Mund de Carlo - Gaden - af Mund de Carlo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mund de Carlo - Gaden - af Mund de Carlo




Gaden - af Mund de Carlo
Улица - Mund de Carlo
Metroen brummer, klokkerne kimer
Метро гудит, колокола звонят,
Vinduer åbner i shops og butikker.
Окна открываются в магазинах и лавках.
Det summer uskyldigt om morgenen et par timer
Всё так безмятежно гудит по утрам пару часов,
Når fuglene de synger den der nye med Medina.
Когда птицы поют ту новую песню Медины.
Blinkende lygter, slingrende cykler
Мигающие огни, мелькающие велосипеды,
Caféerne fyldt snart himlen den lysner.
Кафе заполняются, как только небо светлеет.
Folk tager kampen op med ugens pligter
Люди вступают в схватку с будничными обязанностями,
Blinddates, E-mails og andre fremmedord
Свидания вслепую, электронные письма и другие иностранные словечки
Fylder deres to-do lister.
Заполняют их списки дел.
Den digitale tidsalders disciple
Последователи цифровой эпохи,
Der tager kameraet frem, de har noget de kan smile til.
Достающие камеры, чтобы было, на что им улыбнуться.
De studerende tager S-tog
Студенты садятся на электрички,
Poptøserne de tager mod syd, og panserne tager vest på.
Популярные девчонки отправляются на юг, а крутые парни идут на запад.
Orange mænd der snakker om, hvad de skal bygge i dag
Оранжевые человечки болтают о том, что будут строить сегодня,
Mens hovedstadshippien råber han vil have sin by tilbage.
Пока столичный хиппи кричит, что хочет вернуть свой город.
I et kaos der klinger mangfoldigt og hvileløst
В хаосе, звучащем многогранно и неустанно,
Sender han en glad smiley, hvori hun kan finde trøst.
Он шлёт ей счастливую улыбку, в которой она может найти утешение.
Asfalt under fødderne vi stadig vej
Асфальт под ногами, мы всё ещё в пути,
gaden, gaden.
На улице, на улице.
Asfalt under fødderne vi stadig vej
Асфальт под ногами, мы всё ещё в пути,
Malstrømmen, mylderet, menneskelivet
Водоворот, толчея, человеческая жизнь,
Fantastisk, forfærdelig forskellighed.
Удивительное, ужасающее разнообразие.
Metroen brummer, klokkerne kimer.
Метро гудит, колокола звонят,
Det bobler af liv alle fortovets fliser.
На всех плитках тротуара бурлит жизнь.
Kunstnerkollektivet der drikker kaffe og ryger.
Объединение художников, пьющих кофе и курящих,
De spejdende taxachauffører
Высматривающие клиентов таксисты,
Det unge par der lige nu ligner nogen
Молодая пара, которая сейчас выглядит как те,
Der skal være sammen til de dør.
Кто будет вместе до самой смерти.
Skolebørn, entreprenører.
Школьники, предприниматели,
De slidte sind bænken med favnen fuld af snaps og likør.
Измученные души на скамейке с объятиями, полными водки и ликера.
Hver sjæl giver gadens grå facader kontrast og kulør.
Каждая душа придаёт серым фасадам улицы контраст и цвет.
Folk trodser travlheden og stopper blot
Люди бросают вызов суете и останавливаются,
For at sluge lidt forsidestof.
Чтобы проглотить немного сплетен.
Hvilket kendt ansigt har nu fucked op?
Какое известное лицо облажалось?
Super-bedst-døgn-brugsen har tilbud negleklippere
Супер-лучший-круглосуточный магазин предлагает кусачки для ногтей,
For folk skal se godt ud når de peger fingre.
Ведь люди должны хорошо выглядеть, когда указывают пальцами.
En bilradio bringer nyt fra TV2News:
Автомобильное радио передает новости TV2News:
"Velkommen, ham ingen kender har rundet en million views
"Добро пожаловать, тот, кого никто не знает, набрал миллион просмотров,
I dag stiller vi skarpt på, om kister stadig er nødvendige
Сегодня мы выясним, нужны ли ещё гробы,
Nu hvor alle de begravede i sin smartphone.og nu over til
Теперь, когда все похоронены в своих смартфонах, а теперь к
Sporten..."
Спорту..."
hjørnet står en Vesterbrobums
На углу стоит парень из Вестербро,
Og sværger at døde katte og profettegninger er god kunst.
И клянётся, что дохлые кошки и рисунки пророков - это хорошее искусство.
I et kaos der klinger mangfoldigt og hvileløst
В хаосе, звучащем многогранно и неустанно,
Liker hun hans status, hvori han kan finde trøst
Она ставит лайк его статусу, в котором он может найти утешение,
Asfalt under fødderne vi stadig vej
Асфальт под ногами, мы всё ещё в пути,
gaden, gaden
На улице, на улице,
Asfalt under fødderne vi stadig vej
Асфальт под ногами, мы всё ещё в пути,
Malstrømmen, mylderet, menneskelivet
Водоворот, толчея, человеческая жизнь,
Fantastisk, forfærdelig forskellighed
Удивительное, ужасающее разнообразие.
Metroen brummer, klokkerne kimer.
Метро гудит, колокола звонят,
Pigen jogger forbi drengen med whopper og fritter.
Девушка пробегает мимо парня с воппером и картошкой фри.
Post og aviser der påstår at vi
Почта и газеты утверждают, что нам так
Heldige at stå i DK's folkeregister.
Повезло быть в датском реестре населения.
Søde børn, stolte mødre
Милые дети, гордые матери,
En fri mand der står alene, stirrer dem
Свободный мужчина, стоящий один, смотрит на них
Og nok fortryder han fik kolde fødder.
И, вероятно, сожалеет, что струсил.
Lærlinge, lastbiler, tyk cement, glasfibre
Ученики, грузовики, густой цемент, стекловолокно,
Duft af vin, joints, nikotinrøg og benzin.
Запах вина, косяков, сигаретного дыма и бензина.
Familiefaren cykler hjem i osen
Отец семейства едет домой в тумане,
Med hele sin personlighed i nettoposen.
Своей личностью в пакете из супермаркета.
Laptop mash-up kaffebaren uden ende
Бесконечный поток ноутбуков в кафе,
En netradio sender live fra TV2News IGEN:
Интернет-радио СНОВА вещает в прямом эфире TV2News:
"Krigen! DF vil forhindre at flere får asyl
"Война! Датская народная партия хочет помешать получению убежища,
Præsidenten siger det hele er terroristernes skyld"
Президент говорит, что во всём виноваты террористы",
I et kaos der klinger mangfoldigt og hvileløst
В хаосе, звучащем многогранно и неустанно,
Giver HUN ham et kys, han kan mærke
Она целует его, чтобы он мог почувствовать,
Hvordan livet virkelig føles
Как на самом деле ощущается жизнь.
Asfalt under fødderne vi stadig vej
Асфальт под ногами, мы всё ещё в пути,
gaden, gaden.
На улице, на улице.
Asfalt under fødderne vi stadig vej
Асфальт под ногами, мы всё ещё в пути,
Malstrømmen, mylderet, menneskelivet
Водоворот, толчея, человеческая жизнь,
Fantastisk, forfærdelig forskellighed.
Удивительное, ужасающее разнообразие.





Авторы: Maria Elise Traasdahl Berg, Simon Mortensen, Carlos Wind Demsitz, Martin Munk Schmidt, Emil Adler Lei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.