Mundo Chillón - La Fiesta de la Primavera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mundo Chillón - La Fiesta de la Primavera




La Fiesta de la Primavera
The Spring Festival
La ciudad con los calores se acelera
The city accelerates with the heat
Cada cruce, cada acera
Every intersection, every sidewalk
Vuelve a tener su canción
Has its song again
No hay espera
No waiting
Y el peaje del amor se supera
And the toll of love is overcome
Sin mucha complicación
Without much complication
No hay fronteras
No borders
Que no pueda derribar la primavera.
That spring cannot break down.
Y a la par que el protocolo se resume
And at the same time that the protocol is summarized
Lo que queda del invierno
What remains of winter
Se consume al derramar cuatro gotas
Is consumed by spilling four drops
De perfume que al principio no notas
Of perfume that you don't notice at first
Y te acaban de atrapar
And they end up catching you
Yo en tus botas
I would
Dejaría que el calor te poseyera.
Let the heat possess you.
Acompañado se duerme mejor
It's better to sleep accompanied
Estando tan lejos del mar...
Being so far from the ocean...
Bendita ciudad.
Blessed city.
Olvidamos los rigores del horario
We forget the rigors of the schedule
Y tiramos al armario
And we throw in the closet
La patria y el mal humor
The homeland and the bad humor
Qué ordinario
How ordinary
Que es el frío gracias al calendario
That the cold is thanks to the calendar
Que nos lleva de excursión, legendario
That takes us on an excursion, legendary
Mercenario de la vida y sus placeres.
Mercenary of life and its pleasures.
Acompañado se duerme mejor
It's better to sleep accompanied
Estando tan lejos del mar...
Being so far from the ocean...
Bendita ciudad.
Blessed city.
Mientras se abren las mil flores de tu boca
As the thousand flowers of your mouth open
Y tu falda baila loca
And your skirt dances wildly
Con los rayitos del sol
With the sun's rays
En el istmo
In the isthmus
De tus piernas yo ya no soy el mismo
Of your legs I am no longer the same
Que entró en esta habitación,
That entered this room,
Qué egoísmo
What selfishness
Yo que nunca fui Goliat con las mujeres.
I who was never a Goliath with women.
Acompañado se duerme mejor
It's better to sleep accompanied
Estando tan lejos del mar...
Being so far from the ocean...
Bendita ciudad.
Blessed city.
Acompañado se duerme mejor, acompañado.
It's better to sleep accompanied, accompanied.
Acompañado se duerme mejor, acompañado.
It's better to sleep accompanied, accompanied.
Cuando el sol asedia la ciudad
When the sun besieges the city
La noche es eterna para amar
The night is eternal for love
Enemigo de los broches
Enemy of clasps
Entre el humo de los coches
Between the smoke from the cars
Me hago uno por las noches
I become one at night
Na más que me mima y me hace mal.
Who only pampers me and makes me feel bad.
Cuando el sol asedia la ciudad
When the sun besieges the city
Se hace tarde ya para escapar
It's too late to escape
Si descubro que tu piso es sucursal del paraíso
If I discover that your apartment is a branch of paradise
Atacaré sin previo aviso
I'll attack without warning
No hay manzana que no he de probar.
There is no apple I will not taste.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.