Текст и перевод песни Mundo Chillón - Las Cosas Que Nunca Te Dije
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Cosas Que Nunca Te Dije
Things I Never Told You
Las
cosas
que
nunca
te
dije,
llegaron
tan
tarde
a
mi
boca
que
ya
no
podían
curar
The
things
I
never
told
you
came
so
late
to
my
lips
that
they
could
no
longer
heal
Quedaron
atrapadas
en
mi
lengua,
debajo
del
paladar
They
were
trapped
in
my
tongue,
beneath
the
roof
of
my
mouth
Despierto
cada
día
con
su
sabor
I
wake
up
each
day
with
their
taste
Si
es
dulce
o
es
amargo,
¿qué
más
da?
Whether
it
is
sweet
or
bitter,
what
does
it
matter?
No
sé
si
es
oro
lo
que
hay
en
mi
mano
o
tabaco
de
liar
I
don't
know
if
what's
in
my
hand
is
gold
or
rolling
tobacco
Las
cosas
que
nunca
te
dije
son
tan
pegadiza,
que
ya
no
las
dejo
de
tararear
The
things
I
never
told
you
are
so
catchy
that
I
can't
stop
humming
them
Las
tragaperras
de
los
buenos
bares,
nunca
me
dejan
ganar
The
fruit
machines
in
good
bars
never
let
me
win
Los
cuentos
de
hadas
siempre
acaban
bien
Fairy
tales
always
end
well
Pero
hoy
la
magia
está
en
el
hospital
But
today
the
magic
is
in
the
hospital
Y
no
recuerdo
en
qué
escalón
dejaste
tu
zapato
de
cristal
And
I
don't
remember
on
what
step
you
left
your
glass
slipper
Has
de
saber
que
mañana
You
should
know
that
tomorrow
Cuando
los
kilómetros
se
acaben
y
te
tenga
junto
a
mí
When
the
miles
end,
and
I
have
you
next
to
me
Y
el
aire
que
ahora
guardo
en
el
pulmón
And
the
air
I
now
keep
in
my
lungs
Despoje
a
mi
garganta
de
su
hollín
Frees
my
throat
of
its
grime
No
volveré
a
ensayar
frente
al
espejo,
lo
que
tenga
que
decir
I
won't
rehearse
in
front
of
the
mirror
what
I
have
to
say
anymore
El
tiempo
ha
pasado
y
estar
a
tu
lado
a
través
del
teclado
es
lo
más
parecido
a
no
estar
Time
has
passed,
and
being
by
your
side
through
the
keyboard
is
the
closest
thing
to
not
being
there
Te
tengo
en
la
pantalla
y
con
los
dedos,
toco
pecas
de
cristal
I
have
you
on
the
screen,
and
with
my
fingers
I
touch
freckles
of
glass
Y
he
descubierto
que
ya
no
hay
café
And
I've
discovered
that
there's
no
more
coffee
Que
hoy
consiga
hacerme
despertar
That
can
make
me
wake
up
today
Del
sueño
que
empezamos
una
noche,
en
la
barra
de
este
bar
From
the
dream
we
started
one
night
at
the
bar
Has
de
saber
que
mañana
You
should
know
that
tomorrow
Cuando
los
kilómetros
se
acaben
y
te
tenga
junto
a
mí
When
the
miles
end,
and
I
have
you
next
to
me
Y
el
aire
que
ahora
guardo
en
el
pulmón
And
the
air
I
now
keep
in
my
lungs
Despoje
a
mi
garganta
de
su
hollín
Frees
my
throat
of
its
grime
No
volveré
a
ensayar
frente
al
espejo,
lo
que
tenga
que
decir
I
won't
rehearse
in
front
of
the
mirror
what
I
have
to
say
anymore
No
volveré
a
ensayar
frente
al
espejo,
lo
que
tenga
que
decir
I
won't
rehearse
in
front
of
the
mirror,
what
I
have
to
say
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Chillon Garzon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.