Mundo Livre S/A - Melô das Musas: Musa da Ilha Grande / Uma Mulher Com W Maiúsculo - перевод текста песни на немецкий




Melô das Musas: Musa da Ilha Grande / Uma Mulher Com W Maiúsculo
Melodie der Musen: Muse von Ilha Grande / Eine Frau mit großem W
Que violencia!
Was für eine Wucht!
Eu não vou sair daqui sem ver ela sair da água
Ich werde hier nicht weggehen, ohne sie aus dem Wasser kommen zu sehen
Eu não vou sair daqui sem ver ela sair da água
Ich werde hier nicht weggehen, ohne sie aus dem Wasser kommen zu sehen
Eu não vou sair daqui sem ver você sair, não vou, gostosa!
Ich werde hier nicht weggehen, ohne dich rauskommen zu sehen, nein, Süße!
As nulheres são quase todas muito iguais
Die Frauen sind fast alle sehr gleich
Mas algumas são menos que outras, outras
Aber manche sind weniger gleich als andere, andere
Eu quero uma mulher com W
Ich will eine Frau mit einem W
Uma mulher assim, como Wania
Eine Frau so, wie Wania
Wania, por exemplo, tinha um W maiúsculo
Wania zum Beispiel hatte ein großes W
Wania tinha um W, tinha um W enorme
Wania hatte ein W, hatte ein riesiges W
Wania, por exemplo, tinha um W imenso
Wania zum Beispiel hatte ein immenses W
Um W formidável bem maior que a minha testa
Ein formidables W, viel größer als meine Stirn
E ela entrou de biquini branco
Und sie kam im weißen Bikini
Soltou a blusinha na areia
Ließ die Bluse im Sand fallen
Jogou um sorriso pra trás
Warf ein Lächeln nach hinten
Me deixou com a cabeça cheia de idéia
Machte mir den Kopf voller Ideen
Eu não vou sair daqui sem ver ela sair da água
Ich werde hier nicht weggehen, ohne sie aus dem Wasser kommen zu sehen
Eu não vou sair daqui sem ver ela sair da água
Ich werde hier nicht weggehen, ohne sie aus dem Wasser kommen zu sehen
Eu não vou sair daqui sem ver você sair, não vou, gostosa!
Ich werde hier nicht weggehen, ohne dich rauskommen zu sehen, nein, Süße!
em casa tão chiando
Zuhause meckern sie schon
Onde é que o mané se meteu
Wo hat sich der Trottel nur hingemacht?
Disse que voltava logo
Sagte, er käme gleich zurück
Será que o louco se perdeu?
Hat sich der Verrückte etwa verlaufen?
O almoço esfriando
Das Mittagessen wird kalt
Sei que perdi a hora
Ich weiß, dass ich schon zu spät bin
Mas eu não saio daqui
Aber ich gehe hier nicht weg
Antes de ela sair
Bevor sie herauskommt
Mas eu não saio daqui
Aber ich gehe hier nicht weg
Antes de ela ir embora
Bevor sie weggeht
Antes de ela ir embora
Bevor sie weggeht
Antes de ela ir embora
Bevor sie weggeht
Antes de ela ir embora
Bevor sie weggeht
Ela entrou de biquini branco (antes de ela ir embora)
Sie kam im weißen Bikini (bevor sie weggeht)
Deixou a blusinha cair (antes de ela ir embora)
Ließ die Bluse fallen (bevor sie weggeht)
Mas eu não saio daqui (antes de ela ir embora)
Aber ich gehe hier nicht weg (bevor sie weggeht)
Antes de ela ir embora (antes de ela ir embora)
Bevor sie weggeht (bevor sie weggeht)
Antes de ela ir embora
Bevor sie weggeht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.