Mundo Livre S/A - Batedores (Resistindo ao arrastão global) - перевод текста песни на немецкий

Batedores (Resistindo ao arrastão global) - Mundo Livre S/Aперевод на немецкий




Batedores (Resistindo ao arrastão global)
Kundschafter (Dem globalen Raubzug widerstehen)
Me he dado cuenta de que
Ich habe bemerkt, dass
Todo el mundo termina
jeder am Ende
Cayendo flechado de amor
sich Hals über Kopf verliebt.
Solo quisiera poderte entender
Ich wünschte nur, ich könnte dich verstehen.
Tal vez lo sientes
Vielleicht fühlst du es.
Las palabras que nos dijimos
Die Worte, die wir uns sagten,
Fueron algo hirientes esa vez
waren damals ziemlich verletzend.
Lágrimas dejé caer
Ich ließ Tränen fallen.
Mis latidos y emociones
Mein Herzschlag und meine Gefühle
Juntos en sincronía ya están
sind jetzt zusammen im Einklang.
Por eso es que tal vez
Deshalb ist es vielleicht so, dass
Lo quiera intentar
ich es versuchen möchte.
Cuando nos quedamos
Wenn wir dastehen
Preguntándonos por qué
und uns fragen, warum,
Me atrapa el miedo
packt mich die Angst
Y no que hacer
und ich weiß nicht, was ich tun soll.
Hoy mírame lo volveré a intentar
Heute, sieh mich an, ich werde es wieder versuchen.
Me he dado cuenta
Ich habe bemerkt,
De que todo el mundo
dass jeder
Termina cayendo flechado de amor
am Ende sich Hals über Kopf verliebt.
Solo quisiera poderte entender
Ich wünschte nur, ich könnte dich verstehen.
Tal vez lo sientes
Vielleicht fühlst du es.
Todos los minutos que sin ti
All die Minuten, die ich ohne dich
Yo estoy
bin,
Me parecen una eternidad
erscheinen mir wie eine Ewigkeit.
No puedo olvidar
Ich kann nicht vergessen,
No puedo olvidar
ich kann nicht vergessen
Nuestra dulce historia de amor
unsere süße Liebesgeschichte.
Combinamos perfectamente
Wir passen perfekt zusammen,
Pero siempre hay algo
aber immer gibt es etwas,
Que está mal
das falsch ist.
Sentimientos de dolor
Gefühle von Schmerz.
Mis latidos y emociones
Mein Herzschlag und meine Gefühle
Juntos en sincronía ya están
sind jetzt zusammen im Einklang.
Como una fiebre en el sol
Wie ein Fieber in der Sonne
Es tu voz
ist deine Stimme.
Habían ciertas cosas
Es gab bestimmte Dinge
Que de no entendí
an mir, die ich nicht verstand,
Hasta que un día
bis ich eines Tages
Yo decidí comprender
beschloss zu verstehen.
No puedes siempre escapar
Du kannst nicht immer entkommen.
Me he dado cuenta
Ich habe bemerkt,
De que todo el mundo termina
dass jeder am Ende
Cayendo flechado de amor
sich Hals über Kopf verliebt.
El amor va a darme todo tu ser
Die Liebe wird mir alles von dir geben.
Estoy
Ich bin...
Es muy tarde puede que haya
Es ist sehr spät, vielleicht gibt es
Otras más bonitas que yo
andere [Frauen], die hübscher sind als ich,
Pero no me importa en realidad
aber es ist mir eigentlich egal.
Aunque a veces quiera huir
Auch wenn ich manchmal fliehen möchte,
Lejos de
weit weg von dir,
A tu lado siempre estaré
an deiner Seite werde ich immer sein.
Una flor se abrió
Eine Blume öffnete sich,
Le mostró a un botón su amor
sie zeigte einer Knospe ihre Liebe.
Esa flor se esforzó mucho
Diese Blume bemühte sich sehr,
Para el cielo mirar
zum Himmel zu blicken.
El botón que le dió
Die Knospe, der sie ihre Liebe schenkte,
Se enamoro pero no se abrió
verliebte sich, doch öffnete sich nicht.
Esa vez no floreció y marchitó
Dieses Mal blühte sie nicht auf und verwelkte.
Esa fui
Das war ich.
Las palabras que aún
Die Worte, die ich immer noch
No logro encontrar
nicht finden kann,
Son para decirte lo importante
sind, um dir zu sagen, wie wichtig du bist.
Hoy volveré a comenzar
Heute werde ich wieder anfangen.
Aunque indirectas no suelas captar
Auch wenn du Andeutungen normalerweise nicht verstehst,
Te lo diré sin ponerme a temblar
ich werde es dir sagen, ohne zu zittern.
No lo voy a repetir ahora
Ich werde es jetzt nicht wiederholen.
Escucha que...
Hör zu:
me gustas
Du gefällst mir.
Me he dado cuenta de que
Ich habe bemerkt, dass
Todo el mundo termina
jeder am Ende
Cayendo flechado de amor
sich Hals über Kopf verliebt.
Solo quisiera poderte entender
Ich wünschte nur, ich könnte dich verstehen.
Tal vez lo sientas
Vielleicht fühlst du es.
Todos los minutos
All die Minuten,
Que sin yo estoy
die ich ohne dich bin,
Me parecen una eternidad
erscheinen mir wie eine Ewigkeit.
No puedo olvidar
Ich kann nicht vergessen,
No puedo olvidar
ich kann nicht vergessen
Nuestra dulce historia de amor.
unsere süße Liebesgeschichte.





Авторы: Fred Zero Quatro, Marcelo Pianinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.