Текст и перевод песни Mundo Livre S/A - Ela É Indie - Ao Vivo
Ela É Indie - Ao Vivo
She Is Indie - Live
Ela
é
uma
fofura
(fiu-fiu),
clara
e
cheirosa
(lá
vem),
com
olhar
de
donzela
(aiai)
She's
a
cutie
(phew-phew),
fair
and
fragrant
(here
she
comes),
with
the
gaze
of
a
damsel
(ouch)
Como
ela
é
mimosa
(meu
Deus)
How
adorable
she
is
(my
goodness)
Lá
vem
ela,
com
o
seu
coração,
transbordando
Here
she
comes,
with
her
heart,
overflowing
De
um
tipo
estranho
de
torpor
With
a
strange
kind
of
torpor
Lá
vem
ela,
lá
vem
Here
she
comes,
here
she
comes
Com
o
seu
indômito
coração
With
her
indomitable
heart
Pena
que
nem
mod
eu
sou
Too
bad
I'm
not
even
mod
Pois
ela
é
meiga,
ela
é
singela
For
she
is
gentle,
she
is
simple
Remosinha,
ela
é
lindinha
e
ela
é
indie
Little
cutey,
she
is
pretty
and
she
is
indie
(Agora
o
violãozinho
pra
machucar)
(Now
the
little
guitar
to
hurt)
Pois
ela
me
trocou
por
aquele
baixista
original
Olinda
style
For
she
left
me
for
that
original
Olinda
style
bass
player
Me
deixando
assim
ligeiramente
opaco,
sem
estilo,
desprovido
de
atitude
Leaving
me
so
slightly
dull,
without
style,
devoid
of
attitude
Pois
seu
sorriso
é
morno
e
o
meu
peito
é
só
fiu-fiu
Because
her
smile
is
warm
and
my
chest
is
just
phew-phew
Lá
vem
ela,
lá
vem
Here
she
comes,
here
she
comes
Que
o
mais
cândido
fã
do
Stephen
Malkmus
eu
devia
ser
That
I
should
be
Stephen
Malkmus's
most
candid
fan
Pois
ela
chega
sempre
com
aquela
arrasadora
quietude
For
she
always
arrives
with
that
devastating
stillness
E
o
perverso
olhar
transbordando
And
her
wicked
gaze
brimming
De
uma
placidez
mortal
e
inocente
With
a
mortal
and
innocent
placidity
Mas
que
suavidade
fulminante
But
such
a
fulminating
smoothness
Ela
é
uma
fofura
(fiu-fiu)
She's
a
cutie
(phew-phew)
Clara
e
cheirosa
(lá
vem)
Fair
and
fragrant
(here
she
comes)
Com
olhar
de
donzela
(aiai),
ai
Anete,
ai
Anete
With
the
gaze
of
a
damsel
(ouch),
oh
Anete,
oh
Anete
Como
ela
é
mimosa
(meu
Deus)
How
adorable
she
is
(my
goodness)
Se
emo
eu
fosse
If
I
were
emo
Ainda
dava
pra
apelar
e
chorar
I
could
still
appeal
and
cry
Mas,
mas,
mas
não
tem
apelo
não
But,
but,
but
there's
no
appeal
Pois
eu
sou
apenas
um
mangueboy
For
I
am
just
a
mangueboy
Triste
de
mim
que
sou
um
mangueboy
Sad
me
who
am
a
mangueboy
Mas
a
verdade
é
que,
ninguém
entende
um
mangueboy
But
the
truth
is,
nobody
understands
a
mangueboy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Rodrigues Montenegro, Xef Tony, Areia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.