Текст и перевод песни Mundo Livre S/A - Melô das Musas (Musa da Ilha Grande) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melô das Musas (Musa da Ilha Grande) - Ao Vivo
Melody of the Muses (Muse of Ilha Grande) - Live
Que
violência
What
violence
Eu
não
vou
sair
daqui
sem
ver
ela
sair
da
água
I'm
not
leaving
here
without
seeing
you
come
out
of
the
water
Eu
não
vou
sair
daqui
sem
ver
ela
sair
da
água
I'm
not
leaving
here
without
seeing
you
come
out
of
the
water
Eu
não
vou
sair
daqui
ser
ver
voce
sair
I
won't
leave
here
without
seeing
you
come
out
Não
vou
gostosa
I'm
not
leaving,
babe
As
mulheres
são
quase
todas
muito
iguais
(iguais)
Most
women
are
pretty
much
the
same
(the
same)
Mas
algumas
são
menos
que
outras
(outras)
But
some
are
less
than
others
(others)
Eu
quero
uma
mulher
com
"W"
(W)
I
want
a
woman
with
a
"W"
(W)
Uma
mulher
assim
como
Wânia
A
woman
like
Wânia
Wânia
por
exemplo
tinha
um
W
imenso
Wânia,
for
example,
had
a
giant
W
Wânia
tinha
um
W
tinha
um
W
enorme
Wânia
had
a
W,
a
really
big
W
Wânia
por
exemplo
tinha
um
W
maiúsculo
Wânia,
for
example,
had
a
capital
W
Um
W
em
forma
W
bem
maior
que
a
minha
testa
A
W
the
size
of
W,
so
much
bigger
than
my
forehead
Ela
entrou
de
biquini
branco
She
came
out
in
a
white
bikini
Deixou
a
blusinha
na
areia
She
left
her
shirt
on
the
sand
Jogou
um
sorriso
pra
trás
Gave
a
smile
over
her
shoulder
Me
deixou
com
a
cabeça
cheia
de
idéias
Filled
my
head
with
so
many
ideas
Eu
não
vou
sair
daqui
sem
ver
ela
sair
da
água
I'm
not
leaving
here
without
seeing
you
come
out
of
the
water
Eu
não
vou
sair
daqui
sem
ver
ela
sair
da
água
I'm
not
leaving
here
without
seeing
you
come
out
of
the
water
Eu
não
vou
sair
daqui
ser
ver
voce
sair
I
won't
leave
here
without
seeing
you
come
out
Não
vou,
gostosa
I'm
not
leaving,
babe
Lá
em
casa
estão
chiando
They're
all
complaining
back
home
Onde
é
que
o
mané
se
meteu
Where's
that
idiot
gotten
himself
Disse
que
voltava
logo
Said
he'd
be
back
soon
Será
que
o
louco
se
perdeu
I
wonder
if
he's
gotten
lost
O
almoço
está
esfriando
Lunch
is
getting
cold
Sei
que
já
perdi
a
hora
I
know
I've
lost
track
of
time
Mas
eu
não
saio
daqui
antes
dela
sair
But
I'm
not
leaving
here
until
you
do
Mas
eu
não
saio
daqui
antes
dela
ir
embora
But
I'm
not
leaving
here
until
you
go
away
Antes
dela
ir
embora
Until
you
go
away
Antes
dela
ir
embora
Until
you
go
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Rodrigues Montenegro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.