Текст и перевод песни Mundo Livre S/A - Rios, Pontes e Overdrives
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rios, Pontes e Overdrives
Rivers, Bridges and Overdrives
Rios,
pontes
e
overdrives
impressionantes
esculturas
de
lama
Rivers,
bridges
and
overdrives
impressive
sculptures
of
mud
(Mangue,
mangue,
mangue,
mangue,
mangue,
mangue,
mangue)
(Mangrove,
mangrove,
mangrove,
mangrove,
mangrove,
mangrove,
mangrove)
Rios,
pontes
e
overdrives
impressionantes
esculturas
de
lama
Rivers,
bridges
and
overdrives
impressive
sculptures
of
mud
(Mangue,
mangue,
mangue,
mangue,
mangue,
mangue,
mangue)
(Mangrove,
mangrove,
mangrove,
mangrove,
mangrove,
mangrove,
mangrove)
E
a
lama
come
mocambo
e
o
mocambo
tem
molambo
And
the
mud
eats
the
shanty
and
the
shanty
has
rags
E
o
molambo
já
voou
And
the
rags
have
already
flown
Caiu
lá
no
calçamento
bem
no
sol
do
meio
dia
Fell
on
the
pavement
right
in
the
midday
sun
O
carro
passou
por
cima
e
o
molambo
ficou
lá
The
car
drove
over
it
and
the
rags
stayed
there
Molambo
tu
Rags,
my
darling
Molambo
tu
Rags,
my
darling
Rios,
pontes
e
overdrives
impressionantes
esculturas
de
lama
Rivers,
bridges
and
overdrives
impressive
sculptures
of
mud
(Mangue,
mangue,
mangue,
mangue,
mangue,
mangue,
mangue)
(Mangrove,
mangrove,
mangrove,
mangrove,
mangrove,
mangrove,
mangrove)
Rios,
pontes
e
overdrives
impressionantes
esculturas
de
lama
Rivers,
bridges
and
overdrives
impressive
sculptures
of
mud
(Mangue,
mangue,
mangue,
mangue,
mangue,
mangue,
mangue)
(Mangrove,
mangrove,
mangrove,
mangrove,
mangrove,
mangrove,
mangrove)
É
macaxeira,
imbiribeira,
bom
pastor,
é
o
Ibura,
Ipsep
It's
cassava,
imbiribeira,
good
shepherd,
it's
Ibura,
Ipsep
Torreão,
Casa
Amarela,
Boa
Viagem
Torreão,
Casa
Amarela,
Boa
Viagem
Jenipapo,
Bonifácio,
Santo
Amaro,
Madalena,
Boa
Vista,
Dois
Irmãos
Jenipapo,
Bonifácio,
Santo
Amaro,
Madalena,
Boa
Vista,
Dois
Irmãos
É
o
cais
do
porto,
é
Caxangá,
é
Brasilite,
Beberibe,
é
CDU,
Capibaribe,
é
o
Centrão
It's
the
port
wharf,
it's
Caxangá,
it's
Brasilite,
Beberibe,
it's
CDU,
Capibaribe,
it's
Centrão
Rios,
pontes
e
overdrives
impressionantes
esculturas
de
lama
Rivers,
bridges
and
overdrives
impressive
sculptures
of
mud
(Mangue,
mangue,
mangue,
mangue,
mangue,
mangue,
mangue)
(Mangrove,
mangrove,
mangrove,
mangrove,
mangrove,
mangrove,
mangrove)
Rios,
pontes
e
overdrives
impressionantes
esculturas
de
lama
Rivers,
bridges
and
overdrives
impressive
sculptures
of
mud
(Mangue,
mangue,
mangue,
mangue,
mangue,
mangue,
mangue)
(Mangrove,
mangrove,
mangrove,
mangrove,
mangrove,
mangrove,
mangrove)
E
a
lama
come
mocambo
e
o
mocambo
tem
molambo
And
the
mud
eats
the
shanty
and
the
shanty
has
rags
E
o
molambo
já
voou
And
the
rags
have
already
flown
Caiu
lá
no
calçamento
bem
no
sol
do
meio
dia
Fell
on
the
pavement
right
in
the
midday
sun
O
carro
passou
por
cima
e
o
molambo
ficou
lá
The
car
drove
over
it
and
the
rags
stayed
there
Molambo
tu
Rags,
my
darling
Molambo
tu
Rags,
my
darling
Molambo
boa
peça
de
pano
pra
se
costurar
mentira
(Mentira)
Rags
good
piece
of
cloth
to
sew
lies
(Lies)
Molambo
boa
peça
de
pano
pra
se
costurar
miséria
(Miséria)
Rags
good
piece
of
cloth
to
sew
misery
(Misery)
Molambo
boa
peça
de
pano
pra
se
costurar
mentira
(Mentira)
Rags
good
piece
of
cloth
to
sew
lies
(Lies)
Molambo
boa
peça
de
pano
pra
se
costurar
miséria
(Miséria)
Rags
good
piece
of
cloth
to
sew
misery
(Misery)
Molambo
eu
(Tu)
Rags,
my
dear
(Yours)
Molambo
tu
(Eu)
Rags,
my
darling
(Mine)
Molambo
eu
(Tu)
Rags,
my
dear
(Yours)
Molambo
tu
(Eu)
Rags,
my
darling
(Mine)
Molambo
eu
(Tu)
Rags,
my
dear
(Yours)
Molambo
tu
(Eu)
Rags,
my
darling
(Mine)
Molambo
eu
(Tu)
Rags,
my
dear
(Yours)
Molambo
tu
(Eu)
Rags,
my
darling
(Mine)
Molambo
eu
(Tu)
Rags,
my
dear
(Yours)
Molambo
tu
(Eu)
Rags,
my
darling
(Mine)
Molambo
eu
(Tu)
Rags,
my
dear
(Yours)
Molambo
tu
(Eu)
Rags,
my
darling
(Mine)
Molambo
eu
(Tu)
Rags,
my
dear
(Yours)
Molambo
tu
(Eu)
Rags,
my
darling
(Mine)
Molambo
eu
(Tu)
Rags,
my
dear
(Yours)
Molambo
tu
Rags,
my
darling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Science, Fred Zero Quatro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.