Текст и перевод песни Mundo Livre S/A - Super Homem Plus
É
um
pássaro?
É
um
avião?
Это
птица?
Это
самолет?
Não,
socorro!
Fujam!
Нет,
милосердия!
Бегите!
Cada
um
por
si!
Каждый
сам
за
себя!
É
um
míssel
desgovernado!
Это
míssel
понеслась!
Ele
vem
disparado
em
nossa
direção
(cuidado)
Он
поставляется
снятая
в
нашу
сторону
(будьте
осторожны)
Ele
foi
fabricado
no
quartel
general
da
salvação
Он
был
изготовлен
в
штаб
спасения
Algo
me
alvejou,
ai!
Что-то
мне
пристреливали,
горе!
Olha
o
sangueiro
irmão
Смотри,
брат
sangueiro
Segure
aqui,
eu
vou
cair
Держите
здесь,
я
буду
падать
Algo
me
salvou,
ai!
Что-то
спасло
меня,
увы!
Olha
o
sangueiro
irmão
Смотри,
брат
sangueiro
Segure
aqui,
eu
vou
cair
Держите
здесь,
я
буду
падать
Ai,
ai,
ai
(ai,
ai,
ai)
Ai,
ai,
ai
(ai,
ai,
ai)
Ai,
ai,
ai,
ai
(ai,
ai,
ai)
Ai,
ai,
ai,
ai
(ai,
ai,
ai)
É
bom
rezar
todo
dia,
fera
Хорошо
молиться
каждый
день,
зверь
Pra
gente
nunca
virar
alvo
Нам
никогда
не
повернуть
цель
De
uma
missão
humanitária
aliada
С
гуманитарной
миссией
в
сочетании
O
incansável
super-homem
Неутомимый
супер-человек
Em
sua
nova
versão
В
своей
новой
версии
Nos
faz
sentir
saudades
dos
precários
tempos
do
esquadrão
Это
заставляет
нас
чувствовать
себя
кто-то
неустойчивое
время
отряд
Algo
me
alvejou,
ai!
Что-то
мне
пристреливали,
горе!
Olha
o
sangueiro
irmão
Смотри,
брат
sangueiro
Segure
aqui,
eu
vou
cair
Держите
здесь,
я
буду
падать
Algo
me
ferrou,
ai!
Что-то
мне
пьяный,
горе!
Olha
o
sangueiro
irmão
Смотри,
брат
sangueiro
Segure
aqui,
eu
vou
cair
Держите
здесь,
я
буду
падать
Algo
me
acertou!
Что-то
меня
ударил!
Olha
o
sangueiro
irmão
Смотри,
брат
sangueiro
Segure
aqui,
eu
vou
cair
Держите
здесь,
я
буду
падать
Algo
me
salvou,
ai!
Что-то
спасло
меня,
увы!
Olha
o
sangueiro
irmão
Смотри,
брат
sangueiro
Segure
aqui,
eu
vou
cair
Держите
здесь,
я
буду
падать
Diga
aí
Moreira
Скажите
там
Moreira
Temperamento
latino
é
fogo
Темперамент
latino
огонь
Ai,
ai,
ai
(ai,
ai,
ai)
Ai,
ai,
ai
(ai,
ai,
ai)
Se
liga,
se
liga
(se
liga,
se
liga)
Включается,
включается
(включается,
если
сплав)
Não
vacila,
não
vacila
(dispara,
dispara)
Не
вздрогнул,
не
вздрогнул
(стреляет,
стреляет)
Ele
vem
carregado
até
o
talo
de
boa
intenção
Он
поставляется
до
стебля
хорошие
намерения
Vai
ter
boa
intenção
assim
no
inferno
Будет
иметь
хорошее
намерение,
так
в
ад
Dispara,
dispara
Стреляет,
стреляет
Se
liga,
se
liga
meu
irmão
Включается,
подключается
мой
брат
Dispara,
dispara
Стреляет,
стреляет
É
um
pássaro?
É
um
avião?
Это
птица?
Это
самолет?
Dispara,
dispara
Стреляет,
стреляет
Corre,
corre,
corre
Бежит,
бежит,
бежит
Valha-me
Deus
Упаси
меня
Бог
Corre,
corre,
corre
(dispara,
dispara)
Бежит,
бежит,
бежит
(стреляет,
стреляет)
É
um
pássaro?
É
um
avião?
Это
птица?
Это
самолет?
E
o
super-homem!
И
супер-человек!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Rodrigues Montenegro, Fabio Rodrigues Montenegro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.