Текст и перевод песни Mundo Secreto - Chegámos à Party
Chegámos à Party
We Arrived at the Party
Hey
nós
chegamos
a
party
Hey,
we
arrived
at
the
party
Ta
na
hora
de
por
as
pedras
de
gelo
no
baccardi
Time
to
put
the
ice
in
the
Bacardi
Quando
o
feeling
é
de
festa
When
the
feeling
is
festive
Ninguém
nos
para
No
one
can
stop
us
E
a
noite
sá
acaba
quando
for
de
madrugada
And
the
night
only
ends
when
it's
dawn
Hey
nos
chegamos
a
party
Hey,
we
arrived
at
the
party
Ta
na
hora
de
por
as
pedras
de
gelo
no
baccardi
Time
to
put
the
ice
in
the
Bacardi
Quando
o
feeling
é
de
festa
When
the
feeling
is
festive
Ninguém
nos
para
No
one
can
stop
us
E
a
noite
so
acaba
quando
for
de
madrugada
And
the
night
only
ends
when
it's
dawn
Hoje
é
fim-de-semana
manda
tudo
pro
ar
It's
the
weekend,
let's
throw
everything
in
the
air
Mundo
secreto
faz
anos
e
hoje
vamos
festejar
Mundo
Secreto
is
having
a
birthday
and
today
we're
going
to
celebrate
No
meio
de
copo
cheio
na
pista
cheia
Amidst
full
cups
and
a
crowded
dance
floor
O
ambiente
tá
melhor
do
que
na
semana
da
queima
The
atmosphere
is
better
than
during
festival
week
Tou
rodeado
de
gatas
por
todo
lado
I'm
surrounded
by
hot
chicks
everywhere
É
uma
da
manhã
e
esta
tudo
descontrolado
It's
one
in
the
morning
and
everything
is
out
of
control
As
duas
ninas
do
bar
tão
a
partir
o
cenário
The
two
girls
at
the
bar
are
rocking
the
scene
A
dar
o
braço
no
balcão
e
mandar
a
casa
abaixo
Leaning
on
the
counter
and
bringing
the
house
down
Como
é
que
vai
ser
How's
it
gonna
be?
Tenho
aqui
os
meus
putos
I've
got
my
boys
here
Chama
as
tuas
amigas
Call
your
girls
Vamos
curtir
todos
juntos
Let's
all
have
fun
together
E
todos
juntos
nos
fazemos
a
festa
And
together
we'll
make
the
party
Leça
e
mundo
inteiro
Leça
and
the
whole
world
Yo
é
isso
que
interessa
Yo,
that's
what
matters
Tá
na
descontra
Just
relax
A
noite
e
longa
The
night
is
long
Esquece
a
conta
Forget
the
bill
Depois
do
concerto
de
ontem
tenho
a
carteira
pronta
After
yesterday's
concert,
my
wallet
is
ready
Não
interessa
aonde
vou
It
doesn't
matter
where
I'm
going
Interessa
onde
estou
It
matters
where
I
am
Não
interessa
como
vou
It
doesn't
matter
how
I
go
Interessa
com
quem
estou
It
matters
who
I'm
with
E
quero
estar
com
a
familia
porque
e
nosso
aniversário
And
I
want
to
be
with
the
family
because
it's
our
birthday
Ponho
o
baccardi
na
mesa
I
put
the
Bacardi
on
the
table
Sou
eu
que
pago
It's
on
me
Tenho
toda
a
gente
junta
I
have
everyone
together
E
tudo
aquilo
que
preciso
And
everything
I
need
E
uma
morena
a
olhar
pra
mim
como
estar
por
fora
de
sitio
And
a
brunette
looking
at
me
like
she's
out
of
place
Tamos
frente
a
frente
nao
sei
se
me
entendes
We're
face
to
face,
I
don't
know
if
you
understand
me
Vamos
tornar
esta
noite
numa
das
melhores
de
sempre
Let's
make
this
one
of
the
best
nights
ever
Hoje
a
noite
só
acaba
de
madrugada
Tonight
only
ends
at
dawn
Mas
quem
sabe
pode-mos
continua-la
em
tua
casa
But
who
knows,
we
might
continue
it
at
your
place
Hey
nós
chegamos
a
party
Hey,
we
arrived
at
the
party
Tá
na
hora
de
por
as
pedras
de
gelo
no
baccardi
Time
to
put
the
ice
in
the
Bacardi
Quando
o
feeling
é
de
festa
When
the
feeling
is
festive
Ninguém
nos
para
No
one
can
stop
us
E
a
noite
so
acaba
quando
for
de
madrugada
And
the
night
only
ends
when
it's
dawn
Hey
nós
chegamos
a
party
Hey,
we
arrived
at
the
party
Tá
na
hora
de
por
as
pedras
de
gelo
no
baccardi
Time
to
put
the
ice
in
the
Bacardi
Quando
o
feeling
é
de
festa
When
the
feeling
is
festive
Ninguém
nos
para
No
one
can
stop
us
E
a
noite
so
acaba
quando
for
de
madrugada
And
the
night
only
ends
when
it's
dawn
Tou
cá
dentro
I'm
in
here
O
nosso
chink
já
tamos
no
ar
Our
thing,
we're
already
live
Com
um
brilho
nos
olhos
With
a
twinkle
in
our
eyes
Porque
o
baccardi
tá
a
trepar
Because
the
Bacardi
is
hitting
Esta
e
a
nossa
festa
vamos
brindar
This
is
our
party,
let's
toast
Vai
acima
vai
abaixo
e
tá
a
andar
It's
going
up,
it's
going
down,
it's
moving
Baby
mexe-me
esse
cu
woow
Baby,
shake
that
ass
wow
Nao
aguento
com
tanta
batida
woow
woow
I
can't
handle
so
much
beat
wow
wow
Olha
aquele
ali
com
o
copo
faz
zum
zum
Look
at
that
guy
over
there
with
the
glass
going
zoom
zoom
Eu
já
bebi
e
vou-lhe
pagar
mais
um
I've
already
had
a
drink,
and
I'm
going
to
buy
him
another
one
E
tá
uma
grande
noite
It's
a
great
night
Tá
uma
grande
vibe
It's
a
great
vibe
Tá
um
grande
It's
a
great...
Tá
um
grande
felling
It's
a
great
feeling
Tá
tudo
allright
Everything
is
alright
Hoje
tamos
em
grande
Tonight
we're
big
Hoje
tamos
por
aqui
Tonight
we're
here
Como
e
que
e
minha
gente
What's
up
my
people?
Sabes
como
é
que
é
já
deves
tar
habituado
You
know
how
it
is,
you
must
be
used
to
it
Começar
bem
direitinho
e
acabar
a
andar
de
lado
Starting
off
right
and
ending
up
walking
sideways
Manda
mais
um
fino
praqui
Send
another
shot
over
here
Porque
a
partir
do
terceiro
já
toda
a
gente
ri
Because
after
the
third
one,
everyone
starts
laughing
Mas
tá
a
subirya
But
it's
going
up
E
bom
rock
ou
não
e?
It's
good
rock,
isn't
it?
Vamos
para
todo
o
lado
seja
de
carro
ou
a
pé
Let's
go
everywhere,
by
car
or
on
foot
Porque
queremos
curtir
Because
we
want
to
have
fun
Queremos
dançar
We
want
to
dance
Queremos
ouvir
grande
som
We
want
to
hear
great
music
DJ
hoje
tens
mesmo
que
arrasar
DJ,
tonight
you
really
have
to
rock
it
Ya
tá
a
bombar
e
mesmo
assim
que
a
gera
roca
Yeah,
it's
pumping,
and
that's
how
the
rock
generation
rolls
Até
quem
não
curte
o
som
começa
a
sair
da
toca
Even
those
who
don't
like
the
music
start
coming
out
of
their
shells
Tá
tudo
animado
com
a
nossa
animação
Everyone
is
excited
with
our
energy
A
alegria
contagia,
fica
tudo
em
união
Joy
is
contagious,
everyone
is
united
Hey
nós
chegamos
a
party
Hey,
we
arrived
at
the
party
Tá
na
hora
de
por
as
pedras
de
gelo
no
baccardi
Time
to
put
the
ice
in
the
Bacardi
Quando
o
feeling
é
de
festa
When
the
feeling
is
festive
Ninguém
nos
para
No
one
can
stop
us
E
a
noite
só
acaba
quando
for
de
madrugada
And
the
night
only
ends
when
it's
dawn
Hey
nós
chegamos
a
party
Hey,
we
arrived
at
the
party
Tá
na
hora
de
por
as
pedras
de
gelo
no
baccardi
Time
to
put
the
ice
in
the
Bacardi
Quando
o
feeling
é
de
festa
When
the
feeling
is
festive
Ninguém
nos
para
No
one
can
stop
us
E
a
noite
só
acaba
quando
for
de
madrugada
And
the
night
only
ends
when
it's
dawn
Hey
nós
chegamos
a
party
Hey,
we
arrived
at
the
party
Hey
nós
chegamos
a
party
Hey,
we
arrived
at
the
party
Hey
nós
chegamos
a
party
Hey,
we
arrived
at
the
party
Tá
na
hora
de
por
as
pedras
de
gelo
no
baccardi
Time
to
put
the
ice
in
the
Bacardi
Quando
o
feeling
é
de
festa
When
the
feeling
is
festive
Ninguém
nos
para
No
one
can
stop
us
E
a
noite
só
acaba
quando
for
de
madrugada
And
the
night
only
ends
when
it's
dawn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mundo Secreto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.