Текст и перевод песни MUNDO SEGUNDO - Não Há Competição
Eu
estou
a
competir
comigo
próprio
Я
соревнуюсь
сам
с
собой.
Não
quero
saber
do
lucro
do
negócio
do
teu
sócio
Мне
плевать
на
прибыль
от
бизнеса
твоего
партнера.
Há
quem
abra
mais
a
boca
que
o
túnel
do
Marão
Есть
те,
кто
открывает
рот
больше,
чем
туннель
Марана
Leva
esse
rap,
pulsos
cortados,
para
o
tanque
do
tubarão
Возьми
этот
рэп,
порезанные
запястья,
в
танк
акулы
Minha
única
certeza
é
que
tenho
dúvidas
Моя
единственная
уверенность
в
том,
что
у
меня
есть
сомнения
Do
talento
das
vossas
ascensões
súbitas
Из
таланта
твоих
внезапных
восхождений,
Tiram
fotos
e
dão
rúbricas
como
figuras
públicas
Фотографируют
и
дарят
рубрики
в
качестве
общественных
деятелей
Mas
o
intelecto
não
se
vê
como
se
usassem
burqas
Но
интеллект
не
видит
себя
так,
как
будто
они
носят
паранджу
MCs
tão
vazios
como
loft
sem
mobília
MC
так
же
пусты,
как
чердак
без
мебели
Eu
estou
sempre
na
casa
como
a
foto
de
família
Я
всегда
в
доме,
как
семейная
фотография.
Meu
tom
jocoso,
ligeiramente
venenoso
Мой
шутливый,
слегка
ядовитый
тон
É
como
uma
exame
à
próstata,
deixa-te
nervoso
Это
как
экзамен
на
простату,
это
заставляет
тебя
нервничать.
Minha
paciência
é
curta
como
vestidos
da
moda
Мое
терпение
коротко,
как
модные
платья
Tens
o
nariz
entupido
mas
com
vestígios
de
droga
У
тебя
заложен
нос,
но
со
следами
наркотиков.
Estás
tão
fora
que
já
estás
além-fronteiras
Ты
так
далеко,
что
уже
за
пределами
границ.
Aos
encontrões
como
quem
rouba
carteiras
К
встречам,
как
тот,
кто
крадет
кошельки,
Apostas
sempre
no
cavalo
errado
Ставки
всегда
на
неправильную
лошадь
Ainda
por
cima
olhas
para
o
dente
quando
ele
é
dado
В
довершение
всего,
ты
смотришь
на
зуб,
когда
ему
дают
O
teu
rap
é
inconsciente
por
isso
és
frustrado
Твой
рэп
без
сознания,
поэтому
ты
расстроен.
Pensas
que
resolves
isso
a
olhar
para
mim
de
lado
Ты
думаешь,
что
решаешь
это,
глядя
на
меня
со
стороны.
Ainda
tens
um
torcicolo,
boy,
tu
tem
cuidado
У
тебя
все
еще
кривошея,
мальчик,
ты
осторожен.
Cara
feia
paga
a
conta
como
o
educado
Уродливое
лицо
оплачивает
счет,
как
вежливый
O
mel
apanha
mais
moscas,
deixa
lá
o
vinagre
Мед
ловит
больше
мух,
оставляет
уксус
Tanta
ira
na
cabeça
deturpa
a
verdade,
é
a
verdade!
Так
много
гнева
в
голове
искажает
правду,
это
правда!
Eu
estou
a
competir
comigo
próprio
Я
соревнуюсь
сам
с
собой.
Não
quero
saber
do
lucro
do
negócio
do
teu
sócio
Мне
плевать
на
прибыль
от
бизнеса
твоего
партнера.
Os
teus
versos
são
brilhantes
como
anéis
de
noivado
Твои
стихи
сияют,
как
обручальные
кольца,
Linhas
excitantes,
raps
de
divorciado
Захватывающие
линии,
разведенные
РЭПы
Soa
estranho
vindo
de
um
homem
casado
Звучит
странно
от
женатого
мужчины
Questiono-me
se
a
tua
mulher
se
tem
questionado
Я
задаюсь
вопросом,
спрашивала
ли
твоя
жена
себя
És
mal
formado
como
quem
tem
cadeiras
em
atraso
Ты
плохо
сформирован,
как
тот,
у
кого
есть
просроченные
стулья.
Estás
tão
à
frente
que,
por
favor,
perdoem-me
o
atraso
Ты
так
далеко
впереди,
пожалуйста,
прости
меня
за
опоздание.
Está
andar
de
mota
como
se
fosses
a
Marina
Он
катается
на
мотоцикле,
как
будто
ты
пристань
для
яхт.
Perdido
num
oceano
de
pó
na
narina,
na
latrina
Потерянный
в
океане
пыли
в
ноздре,
в
уборной,
Sítio
ideal
para
actuares
ao
vivo
Идеальное
место
для
живых
выступлений
A
diarreia
cerebral
que
tens
emitido
Мозговой
понос,
который
ты
испустил.
Tens
lábia
em
demasia,
muita
falta
de
peso
У
тебя
слишком
много
губ,
слишком
много
невесомости.
Bruxo
de
fantasia,
há
muito
rapper
teso
Фэнтезийный
волшебник,
есть
много
teso
rapper
Com
carros
alugados,
vivendas
emprestadas
С
арендованными
автомобилями,
арендованными
виллами
Rendas
em
atraso,
só
dá
lendas
penhoradas
Просроченная
арендная
плата,
дает
только
заложенные
легенды
Apostas
sempre
no
cavalo
errado
Ставки
всегда
на
неправильную
лошадь
Ainda
por
cima
olhas
para
o
dente
quando
ele
é
dado
В
довершение
всего,
ты
смотришь
на
зуб,
когда
ему
дают
O
teu
rap
é
inconsciente
por
isso
és
frustrado
Твой
рэп
без
сознания,
поэтому
ты
расстроен.
Pensas
que
resolves
isso
a
olhar
para
mim
de
lado
Ты
думаешь,
что
решаешь
это,
глядя
на
меня
со
стороны.
Ainda
tens
um
torcicolo,
boy,
tu
tem
cuidado
У
тебя
все
еще
кривошея,
мальчик,
ты
осторожен.
Cara
feia
paga
a
conta
como
o
educado
Уродливое
лицо
оплачивает
счет,
как
вежливый
O
mel
apanha
mais
moscas,
deixa
lá
o
vinagre
Мед
ловит
больше
мух,
оставляет
уксус
Tanta
ira
na
cabeça
deturpa
a
verdade,
é
a
verdade!
Так
много
гнева
в
голове
искажает
правду,
это
правда!
Eu
estou
a
competir
comigo
próprio
Я
соревнуюсь
сам
с
собой.
Não
quero
saber
do
lucro
do
negócio
do
teu
sócio
Мне
плевать
на
прибыль
от
бизнеса
твоего
партнера.
Rappers
vão-se
avaliando
pelas
visualizações
Рэперы
оценивают
себя
по
просмотрам
Promotores
comprando
desconhecendo
o
que
compões
Промоутеры
покупают,
не
зная,
что
они
составляют
Estás
no
controle
como
uma
marca
de
camisas
Ты
контролируешь,
как
бренд
рубашек,
Em
grande
como
plafond
de
cinco
visas
Большой,
как
плафон
с
пятью
прицелами,
Só
precisas
do
que
sabes
mas
não
sabes
o
que
precisas
Тебе
нужно
только
то,
что
ты
знаешь,
но
ты
не
знаешь,
что
тебе
нужно.
Conteúdos
nas
frases
que
utilizas
Содержание
в
фразах,
которые
вы
используете
Só
dá
baladas
após
12
badaladas
Он
дает
баллады
только
после
12
разрекламированных
Manadas
pagam
rodadas
às
mais
rodadas
Стада
платят
раунды
за
большинство
раундов
Porque
isto
do
Hip-Hop
tem
muito
que
se
lhe
diga
Потому
что
в
этом
хип-хопе
есть
что
сказать.
Com
a
vida
dos
outros
que
partilhas
com
a
tua
amiga
С
жизнями
других,
которыми
ты
делишься
со
своей
подругой.
Só
dá
reis,
patrões,
controladores
Дает
только
королей,
боссов,
контролеров
Engraxadores,
lambedores
de
cu,
bajuladores
Смазчики,
лизание
задницы,
подхалим
No
fundo
vale
tudo,
a
concorrência
é
desleal
В
глубине
души
все
идет,
конкуренция
несправедлива
No
mundo
faz
de
conta
o
que
conta
é
o
capital
В
мире
притворяется,
что
имеет
значение
капитал
Apostas
sempre
no
cavalo
errado
Ставки
всегда
на
неправильную
лошадь
Ainda
por
cima
olhas
para
o
dente
quando
ele
é
dado
В
довершение
всего,
ты
смотришь
на
зуб,
когда
ему
дают
O
teu
rap
é
inconsciente
por
isso
és
frustrado
Твой
рэп
без
сознания,
поэтому
ты
расстроен.
E
pensas
que
resolves
isso
a
olhar
para
mim
de
lado
И
ты
думаешь,
что
решишь
это,
посмотрев
на
меня
со
стороны.
Um
torcicolo,
boy,
tu
tem
cuidado
Кривошея,
мальчик,
ты
осторожен.
Cara
feia
paga
a
conta
como
educado
Уродливое
лицо
оплачивает
счет
как
вежливое
O
mel
apanha
mais
moscas,
deixa
lá
o
vinagre
Мед
ловит
больше
мух,
оставляет
уксус
Tanta
ira
na
cabeça
deturpa
a
verdade,
é
a
verdade
Так
много
гнева
в
голове
искажает
правду,
это
правда,
Apostas
sempre
no
cavalo
errado
Ставки
всегда
на
неправильную
лошадь
Ainda
por
cima
olhas
para
o
dente
quando
ele
é
dado
В
довершение
всего,
ты
смотришь
на
зуб,
когда
ему
дают
O
teu
rap
é
inconsciente
por
isso
és
frustrado
Твой
рэп
без
сознания,
поэтому
ты
расстроен.
Pensas
que
resolves
isso
a
olhar
para
mim
de
lado
Ты
думаешь,
что
решаешь
это,
глядя
на
меня
со
стороны.
Ainda
tens
um
torcicolo
tu,
boy,
tem
cuidado
У
тебя
все
еще
кривошея,
мальчик,
будь
осторожен.
Cara
feia
paga
a
conta
como
o
educado
Уродливое
лицо
оплачивает
счет,
как
вежливый
O
mel
apanha
mais
moscas,
deixa
lá
o
vinagre
Мед
ловит
больше
мух,
оставляет
уксус
Tanta
ira
na
cabeça
deturpa
a
verdade,
é
a
verdade
Так
много
гнева
в
голове
искажает
правду,
это
правда,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edmundo Silva, Miguel Barbosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.