MUNDO SEGUNDO - Não Há Competição - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MUNDO SEGUNDO - Não Há Competição




Eu estou a competir comigo próprio
Я соревнуюсь сам с собой.
Não quero saber do lucro do negócio do teu sócio
Мне плевать на прибыль от бизнеса твоего партнера.
quem abra mais a boca que o túnel do Marão
Есть те, кто открывает рот больше, чем туннель Марана
Leva esse rap, pulsos cortados, para o tanque do tubarão
Возьми этот рэп, порезанные запястья, в танк акулы
Minha única certeza é que tenho dúvidas
Моя единственная уверенность в том, что у меня есть сомнения
Do talento das vossas ascensões súbitas
Из таланта твоих внезапных восхождений,
Tiram fotos e dão rúbricas como figuras públicas
Фотографируют и дарят рубрики в качестве общественных деятелей
Mas o intelecto não se como se usassem burqas
Но интеллект не видит себя так, как будто они носят паранджу
MCs tão vazios como loft sem mobília
MC так же пусты, как чердак без мебели
Eu estou sempre na casa como a foto de família
Я всегда в доме, как семейная фотография.
Meu tom jocoso, ligeiramente venenoso
Мой шутливый, слегка ядовитый тон
É como uma exame à próstata, deixa-te nervoso
Это как экзамен на простату, это заставляет тебя нервничать.
Minha paciência é curta como vestidos da moda
Мое терпение коротко, как модные платья
Tens o nariz entupido mas com vestígios de droga
У тебя заложен нос, но со следами наркотиков.
Estás tão fora que estás além-fronteiras
Ты так далеко, что уже за пределами границ.
Aos encontrões como quem rouba carteiras
К встречам, как тот, кто крадет кошельки,
Apostas sempre no cavalo errado
Ставки всегда на неправильную лошадь
Ainda por cima olhas para o dente quando ele é dado
В довершение всего, ты смотришь на зуб, когда ему дают
O teu rap é inconsciente por isso és frustrado
Твой рэп без сознания, поэтому ты расстроен.
Pensas que resolves isso a olhar para mim de lado
Ты думаешь, что решаешь это, глядя на меня со стороны.
Ainda tens um torcicolo, boy, tu tem cuidado
У тебя все еще кривошея, мальчик, ты осторожен.
Cara feia paga a conta como o educado
Уродливое лицо оплачивает счет, как вежливый
O mel apanha mais moscas, deixa o vinagre
Мед ловит больше мух, оставляет уксус
Tanta ira na cabeça deturpa a verdade, é a verdade!
Так много гнева в голове искажает правду, это правда!
Eu estou a competir comigo próprio
Я соревнуюсь сам с собой.
Não quero saber do lucro do negócio do teu sócio
Мне плевать на прибыль от бизнеса твоего партнера.
Os teus versos são brilhantes como anéis de noivado
Твои стихи сияют, как обручальные кольца,
Linhas excitantes, raps de divorciado
Захватывающие линии, разведенные РЭПы
Soa estranho vindo de um homem casado
Звучит странно от женатого мужчины
Questiono-me se a tua mulher se tem questionado
Я задаюсь вопросом, спрашивала ли твоя жена себя
És mal formado como quem tem cadeiras em atraso
Ты плохо сформирован, как тот, у кого есть просроченные стулья.
Estás tão à frente que, por favor, perdoem-me o atraso
Ты так далеко впереди, пожалуйста, прости меня за опоздание.
Está andar de mota como se fosses a Marina
Он катается на мотоцикле, как будто ты пристань для яхт.
Perdido num oceano de na narina, na latrina
Потерянный в океане пыли в ноздре, в уборной,
Sítio ideal para actuares ao vivo
Идеальное место для живых выступлений
A diarreia cerebral que tens emitido
Мозговой понос, который ты испустил.
Tens lábia em demasia, muita falta de peso
У тебя слишком много губ, слишком много невесомости.
Bruxo de fantasia, muito rapper teso
Фэнтезийный волшебник, есть много teso rapper
Com carros alugados, vivendas emprestadas
С арендованными автомобилями, арендованными виллами
Rendas em atraso, lendas penhoradas
Просроченная арендная плата, дает только заложенные легенды
Apostas sempre no cavalo errado
Ставки всегда на неправильную лошадь
Ainda por cima olhas para o dente quando ele é dado
В довершение всего, ты смотришь на зуб, когда ему дают
O teu rap é inconsciente por isso és frustrado
Твой рэп без сознания, поэтому ты расстроен.
Pensas que resolves isso a olhar para mim de lado
Ты думаешь, что решаешь это, глядя на меня со стороны.
Ainda tens um torcicolo, boy, tu tem cuidado
У тебя все еще кривошея, мальчик, ты осторожен.
Cara feia paga a conta como o educado
Уродливое лицо оплачивает счет, как вежливый
O mel apanha mais moscas, deixa o vinagre
Мед ловит больше мух, оставляет уксус
Tanta ira na cabeça deturpa a verdade, é a verdade!
Так много гнева в голове искажает правду, это правда!
Eu estou a competir comigo próprio
Я соревнуюсь сам с собой.
Não quero saber do lucro do negócio do teu sócio
Мне плевать на прибыль от бизнеса твоего партнера.
Rappers vão-se avaliando pelas visualizações
Рэперы оценивают себя по просмотрам
Promotores comprando desconhecendo o que compões
Промоутеры покупают, не зная, что они составляют
Estás no controle como uma marca de camisas
Ты контролируешь, как бренд рубашек,
Em grande como plafond de cinco visas
Большой, как плафон с пятью прицелами,
precisas do que sabes mas não sabes o que precisas
Тебе нужно только то, что ты знаешь, но ты не знаешь, что тебе нужно.
Conteúdos nas frases que utilizas
Содержание в фразах, которые вы используете
baladas após 12 badaladas
Он дает баллады только после 12 разрекламированных
Manadas pagam rodadas às mais rodadas
Стада платят раунды за большинство раундов
Porque isto do Hip-Hop tem muito que se lhe diga
Потому что в этом хип-хопе есть что сказать.
Com a vida dos outros que partilhas com a tua amiga
С жизнями других, которыми ты делишься со своей подругой.
reis, patrões, controladores
Дает только королей, боссов, контролеров
Engraxadores, lambedores de cu, bajuladores
Смазчики, лизание задницы, подхалим
No fundo vale tudo, a concorrência é desleal
В глубине души все идет, конкуренция несправедлива
No mundo faz de conta o que conta é o capital
В мире притворяется, что имеет значение капитал
Apostas sempre no cavalo errado
Ставки всегда на неправильную лошадь
Ainda por cima olhas para o dente quando ele é dado
В довершение всего, ты смотришь на зуб, когда ему дают
O teu rap é inconsciente por isso és frustrado
Твой рэп без сознания, поэтому ты расстроен.
E pensas que resolves isso a olhar para mim de lado
И ты думаешь, что решишь это, посмотрев на меня со стороны.
Um torcicolo, boy, tu tem cuidado
Кривошея, мальчик, ты осторожен.
Cara feia paga a conta como educado
Уродливое лицо оплачивает счет как вежливое
O mel apanha mais moscas, deixa o vinagre
Мед ловит больше мух, оставляет уксус
Tanta ira na cabeça deturpa a verdade, é a verdade
Так много гнева в голове искажает правду, это правда,
Apostas sempre no cavalo errado
Ставки всегда на неправильную лошадь
Ainda por cima olhas para o dente quando ele é dado
В довершение всего, ты смотришь на зуб, когда ему дают
O teu rap é inconsciente por isso és frustrado
Твой рэп без сознания, поэтому ты расстроен.
Pensas que resolves isso a olhar para mim de lado
Ты думаешь, что решаешь это, глядя на меня со стороны.
Ainda tens um torcicolo tu, boy, tem cuidado
У тебя все еще кривошея, мальчик, будь осторожен.
Cara feia paga a conta como o educado
Уродливое лицо оплачивает счет, как вежливый
O mel apanha mais moscas, deixa o vinagre
Мед ловит больше мух, оставляет уксус
Tanta ira na cabeça deturpa a verdade, é a verdade
Так много гнева в голове искажает правду, это правда,





Авторы: Edmundo Silva, Miguel Barbosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.