MUNDO SEGUNDO - Não Há Competição - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MUNDO SEGUNDO - Não Há Competição




Não Há Competição
Нет конкуренции
Eu estou a competir comigo próprio
Я соревнуюсь только с самим собой,
Não quero saber do lucro do negócio do teu sócio
Меня не волнует прибыль твоего компаньона.
quem abra mais a boca que o túnel do Marão
Есть те, кто открывают рот шире, чем тоннель Муран,
Leva esse rap, pulsos cortados, para o tanque do tubarão
Забери этот рэп, с перерезанными венами, в чрево акулы.
Minha única certeza é que tenho dúvidas
Моя единственная уверенность это мои сомнения
Do talento das vossas ascensões súbitas
В таланте ваших внезапных взлётов.
Tiram fotos e dão rúbricas como figuras públicas
Вы фотографируетесь и даёте интервью как публичные личности,
Mas o intelecto não se como se usassem burqas
Но ваш интеллект не виден, как будто вы носите паранджу.
MCs tão vazios como loft sem mobília
МС такие же пустые, как лофт без мебели,
Eu estou sempre na casa como a foto de família
А я всегда дома, как семейное фото.
Meu tom jocoso, ligeiramente venenoso
Мой тон шутливый, слегка ядовитый,
É como uma exame à próstata, deixa-te nervoso
Он как осмотр простаты, заставляет тебя нервничать.
Minha paciência é curta como vestidos da moda
Моё терпение коротко, как модные платья,
Tens o nariz entupido mas com vestígios de droga
Твой нос заложен, но с остатками наркоты.
Estás tão fora que estás além-fronteiras
Ты настолько за бортом, что уже за границей,
Aos encontrões como quem rouba carteiras
Толкаешься, как вор, крадущий кошельки.
Apostas sempre no cavalo errado
Ты всегда ставишь не на ту лошадь,
Ainda por cima olhas para o dente quando ele é dado
И всё равно смотришь в зубы дареному коню.
O teu rap é inconsciente por isso és frustrado
Твой рэп бессознательный, поэтому ты и фрустрирован.
Pensas que resolves isso a olhar para mim de lado
Думаешь, что решишь это, глядя на меня искоса?
Ainda tens um torcicolo, boy, tu tem cuidado
У тебя ещё будет кривошея, парень, будь осторожен.
Cara feia paga a conta como o educado
За хамство придётся платить по счетам, как воспитанному человеку.
O mel apanha mais moscas, deixa o vinagre
Мёд привлекает больше мух, чем уксус,
Tanta ira na cabeça deturpa a verdade, é a verdade!
Столько злости в голове искажает правду, вот правда!
Eu estou a competir comigo próprio
Я соревнуюсь только с самим собой,
Não quero saber do lucro do negócio do teu sócio
Меня не волнует прибыль твоего компаньона.
Os teus versos são brilhantes como anéis de noivado
Твои стихи блестят, как обручальные кольца,
Linhas excitantes, raps de divorciado
Заводные строчки, рэп разведённого мужика.
Soa estranho vindo de um homem casado
Странно слышать это от женатого человека,
Questiono-me se a tua mulher se tem questionado
Интересно, твоя жена не задаётся вопросами?
És mal formado como quem tem cadeiras em atraso
Ты такой же необразованный, как тот, кто задолжал за учёбу.
Estás tão à frente que, por favor, perdoem-me o atraso
Ты настолько впереди, что, прошу прощения за опоздание,
Está andar de mota como se fosses a Marina
Ты катаешься на байке, как будто ты Марина,
Perdido num oceano de na narina, na latrina
Потерявшийся в океане пыли в носу, в сортире.
Sítio ideal para actuares ao vivo
Идеальное место для твоих живых выступлений,
A diarreia cerebral que tens emitido
С твоей мозговой диареей, которую ты извергаешь.
Tens lábia em demasia, muita falta de peso
У тебя слишком много болтовни, тебе не хватает веса,
Bruxo de fantasia, muito rapper teso
Фантастический волшебник, слишком много нищих рэперов
Com carros alugados, vivendas emprestadas
С арендованными машинами, одолженными виллами,
Rendas em atraso, lendas penhoradas
Просроченная аренда, только заложенные легенды.
Apostas sempre no cavalo errado
Ты всегда ставишь не на ту лошадь,
Ainda por cima olhas para o dente quando ele é dado
И всё равно смотришь в зубы дареному коню.
O teu rap é inconsciente por isso és frustrado
Твой рэп бессознательный, поэтому ты и фрустрирован.
Pensas que resolves isso a olhar para mim de lado
Думаешь, что решишь это, глядя на меня искоса?
Ainda tens um torcicolo, boy, tu tem cuidado
У тебя ещё будет кривошея, парень, будь осторожен.
Cara feia paga a conta como o educado
За хамство придётся платить по счетам, как воспитанному человеку.
O mel apanha mais moscas, deixa o vinagre
Мёд привлекает больше мух, чем уксус,
Tanta ira na cabeça deturpa a verdade, é a verdade!
Столько злости в голове искажает правду, вот правда!
Eu estou a competir comigo próprio
Я соревнуюсь только с самим собой,
Não quero saber do lucro do negócio do teu sócio
Меня не волнует прибыль твоего компаньона.
Rappers vão-se avaliando pelas visualizações
Рэперы оценивают друг друга по просмотрам,
Promotores comprando desconhecendo o que compões
Промоутеры покупают, не зная, что ты сочиняешь,
Estás no controle como uma marca de camisas
Ты под контролем, как бренд рубашек,
Em grande como plafond de cinco visas
В большом плюсе, как кредитный лимит пяти виз.
precisas do que sabes mas não sabes o que precisas
Тебе нужно только то, что ты знаешь, но ты не знаешь, что тебе нужно,
Conteúdos nas frases que utilizas
Судя по содержанию фраз, которые ты используешь.
baladas após 12 badaladas
Только медляки после 12 ударов,
Manadas pagam rodadas às mais rodadas
Стада платят за выпивку самым доступным.
Porque isto do Hip-Hop tem muito que se lhe diga
Потому что про этот хип-хоп много чего можно сказать,
Com a vida dos outros que partilhas com a tua amiga
Особенно учитывая то, чем ты делишься со своей подружкой.
reis, patrões, controladores
Только короли, боссы, контролёры,
Engraxadores, lambedores de cu, bajuladores
Чистильщики обуви, жополизы, подхалимы.
No fundo vale tudo, a concorrência é desleal
В конце концов, все средства хороши, конкуренция нечестная,
No mundo faz de conta o que conta é o capital
В мире притворства важен только капитал.
Apostas sempre no cavalo errado
Ты всегда ставишь не на ту лошадь,
Ainda por cima olhas para o dente quando ele é dado
И всё равно смотришь в зубы дареному коню.
O teu rap é inconsciente por isso és frustrado
Твой рэп бессознательный, поэтому ты и фрустрирован.
E pensas que resolves isso a olhar para mim de lado
Думаешь, что решишь это, глядя на меня искоса?
Um torcicolo, boy, tu tem cuidado
Кривошея будет, парень, будь осторожен.
Cara feia paga a conta como educado
За хамство придётся платить по счетам, как воспитанному человеку.
O mel apanha mais moscas, deixa o vinagre
Мёд привлекает больше мух, чем уксус,
Tanta ira na cabeça deturpa a verdade, é a verdade
Столько злости в голове искажает правду, вот правда.
Apostas sempre no cavalo errado
Ты всегда ставишь не на ту лошадь,
Ainda por cima olhas para o dente quando ele é dado
И всё равно смотришь в зубы дареному коню.
O teu rap é inconsciente por isso és frustrado
Твой рэп бессознательный, поэтому ты и фрустрирован.
Pensas que resolves isso a olhar para mim de lado
Думаешь, что решишь это, глядя на меня искоса?
Ainda tens um torcicolo tu, boy, tem cuidado
У тебя ещё будет кривошея, парень, будь осторожен.
Cara feia paga a conta como o educado
За хамство придётся платить по счетам, как воспитанному человеку.
O mel apanha mais moscas, deixa o vinagre
Мёд привлекает больше мух, чем уксус,
Tanta ira na cabeça deturpa a verdade, é a verdade
Столько злости в голове искажает правду, вот правда.





Авторы: Edmundo Silva, Miguel Barbosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.