Dopamina - Mundoперевод на английский




Dopamina
Dopamine
Quiero que sepas no me interesa tu alegría
I want you to know I don't care about your happiness
Ni tus palabras cuando me dices que eres mía
Nor your words when you tell me you're mine
Estás hablando con alguien que en nadie confía
You're talking to someone who trusts no one
Y mucho menos cuando tu cama no esta vacía
And even less when your bed isn't empty
Yo te digo que no te envuelvas y todavía
I tell you not to get involved and yet
Me llamas cuando te deja sola quien diría
You still call me when she leaves you alone, imagine that
Yo no quiero nadie que se cruce por mi vía
I don't want anyone crossing my path
Pero insistes pensé que tu aprenderías
But you insist, I thought you'd learn
Yo te voa' romper el corazón
I'm going to break your heart
A tu argumento le quito razón
I dismiss your argument
Nadie te hablo claro como yo
No one has spoken to you clearly like I have
Y sigues con esa ilusión
And you still cling to that illusion
Enverdad mami eso esta cabrón
Seriously, baby, that's messed up
Mi corazón frio mi vida vacía
My heart is cold, my life is empty
Pero ya no me interesa tener alegría
But I no longer care about having happiness
Son 4 pastillas pa' la dopamina
Four pills for the dopamine
Y pal' estamina que tengo cuando te hago mía
And for the stamina I have when I have you
Mi corazón frio mi vida vacía
My heart is cold, my life is empty
Pero ya no me interesa tener alegría
But I no longer care about having happiness
Son 4 pastillas pa' la dopamina
Four pills for the dopamine
Y pal' estamina que tengo cuando te hago mía
And for the stamina I have when I have you
A sin cojones ya me tiene
I've already got you without balls
Que me ofrezcas lo que me conviene
Don't offer me what suits me
Mi corazón ya no se entretiene
My heart doesn't entertain itself anymore
Con promesas que nadie retiene
With promises that no one keeps
Yo te respondo cuando me conviene
I respond to you when it suits me
Tu dilema no tiene salvación
Your dilemma has no salvation
estás adicta cuando yo te hago con pasión
You're addicted when I make you mine with passion
Me dices que soy tóxico y me quitas la razón
You tell me I'm toxic and you prove me right
Pero nadie te ha hablado más claro que yo
But no one has spoken to you more clearly than I have
Yo te voa' romper el corazón
I'm going to break your heart
A tu argumento le quito razón
I dismiss your argument
Nadie te hablo claro como yo
No one has spoken to you clearly like I have
Y sigues con esa ilusión
And you still cling to that illusion
En verdad mami eso esta cabrón
Seriously, baby, that's messed up
Mi corazón frio mi vida vacía
My heart is cold, my life is empty
Pero ya no me interesa tener alegría
But I no longer care about having happiness
Son 4 pastillas pa' la dopamina
Four pills for the dopamine
Y pal' estamina que tengo cuando te hago mía
And for the stamina I have when I have you
Mi corazón frio mi vida vacía
My heart is cold, my life is empty
Pero ya no me interesa tener alegría
But I no longer care about having happiness
Son 4 pastillas pa' la dopamina
Four pills for the dopamine
Y pal' estamina que tengo cuando te hago mía
And for the stamina I have when I have you





Авторы: Valeriy Pautov, Dannt Gomez, Kenneth Gonzalez Ortiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.