Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By Her Side (Live)
An ihrer Seite (Live)
Cats
and
dogs
falling
down
from
heaven.
Es
schüttet
wie
aus
Eimern.
And
i'm
drenched
right
through
to
the
bone.
Und
ich
bin
durchnässt
bis
auf
die
Knochen.
Splash!
a
car
bursts
a
puddle.
Platsch!
Ein
Auto
spritzt
durch
eine
Pfütze.
Is
there
such
a
thing
in
this
city
Gibt
es
so
etwas
in
dieser
Stadt
As
a
pay
phone?
Wie
eine
Telefonzelle?
The
woman
i
love
she
knows
i'm
trying
Die
Frau,
die
ich
liebe,
sie
weiß,
dass
ich
mich
bemühe
And
she
loves
me
deep
inside.
Und
sie
liebt
mich
tief
im
Inneren.
She's
got
to
give
me
a
hard
time
Sie
muss
es
mir
schwer
machen
Just
to
keep
me
by
her
side
Nur
um
mich
an
ihrer
Seite
zu
halten
By
her
side...
An
ihrer
Seite...
I
love
staying
out
all
night.
Ich
liebe
es,
die
ganze
Nacht
auszugehen.
Hanging
out
with
all
of
the
boys.
Mit
all
den
Jungs
abzuhängen.
I
never
get
home
quiet
on
time.
Ich
komme
nie
leise
pünktlich
nach
Hause.
And
i'm
not
that
good
at
makin'
up
lies.
Und
ich
bin
nicht
so
gut
darin,
Lügen
zu
erfinden.
The
woman
i
love
she
knows
i'm
buying
Die
Frau,
die
ich
liebe,
sie
weiß,
dass
ich
mich
einlasse
Into
a
great
divide.
Auf
eine
große
Kluft.
She'd
better
give
me
a
hard
time
Sie
sollte
es
mir
besser
schwer
machen
Just
to
keep
me
by
her
side
Nur
um
mich
an
ihrer
Seite
zu
halten
By
her
side...
An
ihrer
Seite...
I
gotta
get
home
early.
Ich
muss
früh
nach
Hause
kommen.
Because
my
head's
beginin'
to
tingle.
Weil
mein
Kopf
anfängt
zu
kribbeln.
The
conversation
is
gettin'
scary
Das
Gespräch
wird
unheimlich
'Cause
all
of
the
boys
are
single
Weil
all
die
Jungs
Single
sind
By
her
side...
An
ihrer
Seite...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edmund Enright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.