Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venus & Mars (Freddie Joachim Remix)
Venus & Mars (Freddie Joachim Remix)
Venus
& Mars
Venus
& Mars
A.O.,
let′s
begin
with
the
initials
A.O.,
lass
uns
mit
den
Initialen
beginnen
Right
now,
let's
make
it
official
Jetzt,
lass
es
uns
offiziell
machen
Granted,
in
the
rearview,
not
one
for
titles
Zugegeben,
im
Rückspiegel,
nicht
einer
für
Titel
But
me
and
you,
that′s
vital
to
my
survival
Aber
du
und
ich,
das
ist
lebenswichtig
I
will,
do
my
darn-dest,
to
harness
Ich
werde
mein
Bestes
geben,
um
The
two
of
us,
to
us,
forever
and
beyond
Uns
beide
zu
vereinen,
für
immer
und
darüber
hinaus
Fate
introduced
us,
baited
and
refused
us
Das
Schicksal
brachte
uns
zusammen,
dann
trennte
uns
'Til
we
met
again,
now
together
and
it's
on
Bis
wir
uns
wieder
trafen,
jetzt
sind
wir
vereint
und
es
geht
los
′Til
the
break
of
dawn,
two
palm
prints
in
the
concrete
Bis
zum
Morgengrauen,
zwei
Handabdrücke
im
Beton
Now
it′s
eggs
benny
for
brunch
with
duck
confit
Jetzt
gibt's
Eggs
Benedict
zum
Brunch
mit
Entenconfit
Complete,
like
Tom
and
Renee
Vollkommen,
wie
Tom
und
Renée
Just
as
you
are,
like
Colin
would
say...
Bridge
Genau
wie
du
bist,
wie
Colin
sagen
würde...
Bridge
You're
the
prettiest,
pity
it,
took
this
big
idiot
Du
bist
die
Schönste,
schade,
dass
dieser
große
Idiot
A
minute
just
to
write
this
song,
but
hey
Eine
Minute
brauchte,
um
dieses
Lied
zu
schreiben,
aber
hey
A
pleasure,
the
best
ever,
the
time
we′ve
had
Ein
Vergnügen,
das
Beste,
die
Zeit,
die
wir
hatten
Let's
make
the
most
of
this
time
we
have
Lass
uns
das
Beste
aus
dieser
Zeit
machen
This
one′s
for
you,
this
one's
for
me
Dieser
ist
für
dich,
dieser
ist
für
mich
This
one′s
for
us
two,
maybe
one
day
three
Dieser
ist
für
uns
zwei,
vielleicht
eines
Tages
drei
It
was
love
at
first
sight
when
I
met
ya
Es
war
Liebe
auf
den
ersten
Blick,
als
ich
dich
traf
Yup,
you
betcha,
never
guessed
we
would
one
day
be
Ja,
du
hast
recht,
nie
gedacht,
dass
wir
eines
Tages
On
a
blanket
under
stars
(rock,
rock
on)
Auf
einer
Decke
unter
Sternen
liegen
(rock,
rock
on)
Shooting
hoops
in
the
park
(rock,
rock
on)
Körbe
werfen
im
Park
(rock,
rock
on)
You're
from
Venus,
I'm
from
Mars
(rock,
rock
on)
Du
bist
von
Venus,
ich
von
Mars
(rock,
rock
on)
But
I
knew
from
the
start
we
would
rock,
rock
on
(rock
on)
Aber
ich
wusste
von
Anfang
an,
wir
würden
rock,
rock
on
(rock
on)
A.O.,
there′s
been
ups
and
downs
A.O.,
es
gab
Höhen
und
Tiefen
But
from
the
jump
I′ve
been
upside
down
Aber
von
Anfang
an
war
ich
verrückt
nach
dir
That's
heels
over
head
top,
took
you
back
to
meet
my
mom
Das
ist
Kopf
über
Heels,
nahm
dich
mit
zu
meiner
Mom
(That′s
right)
we
roll
tight
like
Cheech
and
Chong
(Jawohl)
wir
rollen
eng
wie
Cheech
und
Chong
Two
peas
in
a
pod,
let's
tally
Zwei
Seelen,
ein
Gedanke,
lass
uns
zählen
You
plus
me
is
like
Harry
Met
Sally
Du
plus
ich
ist
wie
Harry
traf
Sally
You
plus
me
is
like
a
beach
house
in
Maui
Du
plus
ich
ist
wie
ein
Strandhaus
in
Maui
Glad
I
didn′t
geek
out,
but
reached
out
Bin
froh,
dass
ich
nicht
rumgealbert,
sondern
die
Chance
genutzt
hab'
'Cuz
now
we,
proudly,
spousey
Denn
jetzt
sind
wir
stolz
verheiratet
The
two
of
us
travelling′s
been
nice
too
Zu
zweit
zu
reisen
war
auch
schön
And
I
don't
even
mean
taking
cabs
through
the
drive-thru
Und
ich
meine
nicht
mal
durch
den
Drive-thru
zu
fahren
I've
learned
more
beside
you
than
in
high
school
Ich
hab
mehr
an
deiner
Seite
gelernt
als
in
der
Schule
But
I′ll
admit,
it′s
'cuz
I
try
to
(hi
boo)
Aber
ich
geb
zu,
es
liegt
daran,
dass
ich
es
versuche
(hi
boo)
This
here′s
a
rap
song
written
for
a
baby
Das
hier
ist
ein
Rap-Song
für
eine
Kleine
A
beautiful
and
intelligent
lady,
the
one
for
which
I'm
crazy
Eine
wunderschöne
und
intelligente
Dame,
diejenige,
für
die
ich
verrückt
bin
Thanks
for
the
time
we′ve
had
Danke
für
die
Zeit,
die
wir
hatten
Let's
make
the
most
of
this
time
we
have
Lass
uns
das
Beste
aus
dieser
Zeit
machen
This
one′s
for
you,
this
one's
for
me
Dieser
ist
für
dich,
dieser
ist
für
mich
This
one's
for
us
two,
maybe
one
day
three
Dieser
ist
für
uns
zwei,
vielleicht
eines
Tages
drei
It
was
love
at
first
sight
when
I
met
ya
Es
war
Liebe
auf
den
ersten
Blick,
als
ich
dich
traf
Yup,
you
betcha,
never
guessed
we
would
one
day
be
Ja,
du
hast
recht,
nie
gedacht,
dass
wir
eines
Tages
Making
plans
this
large
(rock,
rock
on)
So
große
Pläne
schmieden
(rock,
rock
on)
We
would
travel
this
far
(rock,
rock
on)
So
weit
reisen
würden
(rock,
rock
on)
You′re
from
Venus,
I′m
from
Mars
(rock,
rock
on)
Du
bist
von
Venus,
ich
von
Mars
(rock,
rock
on)
But
I
knew
from
the
start
we
would
rock,
rock
on
(rock
on)
Aber
ich
wusste
von
Anfang
an,
wir
würden
rock,
rock
on
(rock
on)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rob bakker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.