Текст и перевод песни Mungo Jerry - Movin' On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
up
this
morning,
I
got
an
aching
head
Сегодня
утром
я
встал,
и
у
меня
разболелась
голова.
Been
sleepin'
on
the
floor
'cause
there's
people
in
my
bed
Я
спал
на
полу,
потому
что
в
моей
постели
были
люди.
I've
been
sleepin',
sleepin'
on
the
floor,
it's
so
sad
Я
спала,
спала
на
полу,
это
так
грустно.
Think
I'll
pack
up
my
belongings
and
get
myself
another
new
pad.
Думаю,
я
соберу
свои
вещи
и
куплю
себе
новую
подушку.
The
sun
is
getting
hot,
burning
on
my
back
Солнце
становится
жарким,
обжигая
мне
спину.
Wonder
what
I'm
doing
still
searching
for
a
flat
Интересно,
что
я
все
еще
ищу
квартиру?
I
should
be
swimming,
swimming
in
the
deep
blue
sea
Я
должен
плавать,
плавать
в
глубоком
синем
море.
Getting
plenty
of
fresh
air
instead
of
working
in
a
factory.
Вдоволь
подышать
свежим
воздухом
вместо
того,
чтобы
работать
на
фабрике.
Well,
I
took
my
guitar
and
some
bread
and
some
clothes
Я
взял
гитару,
хлеб
и
одежду.
And
I
started
off
down
the
road
И
я
двинулся
по
дороге.
I
kept
walking
all
day
until
the
sun
went
down
.
Я
шел
весь
день,
пока
не
зашло
солнце
.
Went
down,
yeah,
deep
down,
melting
and
sinking
into
the
ground
Пошел
вниз,
да,
глубоко
вниз,
Тая
и
погружаясь
в
землю.
The
watery
sky,
the
tears
in
its
eyes
as
it
sank
through
the
clouds
and
began
to
die.
Водянистое
небо,
слезы
в
его
глазах,
когда
он
тонул
в
облаках
и
начал
умирать.
I
got
down
to
the
coast
before
the
morning
tide
Я
добрался
до
берега
до
утреннего
прилива.
I
done
one
hundred
miles
and
it
only
took
three
rides
Я
проехал
сто
миль,
и
это
заняло
всего
три
поездки.
I'm
so
happy
just
a
sitting
here
by
the
sea
Я
так
счастлива
просто
сидеть
здесь
у
моря
The
only
thing
I'm
missing
is
some
female
company.
Единственное,
чего
мне
не
хватает,
так
это
женской
компании.
Rolling
in
the
sand,
having
lots
of
fun
Валяясь
на
песке,
мы
очень
веселились.
Watching
all
the
ladies
just
lazing
in
the
sun
Наблюдаю
за
всеми
дамами,
которые
просто
бездельничают
на
солнце.
Well,
I
got
one
and
she
had
two
good
friends
as
well
Ну,
у
меня
есть
один,
а
у
нее
еще
два
хороших
друга,
I'm
gonna
buy
a
bottle
of
gin
and
get
them
as
drunk
as
hell.
Я
куплю
бутылку
джина
и
напою
их
до
чертиков.
Well,
sitting
on
the
beach
drinking
'round
by
the
fire
Ну,
сидим
на
пляже
и
пьем
у
костра.
I
played
the
guitar
and
sang
a
tune
Я
играл
на
гитаре
и
пел
мелодию.
Everybody's
happy
just
a
dancing
around
.
Все
счастливы,
просто
танцуя
вокруг
.
Dancing
around,
fooling
around,
the
blood
in
their
veins
beginning
to
pound
Танцуют,
дурачатся,
кровь
в
их
венах
начинает
стучать.
Pounding
away,
the
night
into
day,
the
morning
appears
warming
the
ground.
Стуча,
ночь
превращается
в
день,
утро
появляется,
согревая
землю.
Well,
he's
sleeping
on
the
beach
and
the
fuzz
come
along
Что
ж,
он
спит
на
пляже,
и
Пух
идет
рядом.
They
said:
'You
move,
you
gotta
move
on'
Они
сказали:
"ты
двигаешься,
ты
должен
двигаться
дальше".
'You
can't
stay
here
just
drinking
that
beer'
-Ты
не
можешь
оставаться
здесь
и
пить
это
пиво.
'You
gotta
move,
you
gotta
move
on'
"Ты
должен
двигаться,
ты
должен
двигаться
дальше".
'Come
on
everybody,
stop
a
hanging
around'
- Давайте
все,
хватит
болтаться
без
дела!
'You
gotta
move,
you
gotta
move
on'
"Ты
должен
двигаться,
ты
должен
двигаться
дальше".
'We'll
give
you
ten
minutes
and
you
better
be
gone'
- Мы
дадим
тебе
десять
минут,
и
тебе
лучше
уйти.
'You
gotta
move,
you
gotta
move
on'
"Ты
должен
двигаться,
ты
должен
двигаться
дальше".
'Come
on,
everybody,
we'll
follow
the
sun'
"Давайте,
все
вместе,
мы
последуем
за
солнцем".
'You
gotta
move,
you
gotta
move
on'
"Ты
должен
двигаться,
ты
должен
двигаться
дальше".
'Dum
di
da
.'
- Дам-ди-да
.
'We
gotta
move,
we
gotta
move
on'
"Мы
должны
двигаться,
мы
должны
двигаться
дальше".
'We
gotta
move,
we
gotta
move
on'
".
"нам
нужно
двигаться,
нам
нужно
двигаться
дальше".
'We
gotta
move,
move,
we
gotta
move
on'
"Мы
должны
двигаться,
двигаться,
мы
должны
двигаться
дальше".
'Da
da
di
da
...'
- Да-да-ди-да
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL KING
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.