Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon Jocks n Prog Rocks
Mond-Jockeys und Prog-Rock
Now
I
was
walking
down
an
alley
on
a
dark
and
shady
night
Nun,
ich
ging
eine
Gasse
entlang
in
einer
dunklen
und
zwielichtigen
Nacht
Feeling
kinda
bleary
like
something
wasn't
right
Fühlte
mich
irgendwie
benebelt,
als
ob
etwas
nicht
stimmte
Was
at
the
latest
trendy
club
but
I
had
to
escape
War
im
neuesten
angesagten
Club,
aber
ich
musste
entkommen
'Cause
people
were
all
chit-chat
'bout
their
furniture
and
drapes
Denn
die
Leute
quatschten
nur
über
ihre
Möbel
und
Vorhänge
The
music
was
too
serious,
the
bands
were
pretty
lame
Die
Musik
war
zu
ernst,
die
Bands
ziemlich
lahm
Women
looked
like
cloggers,
now
the
men
looked
just
the
same
Die
Frauen
sahen
aus
wie
Holzschuhtänzerinnen,
die
Männer
sahen
genauso
aus
And
I
was
drunk,
so
to
avoid
a
scene
I
left
through
the
back
door
Und
ich
war
betrunken,
also
um
eine
Szene
zu
vermeiden,
ging
ich
durch
die
Hintertür
Some
voices
came
down
on
the
wind
that
I
couldn't
just
ignore,
no
Einige
Stimmen
kamen
mit
dem
Wind,
die
ich
einfach
nicht
ignorieren
konnte,
nein
Moon
jocks
'n'
prog
rocks
Mond-Jockeys
und
Prog-Rock
Prog
jocks
'n'
moon
rocks
Prog-Jockeys
und
Mond-Gestein
We've
visualized
supersynth
grooveitars
Wir
haben
Supersynth-Groovegitarren
visualisiert
We've
come
from
the
dock
of
a
bridge
of
a
discoverse
Wir
kommen
vom
Dock
einer
Brücke
eines
Discoverse
I
left-turned
down
this
alley,
propped
up
against
a
wall
Ich
bog
links
in
diese
Gasse
ein,
lehnte
mich
an
eine
Wand
Feet
were
aching,
legs
were
shaking,
mind
was
gonna
stall
Die
Füße
taten
weh,
die
Beine
zitterten,
mein
Verstand
drohte
zu
versagen
In
this
state
of
near-collapse
I
heard
some
kind
of
hiss
In
diesem
Zustand
des
Nahekollaps
hörte
ich
eine
Art
Zischen
Lightning
struck
and
time
dissolved
and
I
fell
into
the
state
of
bliss
Ein
Blitz
schlug
ein,
die
Zeit
löste
sich
auf
und
ich
fiel
in
einen
Zustand
der
Glückseligkeit
I
saw
the
strangest
creatures
like
in
some
Timmy
Burton
flick
Ich
sah
die
seltsamsten
Kreaturen
wie
in
einem
Tim
Burton
Film
With
moonplate
eyes
and
frogman
feet,
they
looked
like
lunatics
Mit
Mondscheibenaugen
und
Froschmannfüßen,
sie
sahen
aus
wie
Wahnsinnige
Wearing
purple
capes
and
lava
lamps
on
their
heads
Trugen
lila
Umhänge
und
Lavalampen
auf
ihren
Köpfen
Raised
their
hands
in
the
cool
night
air,
this
is
what
they
said
Erhoben
ihre
Hände
in
der
kühlen
Nachtluft,
das
ist,
was
sie
sagten
Prog
rocks
'n'
moon
jocks
Prog-Rock
und
Mond-Jockeys
They're
prog
rocks
'n'
moon
jocks
Sie
sind
Prog-Rock
und
Mond-Jockeys
Prog
rocks
'n'
moon
jocks
Prog-Rock
und
Mond-Jockeys
They're
prog
rocks
'n'
moon
jocks
Sie
sind
Prog-Rock
und
Mond-Jockeys
We've
visualized
supersynth
grooveitars
Wir
haben
Supersynth-Groovegitarren
visualisiert
We've
come
from
the
dock
of
a
bridge
of
a
discoverse
Wir
kommen
vom
Dock
einer
Brücke
eines
Discoverse
Moon
jocks
'n'
prog
rocks
Mond-Jockeys
und
Prog-Rock
'N'
prog
jocks
'n'
moon
rocks
Und
Prog-Jockeys
und
Mond-Gestein
It's
prog
jocks
'n'
moon
rocks
Es
sind
Prog-Jockeys
und
Mond-Gestein
Rocketing
away
to
a
shaky
dancefloor
Die
zu
einer
wackeligen
Tanzfläche
rasen
Take
this
flight
to
another
space,
where
proggy
disco
is
superior
race
Nimm
diesen
Flug
in
einen
anderen
Raum,
wo
Proggy-Disco
die
überlegene
Rasse
ist
Take
this
flight
to
another
space,
where
proggy
disco
is
superior
race
Nimm
diesen
Flug
in
einen
anderen
Raum,
wo
Proggy-Disco
die
überlegene
Rasse
ist
Take
this
flight
to
another
space,
where
proggy
disco
is
superior
race
Nimm
diesen
Flug
in
einen
anderen
Raum,
wo
Proggy-Disco
die
überlegene
Rasse
ist
Take
this
flight
to
another
space,
where
proggy
disco
is
superior
race
Nimm
diesen
Flug
in
einen
anderen
Raum,
wo
Proggy-Disco
die
überlegene
Rasse
ist
Take
this
flight
to
another
space,
where
proggy
disco
is
the
superior
race
Nimm
diesen
Flug
in
einen
anderen
Raum,
wo
Proggy-Disco
die
überlegene
Rasse
ist
Take
this
flight
to
another
space,
where
proggy
disco
is
the
superior
race
Nimm
diesen
Flug
in
einen
anderen
Raum,
wo
Proggy-Disco
die
überlegene
Rasse
ist
Take
this
flight
to
another
space,
where
proggy
disco
is
the
superior
race
Nimm
diesen
Flug
in
einen
anderen
Raum,
wo
Proggy-Disco
die
überlegene
Rasse
ist
Take
this
flight
to
another
space,
where
proggy
disco
is
the
superior
race
Nimm
diesen
Flug
in
einen
anderen
Raum,
wo
Proggy-Disco
die
überlegene
Rasse
ist
Now
I
can
tell
ya
loud
I
was
a
little
stuck
for
words
Nun,
ich
kann
dir
laut
sagen,
ich
war
ein
wenig
sprachlos
I
choked
on
my
nouns
and
gagged
on
my
verbs
and
blamed
it
on
the
herbs
Meine
Substantive
blieben
mir
im
Hals
stecken
und
ich
würgte
an
meinen
Verben
und
schob
es
auf
die
Kräuter
Their
leader
sauntered
up
with
a
swing
of
his
hips
Ihr
Anführer
schlenderte
mit
einem
Hüftschwung
heran
And
put
his
gnarly
finger
up
to
button
up
my
lips
Und
legte
seinen
knorrigen
Finger
auf
meine
Lippen,
um
sie
zu
schließen
He
said:
"Got
a
better
place
for
a
dude
like
you
Er
sagte:
"Habe
einen
besseren
Ort
für
einen
Kerl
wie
dich
Less
bustle,
more
hustle,
all
boogaloo
Weniger
Hektik,
mehr
Trubel,
alles
Boogaloo
Far
have
we
travelled,
long
have
we
run
Weit
sind
wir
gereist,
lange
sind
wir
gelaufen
From
the
54th
stone
from
a
supernova
sun
Vom
54.
Stein
einer
Supernova-Sonne
Here
evolution
is
the
name
of
a
Giorgio
tune
Hier
ist
Evolution
der
Name
eines
Giorgio-Songs
This
is
the
proggy
side
of
the
silver
spoon
Das
ist
die
proggy
Seite
des
Silberlöffels
What
we
got's
what
you
need,
so
get
with
the
beat
Was
wir
haben,
ist
was
du
brauchst,
also
komm
in
den
Rhythmus
On
the
Transgalactic
Express,
feel
the
nano
heat"
Im
Transgalaktischen
Express,
spür
die
Nano-Hitze"
And
then
the
sky
ripped
open
and
we
flew
through
the
heaven
Und
dann
riss
der
Himmel
auf
und
wir
flogen
durch
den
Himmel
Right
to
the
heart
of
sun
in
Sector
77
Direkt
ins
Herz
der
Sonne
im
Sektor
77
I
heard
a
thousand
voices
in
a
Moog
synthesizer
Ich
hörte
tausend
Stimmen
in
einem
Moog-Synthesizer
An
arp
of
an
odyssey
played
by
some
green
little
kaiser
Ein
Arpeggio
einer
Odyssee,
gespielt
von
einem
kleinen
grünen
Kaiser
I
saw
a
dude
in
sequin
slacks
with
a
pink
neon
face
Ich
sah
einen
Kerl
in
Paillettenhosen
mit
einem
pinken
Neongesicht
He
was
poppin'
out
sins
and
saints
on
his
cosmic
lazer
bass
Er
ließ
Sünden
und
Heilige
auf
seinem
kosmischen
Laserbass
hervorsprießen
The
beat
was
pounding
through
my
soul
and
I
knew
what
I
must
do
Der
Beat
hämmerte
durch
meine
Seele
und
ich
wusste,
was
ich
tun
musste
I
gotta
get
myself
right
back
to
Earth
to
tell
this
tale
to
you
Ich
muss
sofort
zurück
zur
Erde,
um
dir
diese
Geschichte
zu
erzählen
But
before
I
could
do
another
thing
they
got
me
lazerlocked
Aber
bevor
ich
noch
etwas
tun
konnte,
hatten
sie
mich
im
Laserstrahl
gefangen
The
door
slid
open
and
I
saw
a
sight
that
put
me
into
shock
Die
Tür
glitt
auf
und
ich
sah
einen
Anblick,
der
mich
schockierte
A
four-poster
bed
with
silky
sheets
and
posts
of
bone
Ein
Himmelbett
mit
seidigen
Laken
und
Pfosten
aus
Knochen
And
there
in
the
middle
like
a
cosmic
riddle
was
Babylonia
Jones
Und
dort
in
der
Mitte
wie
ein
kosmisches
Rätsel
war
Babylonia
Jones
Then
I
knew
my
time
was
up
as
she
took
me
to
her
side
Dann
wusste
ich,
meine
Zeit
war
um,
als
sie
mich
an
ihre
Seite
nahm
She
showed
her
Purple
Twang
and
she
threw
me
deep
inside
Sie
zeigte
ihren
lila
Twang
und
warf
mich
tief
hinein
So
my
story
ends
with
tears
and
a
moral
writ
in
stone
So
endet
meine
Geschichte
mit
Tränen
und
einer
in
Stein
gemeißelten
Moral
"Beware
the
Deadly
Purple
Twang
of
Babylonia
Jones"
"Hüte
dich
vor
dem
tödlichen
lila
Twang
von
Babylonia
Jones"
Take
this
flight
to
another
space,
where
proggy
disco
is
the
superior
race
Nimm
diesen
Flug
in
einen
anderen
Raum,
wo
Proggy-Disco
die
überlegene
Rasse
ist
Take
this
flight
to
another
space,
where
proggy
disco
is
the
superior
race
Nimm
diesen
Flug
in
einen
anderen
Raum,
wo
Proggy-Disco
die
überlegene
Rasse
ist
Take
this
flight
to
another
space,
where
proggy
disco
is
the
superior
race
Nimm
diesen
Flug
in
einen
anderen
Raum,
wo
Proggy-Disco
die
überlegene
Rasse
ist
Take
this
flight
to
another
space,
where
proggy
disco
is
the
superior
race
Nimm
diesen
Flug
in
einen
anderen
Raum,
wo
Proggy-Disco
die
überlegene
Rasse
ist
Take
this
flight
to
another
space,
where
proggy
disco
is
the
superior
race
Nimm
diesen
Flug
in
einen
anderen
Raum,
wo
Proggy-Disco
die
überlegene
Rasse
ist
Take
this
flight
to
another
space,
where
proggy
disco
is
the
superior
race
Nimm
diesen
Flug
in
einen
anderen
Raum,
wo
Proggy-Disco
die
überlegene
Rasse
ist
Take
this
flight
to
another
space,
where
proggy
disco
is
the
superior
race
Nimm
diesen
Flug
in
einen
anderen
Raum,
wo
Proggy-Disco
die
überlegene
Rasse
ist
Take
this
flight
to
another
space,
where
proggy
disco
is
the
superior
race
Nimm
diesen
Flug
in
einen
anderen
Raum,
wo
Proggy-Disco
die
überlegene
Rasse
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pal Nyhus, Knut Petter Saevik, Dave Mullan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.