Mungolian Jetset - Moon Jocks n Prog Rocks - перевод текста песни на немецкий

Moon Jocks n Prog Rocks - Mungolian Jetsetперевод на немецкий




Moon Jocks n Prog Rocks
Mond-Jockeys und Prog-Rock
Now I was walking down an alley on a dark and shady night
Nun, ich ging eine Gasse entlang in einer dunklen und zwielichtigen Nacht
Feeling kinda bleary like something wasn't right
Fühlte mich irgendwie benebelt, als ob etwas nicht stimmte
Was at the latest trendy club but I had to escape
War im neuesten angesagten Club, aber ich musste entkommen
'Cause people were all chit-chat 'bout their furniture and drapes
Denn die Leute quatschten nur über ihre Möbel und Vorhänge
The music was too serious, the bands were pretty lame
Die Musik war zu ernst, die Bands ziemlich lahm
Women looked like cloggers, now the men looked just the same
Die Frauen sahen aus wie Holzschuhtänzerinnen, die Männer sahen genauso aus
And I was drunk, so to avoid a scene I left through the back door
Und ich war betrunken, also um eine Szene zu vermeiden, ging ich durch die Hintertür
Some voices came down on the wind that I couldn't just ignore, no
Einige Stimmen kamen mit dem Wind, die ich einfach nicht ignorieren konnte, nein
Moon jocks 'n' prog rocks
Mond-Jockeys und Prog-Rock
Prog jocks 'n' moon rocks
Prog-Jockeys und Mond-Gestein
We've visualized supersynth grooveitars
Wir haben Supersynth-Groovegitarren visualisiert
We've come from the dock of a bridge of a discoverse
Wir kommen vom Dock einer Brücke eines Discoverse
I left-turned down this alley, propped up against a wall
Ich bog links in diese Gasse ein, lehnte mich an eine Wand
Feet were aching, legs were shaking, mind was gonna stall
Die Füße taten weh, die Beine zitterten, mein Verstand drohte zu versagen
In this state of near-collapse I heard some kind of hiss
In diesem Zustand des Nahekollaps hörte ich eine Art Zischen
Lightning struck and time dissolved and I fell into the state of bliss
Ein Blitz schlug ein, die Zeit löste sich auf und ich fiel in einen Zustand der Glückseligkeit
I saw the strangest creatures like in some Timmy Burton flick
Ich sah die seltsamsten Kreaturen wie in einem Tim Burton Film
With moonplate eyes and frogman feet, they looked like lunatics
Mit Mondscheibenaugen und Froschmannfüßen, sie sahen aus wie Wahnsinnige
Wearing purple capes and lava lamps on their heads
Trugen lila Umhänge und Lavalampen auf ihren Köpfen
Raised their hands in the cool night air, this is what they said
Erhoben ihre Hände in der kühlen Nachtluft, das ist, was sie sagten
Prog rocks 'n' moon jocks
Prog-Rock und Mond-Jockeys
They're prog rocks 'n' moon jocks
Sie sind Prog-Rock und Mond-Jockeys
Prog rocks 'n' moon jocks
Prog-Rock und Mond-Jockeys
They're prog rocks 'n' moon jocks
Sie sind Prog-Rock und Mond-Jockeys
We've visualized supersynth grooveitars
Wir haben Supersynth-Groovegitarren visualisiert
We've come from the dock of a bridge of a discoverse
Wir kommen vom Dock einer Brücke eines Discoverse
Moon jocks 'n' prog rocks
Mond-Jockeys und Prog-Rock
'N' prog jocks 'n' moon rocks
Und Prog-Jockeys und Mond-Gestein
It's prog jocks 'n' moon rocks
Es sind Prog-Jockeys und Mond-Gestein
Rocketing away to a shaky dancefloor
Die zu einer wackeligen Tanzfläche rasen
Take this flight to another space, where proggy disco is superior race
Nimm diesen Flug in einen anderen Raum, wo Proggy-Disco die überlegene Rasse ist
Take this flight to another space, where proggy disco is superior race
Nimm diesen Flug in einen anderen Raum, wo Proggy-Disco die überlegene Rasse ist
Take this flight to another space, where proggy disco is superior race
Nimm diesen Flug in einen anderen Raum, wo Proggy-Disco die überlegene Rasse ist
Take this flight to another space, where proggy disco is superior race
Nimm diesen Flug in einen anderen Raum, wo Proggy-Disco die überlegene Rasse ist
Take this flight to another space, where proggy disco is the superior race
Nimm diesen Flug in einen anderen Raum, wo Proggy-Disco die überlegene Rasse ist
Take this flight to another space, where proggy disco is the superior race
Nimm diesen Flug in einen anderen Raum, wo Proggy-Disco die überlegene Rasse ist
Take this flight to another space, where proggy disco is the superior race
Nimm diesen Flug in einen anderen Raum, wo Proggy-Disco die überlegene Rasse ist
Take this flight to another space, where proggy disco is the superior race
Nimm diesen Flug in einen anderen Raum, wo Proggy-Disco die überlegene Rasse ist
Now I can tell ya loud I was a little stuck for words
Nun, ich kann dir laut sagen, ich war ein wenig sprachlos
I choked on my nouns and gagged on my verbs and blamed it on the herbs
Meine Substantive blieben mir im Hals stecken und ich würgte an meinen Verben und schob es auf die Kräuter
Their leader sauntered up with a swing of his hips
Ihr Anführer schlenderte mit einem Hüftschwung heran
And put his gnarly finger up to button up my lips
Und legte seinen knorrigen Finger auf meine Lippen, um sie zu schließen
He said: "Got a better place for a dude like you
Er sagte: "Habe einen besseren Ort für einen Kerl wie dich
Less bustle, more hustle, all boogaloo
Weniger Hektik, mehr Trubel, alles Boogaloo
Far have we travelled, long have we run
Weit sind wir gereist, lange sind wir gelaufen
From the 54th stone from a supernova sun
Vom 54. Stein einer Supernova-Sonne
Here evolution is the name of a Giorgio tune
Hier ist Evolution der Name eines Giorgio-Songs
This is the proggy side of the silver spoon
Das ist die proggy Seite des Silberlöffels
What we got's what you need, so get with the beat
Was wir haben, ist was du brauchst, also komm in den Rhythmus
On the Transgalactic Express, feel the nano heat"
Im Transgalaktischen Express, spür die Nano-Hitze"
And then the sky ripped open and we flew through the heaven
Und dann riss der Himmel auf und wir flogen durch den Himmel
Right to the heart of sun in Sector 77
Direkt ins Herz der Sonne im Sektor 77
I heard a thousand voices in a Moog synthesizer
Ich hörte tausend Stimmen in einem Moog-Synthesizer
An arp of an odyssey played by some green little kaiser
Ein Arpeggio einer Odyssee, gespielt von einem kleinen grünen Kaiser
I saw a dude in sequin slacks with a pink neon face
Ich sah einen Kerl in Paillettenhosen mit einem pinken Neongesicht
He was poppin' out sins and saints on his cosmic lazer bass
Er ließ Sünden und Heilige auf seinem kosmischen Laserbass hervorsprießen
The beat was pounding through my soul and I knew what I must do
Der Beat hämmerte durch meine Seele und ich wusste, was ich tun musste
I gotta get myself right back to Earth to tell this tale to you
Ich muss sofort zurück zur Erde, um dir diese Geschichte zu erzählen
But before I could do another thing they got me lazerlocked
Aber bevor ich noch etwas tun konnte, hatten sie mich im Laserstrahl gefangen
The door slid open and I saw a sight that put me into shock
Die Tür glitt auf und ich sah einen Anblick, der mich schockierte
A four-poster bed with silky sheets and posts of bone
Ein Himmelbett mit seidigen Laken und Pfosten aus Knochen
And there in the middle like a cosmic riddle was Babylonia Jones
Und dort in der Mitte wie ein kosmisches Rätsel war Babylonia Jones
Then I knew my time was up as she took me to her side
Dann wusste ich, meine Zeit war um, als sie mich an ihre Seite nahm
She showed her Purple Twang and she threw me deep inside
Sie zeigte ihren lila Twang und warf mich tief hinein
So my story ends with tears and a moral writ in stone
So endet meine Geschichte mit Tränen und einer in Stein gemeißelten Moral
"Beware the Deadly Purple Twang of Babylonia Jones"
"Hüte dich vor dem tödlichen lila Twang von Babylonia Jones"
Take this flight to another space, where proggy disco is the superior race
Nimm diesen Flug in einen anderen Raum, wo Proggy-Disco die überlegene Rasse ist
Take this flight to another space, where proggy disco is the superior race
Nimm diesen Flug in einen anderen Raum, wo Proggy-Disco die überlegene Rasse ist
Take this flight to another space, where proggy disco is the superior race
Nimm diesen Flug in einen anderen Raum, wo Proggy-Disco die überlegene Rasse ist
Take this flight to another space, where proggy disco is the superior race
Nimm diesen Flug in einen anderen Raum, wo Proggy-Disco die überlegene Rasse ist
Take this flight to another space, where proggy disco is the superior race
Nimm diesen Flug in einen anderen Raum, wo Proggy-Disco die überlegene Rasse ist
Take this flight to another space, where proggy disco is the superior race
Nimm diesen Flug in einen anderen Raum, wo Proggy-Disco die überlegene Rasse ist
Take this flight to another space, where proggy disco is the superior race
Nimm diesen Flug in einen anderen Raum, wo Proggy-Disco die überlegene Rasse ist
Take this flight to another space, where proggy disco is the superior race
Nimm diesen Flug in einen anderen Raum, wo Proggy-Disco die überlegene Rasse ist





Авторы: Pal Nyhus, Knut Petter Saevik, Dave Mullan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.