Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secretly,
I
believe
you
like
the
way
it
feels
to
hurt
me
Insgeheim
glaube
ich,
dass
du
es
magst,
wie
es
sich
anfühlt,
mich
zu
verletzen
When
you
gon'
come
clean?
Wann
wirst
du
reinen
Tisch
machen?
Say
you
like
to
do
me
dirty
Sagst,
du
behandelst
mich
gerne
schmutzig
I
thought
that
I'd
be
married
by
25
Ich
dachte,
ich
wäre
mit
25
verheiratet
Time
is
tickin',
I'm
worried
I'll
be
alone
Die
Zeit
tickt,
ich
mache
mir
Sorgen,
dass
ich
allein
sein
werde
In
my
30s,
30s
In
meinen
30ern,
30ern
Be
alone
in
my
30s
Allein
in
meinen
30ern
Oh
Lord,
have
mercy
Oh
Herr,
erbarme
dich
It's
a
shame
the
way
you
hurt
me
Es
ist
eine
Schande,
wie
du
mich
verletzt
I'm
scared
that
I'll
be
on
my
own
Ich
habe
Angst,
dass
ich
allein
sein
werde
All
alone
in
my
30s,
30s
Ganz
allein
in
meinen
30ern,
30ern
Time
is
tickin',
I'm
worried
Die
Zeit
tickt,
ich
mache
mir
Sorgen
I'll
be
alone
in
my
30s
Ich
werde
allein
sein
in
meinen
30ern
Fairytales
don't
exist
Märchen
existieren
nicht
Or
that's
what
people
try
to
tell
me
Oder
das
versuchen
mir
die
Leute
zu
sagen
I
just
don't
believe
thеre's
nobody
out
there
for
mе
Ich
glaube
einfach
nicht,
dass
es
da
draußen
niemanden
für
mich
gibt
I
thought
that
love
would
be
so
easy
to
find
Ich
dachte,
Liebe
wäre
so
einfach
zu
finden
Time
is
tickin',
I'm
worried
I'll
be
alone
Die
Zeit
tickt,
ich
mache
mir
Sorgen,
dass
ich
allein
sein
werde
Be
alone
in
my
30s
(Be
alone)
Allein
in
meinen
30ern
(Allein
sein)
Oh
Lord,
have
mercy
(On
my
own)
Oh
Herr,
erbarme
dich
(Allein)
It's
a
shame
the
way
you
hurt
me
(It's
a
shame)
Es
ist
eine
Schande,
wie
du
mich
verletzt
(Es
ist
eine
Schande)
I'm
scared
that
I'll
be
on
my
own
(Woo,
oh)
Ich
habe
Angst,
dass
ich
allein
sein
werde
(Woo,
oh)
All
alone
in
my
30s
(Woah),
30s
Ganz
allein
in
meinen
30ern
(Woah),
30ern
Time
is
tickin',
I'm
worried
(Worried)
Die
Zeit
tickt,
ich
mache
mir
Sorgen
(besorgt)
I'll
be
alone
in
my
30s
(30s,
oh)
Ich
werde
allein
sein
in
meinen
30ern
(30ern,
oh)
Don't
wanna
be
alone
Will
nicht
allein
sein
Wanna
be
on
my
own
Will
für
mich
sein
Nobody
callin'
my
phone
Niemand,
der
mich
anruft
I
just
don't
wanna
be
alone
Ich
will
einfach
nicht
allein
sein
Wanna
be
on
my
own
Will
für
mich
sein
That's
not
what
I
want
Das
ist
nicht,
was
ich
will
I
don't
wanna
be
alone
in
my
30s,
30s
Ich
will
nicht
allein
sein
in
meinen
30ern,
30ern
Time
is
tickin',
I'm
worried
Die
Zeit
tickt,
ich
mache
mir
Sorgen
I'll
be
alone
in
my
30s
Ich
werde
allein
sein
in
meinen
30ern
Be
alone
in
my
30s
Allein
in
meinen
30ern
(I
don't
wanna
be
alone,
wanna
be
on
my
own)
(Ich
will
nicht
allein
sein,
will
für
mich
sein)
Oh
Lord,
have
mercy
Oh
Herr,
erbarme
dich
It's
a
shame
the
way
you
hurt
me
Es
ist
eine
Schande,
wie
du
mich
verletzt
(I
don't
wanna
be
alone,
wanna
be
on
my
own)
(Ich
will
nicht
allein
sein,
will
für
mich
sein)
I'm
scared
that
I'll
be
on
my
own
(Oh,
ah)
Ich
habe
Angst,
dass
ich
allein
sein
werde
(Oh,
ah)
All
alone
in
my
30s
(30s),
30s
(Ah)
Ganz
allein
in
meinen
30ern
(30ern),
30ern
(Ah)
Time
is
tickin',
I'm
worried
Die
Zeit
tickt,
ich
mache
mir
Sorgen
I'll
be
alone
in
my
30s
Ich
werde
allein
sein
in
meinen
30ern
Don't
wanna
be,
no,
no
Will
nicht
sein,
nein,
nein
I'm
worried
I'll
be
alone
Ich
mache
mir
Sorgen,
dass
ich
allein
sein
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Priscilla Renea Hamilton, Justin Lashane Mosley, Jordan Mosley, Stephen James Wilkinson
Альбом
Revenge
дата релиза
30-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.