Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuttin Like This
Nichts Vergleichbares
Nuttin
like
this
Nichts
wie
das
hier
I
never
felt
Ich
hab'
noch
nie
Nothing
like
this
Nichts
wie
das
hier
gefühlt
Nothing
like
it
Nichts
Vergleichbares
I
never
felt
Ich
hab'
noch
nie
gefühlt
I
never
felt
nuttin
like
this
Ich
hab'
noch
nie
so
was
gefühlt
wie
das
hier
And
i
don't
want
it
to
end
Und
ich
will
nicht,
dass
es
endet
We
can't
be
friends
Wir
können
keine
Freunde
sein
If
i
don't
see
you
again
Wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe
I
never
felt
nuttin
like
this
Ich
hab'
noch
nie
so
was
gefühlt
wie
das
hier
This
shit
feel
like
a
movie
Dieser
Scheiß
fühlt
sich
an
wie
ein
Film
Like
it's
not
real
Als
ob
es
nicht
echt
wäre
Like
we
made
the
whole
thing
up
Als
hätten
wir
das
alles
erfunden
Like
a
fairytale
Wie
ein
Märchen
You
was
down
when
nobody
was
Du
warst
da,
als
niemand
da
war
Now
it's
we
baby
now
it's
us
Jetzt
sind's
wir,
Baby,
jetzt
sind's
wir
Iono
if
it's
really
love
i
just
know
that
i
Ich
weiß
nicht,
ob
es
wirklich
Liebe
ist,
ich
weiß
nur,
dass
ich
I
never
felt
nuttin
like
this
Ich
hab'
noch
nie
so
was
gefühlt
wie
das
hier
And
i
don't
want
it
to
end
Und
ich
will
nicht,
dass
es
endet
We
can't
be
friends
Wir
können
keine
Freunde
sein
If
i
don't
see
you
again
Wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe
I
never
felt
nuttin
like
this
Ich
hab'
noch
nie
so
was
gefühlt
wie
das
hier
Never
felt
nuttin
like
it
Noch
nie
so
was
gefühlt
Never
had
nuttin
like
it
Noch
nie
so
was
gehabt
What
is
dis
i
think
i
like
it
Was
ist
das,
ich
glaub',
ich
mag's
What
is
dis
i
think
i
like
it
Was
ist
das,
ich
glaub',
ich
mag's
It
feel
like
Es
fühlt
sich
an
You
was
made
Als
wärst
du
gemacht
worden
And
then
i
was
made
Und
dann
wurde
ich
gemacht
And
then
we
was
made
for
each
other
Und
dann
wurden
wir
füreinander
gemacht
We
went
around
the
whole
world
Wir
sind
um
die
ganze
Welt
gereist
Just
to
end
up
back
wit
each
other
Nur
um
wieder
beieinander
zu
landen
All
night
rolling
in
the
sheets
Die
ganze
Nacht
uns
in
den
Laken
gewälzt
We
both
knew
it
was
meant
to
be
Wir
wussten
beide,
dass
es
so
sein
sollte
Think
i
know
where
i
wanna
be
Ich
glaub',
ich
weiß,
wo
ich
sein
will
I'm
right
where
i
wanna
be
Ich
bin
genau
da,
wo
ich
sein
will
I
never
felt
nuttin
like
this
Ich
hab'
noch
nie
so
was
gefühlt
wie
das
hier
And
i
don't
want
it
to
end
Und
ich
will
nicht,
dass
es
endet
We
can't
be
friends
Wir
können
keine
Freunde
sein
If
i
don't
see
you
again
Wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe
I
never
felt
nuttin
like
this
Ich
hab'
noch
nie
so
was
gefühlt
wie
das
hier
Never
felt
nuttin
like
it
Noch
nie
so
was
gefühlt
Never
had
nuttin
like
it
Noch
nie
so
was
gehabt
What
is
dis
i
think
i
like
it
Was
ist
das,
ich
glaub',
ich
mag's
What
is
dis
i
think
i
like
it
Was
ist
das,
ich
glaub',
ich
mag's
Never
felt
nuttin
like
it
Noch
nie
so
was
gefühlt
Never
had
nuttin
like
it
Noch
nie
so
was
gehabt
What
is
dis
i
think
i
like
it
Was
ist
das,
ich
glaub',
ich
mag's
What
is
dis
i
think
i
like
it
Was
ist
das,
ich
glaub',
ich
mag's
Never
felt
nuttin
like
it
Noch
nie
so
was
gefühlt
Never
had
nuttin
like
it
Noch
nie
so
was
gehabt
What
is
dis
i
think
i
like
it
Was
ist
das,
ich
glaub',
ich
mag's
What
is
dis
i
think
i
like
it
Was
ist
das,
ich
glaub',
ich
mag's
Never
felt
nuttin
like
it
Noch
nie
so
was
gefühlt
Never
had
nuttin
like
it
Noch
nie
so
was
gehabt
What
is
dis
i
think
i
like
it
Was
ist
das,
ich
glaub',
ich
mag's
What
is
dis
i
think
i
like
it
Was
ist
das,
ich
glaub',
ich
mag's
Never
felt
nuttin
like
it
Noch
nie
so
was
gefühlt
Never
had
nuttin
like
it
Noch
nie
so
was
gehabt
What
is
dis
i
think
i
like
it
Was
ist
das,
ich
glaub',
ich
mag's
What
is
dis
i
think
i
like
it
Was
ist
das,
ich
glaub',
ich
mag's
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Priscilla Renea Hamilton, Raysean Hairston, Thaddis Harrell, Ambrose Pierce, Leland Clopton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.