Muni Long - Plot Twist - перевод текста песни на немецкий

Plot Twist - Muni Longперевод на немецкий




Plot Twist
Plot Twist
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
I can't believe you think you got away
Ich kann nicht glauben, dass du denkst, du wärst davongekommen
With all the stupid games you like to play (uh)
Mit all den dummen Spielchen, die du gerne spielst (uh)
'Cause I went through your phone the other day
Denn ich bin neulich dein Handy durchgegangen
The things I saw I won't even say
Was ich da gesehen habe, werde ich nicht einmal sagen
I went and got my pistol out the safe
Ich ging und holte meine Pistole aus dem Safe
Can't even lie, you made me contemplate
Kann nicht mal lügen, du hast mich zum Nachdenken gebracht
Oh-oh, 'cause I really wanna tell you what I know
Oh-oh, denn ich möchte dir wirklich sagen, was ich weiß
Just to see the look that's on your face
Nur um den Ausdruck auf deinem Gesicht zu sehen
You got a whole 'nother life, two kids and a wife
Du hast ein ganz anderes Leben, zwei Kinder und eine Frau
Even a different last name
Sogar einen anderen Nachnamen
Too good for you, your mama know it too
(Ich bin) Zu gut für dich, deine Mama weiß es auch
Your family put me up on game
Deine Familie hat mich aufgeklärt
Said you had a whole 'nother life, I've fallen for your lies
Sagten, du hättest ein ganz anderes Leben, ich bin auf deine Lügen hereingefallen
But, last night everything changed
Aber letzte Nacht hat sich alles geändert
Another plot twist, they're not even your kids
Noch ein Plot Twist, es sind nicht einmal deine Kinder
They look just like your brother by the way
Sie sehen übrigens genau wie dein Bruder aus
Plot twist
Plot Twist
Woo-ooh
Woo-ooh
Another plot twist
Noch ein Plot Twist
Tried to be gangsta, try to keep it together, but I'm falling apart
Versuchte, stark zu sein, versuchte, mich zusammenzureißen, aber ich falle auseinander
Don't know what happened, I guess I really love you, guess I gave you my heart
Weiß nicht, was passiert ist, ich schätze, ich liebe dich wirklich, schätze, ich habe dir mein Herz gegeben
Even though I know you're wrong, and I knew it all along
Obwohl ich weiß, dass du im Unrecht bist, und ich es die ganze Zeit wusste
That don't mean it doesn't hurt, baby, waking up to see you gone (oh, no)
Das bedeutet nicht, dass es nicht wehtut, Baby, aufzuwachen und zu sehen, dass du weg bist (oh, nein)
Talked to your wife on the phone, she don't even sound surprised
Habe mit deiner Frau telefoniert, sie klang nicht einmal überrascht
Said it ain't the first time you ain't come home at night
Sagte, es ist nicht das erste Mal, dass du nachts nicht nach Hause gekommen bist
She gave me a piece of advice, told me, "Girl, dry your eyes"
Sie gab mir einen Rat, sagte mir: "Mädchen, trockne deine Augen"
Get your get back on these niggas, don't you ever let 'em see you cry
"Zahl es diesen Kerlen heim, lass sie dich niemals weinen sehen"
You got a whole 'nother life (I know you do), two kids and a wife (oh, yeah)
Du hast ein ganz anderes Leben (Ich weiß, das hast du), zwei Kinder und eine Frau (oh, yeah)
Even a different last name (yeah, yeah)
Sogar einen anderen Nachnamen (yeah, yeah)
Too good for you, your mama know it too (she do)
(Ich bin) Zu gut für dich, deine Mama weiß es auch (Sie weiß es)
Your family put me up on game (on game, game, yeah)
Deine Familie hat mich aufgeklärt (aufgeklärt, ja)
Said you had a whole 'nother life, I've fallen for your lies (I fell)
Sagten, du hättest ein ganz anderes Leben, ich bin auf deine Lügen hereingefallen (Ich fiel)
But, last night everything changed (oh, yeah)
Aber letzte Nacht hat sich alles geändert (oh, yeah)
Another plot twist, they're not even your kids (plot twist)
Noch ein Plot Twist, es sind nicht einmal deine Kinder (Plot Twist)
They look just like your brother by the way
Sie sehen übrigens genau wie dein Bruder aus
Plot twist
Plot Twist





Авторы: Raysean Hairston, Priscilla Renea Hamilton, Charles Coffeen, Horace Bray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.