Текст и перевод песни Muni Long - Plot Twist
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
I
can't
believe
you
think
you
got
away
Я
не
могу
поверить,
что
ты
думаешь,
что
тебе
удалось
сбежать
With
all
the
stupid
games
you
like
to
play
(uh)
Со
всеми
этими
дурацкими
играми,
в
которые
ты
любишь
играть
(ух)
'Cause
I
went
through
your
phone
the
other
day
Потому
что
я
просматривал
твой
телефон
на
днях.
The
things
I
saw
I
won't
even
say
То,
что
я
видел,
я
даже
не
буду
говорить
I
went
and
got
my
pistol
out
the
safe
Я
пошел
и
достал
свой
пистолет
из
сейфа
Can't
even
lie,
you
made
me
contemplate
Не
могу
даже
солгать,
ты
заставил
меня
задуматься.
Oh-oh,
'cause
I
really
wanna
tell
you
what
I
know
О-о,
потому
что
я
действительно
хочу
рассказать
тебе
то,
что
знаю.
Just
to
see
the
look
that's
on
your
face
Просто
чтобы
увидеть
выражение
твоего
лица
You
got
a
whole
'nother
life,
two
kids
and
a
wife
У
тебя
совсем
другая
жизнь,
двое
детей
и
жена
Even
a
different
last
name
Даже
с
другой
фамилией
Too
good
for
you,
your
mama
know
it
too
Слишком
хороша
для
тебя,
твоя
мама
тоже
это
знает.
Your
family
put
me
up
on
game
Твоя
семья
втянула
меня
в
игру
Said
you
had
a
whole
'nother
life,
I've
fallen
for
your
lies
Сказал,
что
у
тебя
была
совсем
другая
жизнь,
я
попался
на
твою
ложь.
But,
last
night
everything
changed
Но
прошлой
ночью
все
изменилось
Another
plot
twist,
they're
not
even
your
kids
Еще
один
поворот
сюжета,
они
даже
не
твои
дети
They
look
just
like
your
brother
by
the
way
Кстати,
они
очень
похожи
на
твоего
брата.
Plot
twist
Поворот
сюжета
Another
plot
twist
Еще
один
поворот
сюжета
Tried
to
be
gangsta,
try
to
keep
it
together,
but
I'm
falling
apart
Пытался
быть
гангстером,
пытался
держать
себя
в
руках,
но
я
разваливаюсь
на
части.
Don't
know
what
happened,
I
guess
I
really
love
you,
guess
I
gave
you
my
heart
Не
знаю,
что
случилось,
наверное,
я
действительно
люблю
тебя,
наверное,
я
отдал
тебе
свое
сердце.
Even
though
I
know
you're
wrong,
and
I
knew
it
all
along
Даже
несмотря
на
то,
что
я
знаю,
что
ты
ошибаешься,
и
я
знал
это
с
самого
начала
That
don't
mean
it
doesn't
hurt,
baby,
waking
up
to
see
you
gone
(oh,
no)
Это
не
значит,
что
мне
не
больно,
детка,
просыпаться
и
видеть,
что
ты
ушла
(о,
нет).
Talked
to
your
wife
on
the
phone,
she
don't
even
sound
surprised
Разговаривал
с
вашей
женой
по
телефону,
она
даже
не
удивилась
Said
it
ain't
the
first
time
you
ain't
come
home
at
night
Сказал,
что
это
не
первый
раз,
когда
ты
не
приходишь
домой
ночью.
She
gave
me
a
piece
of
advice,
told
me,
"Girl,
dry
your
eyes"
Она
дала
мне
совет,
сказала
мне:
"Девочка,
вытри
глаза".
Get
your
get
back
on
these
niggas,
don't
you
ever
let
'em
see
you
cry
Отомсти
этим
ниггерам,
никогда
не
позволяй
им
видеть,
как
ты
плачешь.
You
got
a
whole
'nother
life
(I
know
you
do),
two
kids
and
a
wife
(oh,
yeah)
У
тебя
совсем
другая
жизнь
(я
знаю,
что
у
тебя
есть),
двое
детей
и
жена
(о,
да).
Even
a
different
last
name
(yeah,
yeah)
Даже
другая
фамилия
(да,
да)
Too
good
for
you,
your
mama
know
it
too
(she
do)
Слишком
хороша
для
тебя,
твоя
мама
тоже
это
знает
(она
знает)
Your
family
put
me
up
on
game
(on
game,
game,
yeah)
Твоя
семья
втянула
меня
в
игру
(в
игру,
в
игру,
да)
Said
you
had
a
whole
'nother
life,
I've
fallen
for
your
lies
(I
fell)
Сказал,
что
у
тебя
была
совсем
другая
жизнь,
я
попался
на
твою
ложь
(я
попался)
But,
last
night
everything
changed
(oh,
yeah)
Но
прошлой
ночью
все
изменилось
(о,
да)
Another
plot
twist,
they're
not
even
your
kids
(plot
twist)
Еще
один
поворот
сюжета,
они
даже
не
твои
дети
(поворот
сюжета)
They
look
just
like
your
brother
by
the
way
Кстати,
они
очень
похожи
на
твоего
брата.
Plot
twist
Поворот
сюжета
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raysean Hairston, Priscilla Renea Hamilton, Charles Coffeen, Horace Bray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.