Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruined Me
Hast Mich Ruiniert
Every
night,
I
been
crying
Jede
Nacht
habe
ich
geweint
I
can't
fall
asleep
Ich
kann
nicht
einschlafen
Land
in
the
bed,
in
my
diamonds
Lande
im
Bett,
in
meinen
Diamanten
I
still
wear
my
ring
Ich
trage
immer
noch
meinen
Ring
Can't
even
picture
nobody
else
Kann
mir
nicht
mal
jemand
anderen
vorstellen
I'm
in
too
much
pain
Ich
habe
zu
viele
Schmerzen
Since
you
left
me
all
by
myself
Seit
du
mich
ganz
allein
gelassen
hast
Nothing's
the
same
Ist
nichts
mehr
dasselbe
After
you,
I'll
probably
never
love
again
Nach
dir
werde
ich
wahrscheinlich
nie
wieder
lieben
This
kind
of
heartbreak
don't
ever
end
Diese
Art
von
Herzschmerz
endet
nie
Baby,
you
ruined
me
(ruined
me,
baby,
you
ruined
me)
Baby,
du
hast
mich
ruiniert
(hast
mich
ruiniert,
Baby,
du
hast
mich
ruiniert)
After
you,
I
know
that
I'll
never
love
again
Nach
dir
weiß
ich,
dass
ich
nie
wieder
lieben
werde
This
kind
of
heartbreak
don't
ever
end
Diese
Art
von
Herzschmerz
endet
nie
Baby,
you
ruined
me
(ruined
me,
baby,
you
ruined
me)
Baby,
du
hast
mich
ruiniert
(hast
mich
ruiniert,
Baby,
du
hast
mich
ruiniert)
(Ruined
me,
ruined
me)
(Hast
mich
ruiniert,
hast
mich
ruiniert)
(Ruined
me,
ruined
me)
(Hast
mich
ruiniert,
hast
mich
ruiniert)
I
won't
pretend
I
was
perfect
like
I
don't
deserve
Ich
werde
nicht
so
tun,
als
wäre
ich
perfekt
gewesen,
als
ob
ich
nicht
einen
Teil
Some
of
this
hurt
I've
been
hurting
dieses
Schmerzes
verdient
hätte,
den
ich
erleide
I
swear,
it's
the
worst
Ich
schwöre,
es
ist
das
Schlimmste
(Who?)
Whoever
might
try
to
love
me
next
is
gon'
have
a
time
(Wer?)
Wer
auch
immer
versucht,
mich
als
nächstes
zu
lieben,
wird
es
schwer
haben
'Cause
if
our
hearts
gon'
get
broken,
it
won't
be
mine
Denn
wenn
unsere
Herzen
gebrochen
werden,
wird
es
nicht
meins
sein
After
you
(you),
I'll
probably
never
love
again
(never
love)
Nach
dir
(dir)
werde
ich
wahrscheinlich
nie
wieder
lieben
(nie
wieder
lieben)
This
kind
of
heartbreak
don't
ever
end,
baby
Diese
Art
von
Herzschmerz
endet
nie,
Baby
Baby,
you
ruined
me
(ruined
me,
baby,
you
ruined
me)
Baby,
du
hast
mich
ruiniert
(hast
mich
ruiniert,
Baby,
du
hast
mich
ruiniert)
After
you
(ooh),
I
know
that
I'll
never
love
again
(again)
Nach
dir
(ooh)
weiß
ich,
dass
ich
nie
wieder
lieben
werde
(wieder)
This
kind
of
heartbreak
don't
ever
end
(never
ends)
Diese
Art
von
Herzschmerz
endet
nie
(endet
nie)
Baby,
you
ruined
me
(ruined
me,
baby,
you
ruined
me)
Baby,
du
hast
mich
ruiniert
(hast
mich
ruiniert,
Baby,
du
hast
mich
ruiniert)
(Ruined
me,
ruined
me,
ruined
me)
ay-ayy
(Hast
mich
ruiniert,
hast
mich
ruiniert,
hast
mich
ruiniert)
ay-ayy
(Ruined
me,
ruined
me,
ruined
me)
baby,
you
ruined
me
(Hast
mich
ruiniert,
hast
mich
ruiniert,
hast
mich
ruiniert)
Baby,
du
hast
mich
ruiniert
(Ruined
me,
ruined
me,
ruined
me)
ay-ayy
(Hast
mich
ruiniert,
hast
mich
ruiniert,
hast
mich
ruiniert)
ay-ayy
(Ruined
me,
ruined
me,
ruined
me)
oh,
oh
(Hast
mich
ruiniert,
hast
mich
ruiniert,
hast
mich
ruiniert)
oh,
oh
After
you,
I'll
probably
never
love
again
Nach
dir
werde
ich
wahrscheinlich
nie
wieder
lieben
This
kind
of
heartbreak
don't
ever
end
(never
end)
Diese
Art
von
Herzschmerz
endet
nie
(endet
nie)
Baby,
you
ruined
me
(you
ruined
me)
Baby,
du
hast
mich
ruiniert
(du
hast
mich
ruiniert)
(Baby,
you
ruined
me)
you
ruined
me,
oh-oh
(Baby,
du
hast
mich
ruiniert)
du
hast
mich
ruiniert,
oh-oh
After
you-ooh-ooh,
I
know
that
I'll
never
love
again
(love)
Nach
dir-ooh-ooh,
weiß
ich,
dass
ich
nie
wieder
lieben
werde
(lieben)
This
kind
of
heartbreak
don't
never
end
(uh-uh,
baby)
Diese
Art
von
Herzschmerz
endet
nie
(uh-uh,
Baby)
Baby,
you
ruined
me
(you
ruined
me)
Baby,
du
hast
mich
ruiniert
(du
hast
mich
ruiniert)
Baby,
you
ruined
me
Baby,
du
hast
mich
ruiniert
(Ruined
me,
ruined
me,
ruined
me,
ruined
me)
oh
(Hast
mich
ruiniert,
hast
mich
ruiniert,
hast
mich
ruiniert,
hast
mich
ruiniert)
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Priscilla Renea Hamilton, Kevin Theodore, Joseph Gittleman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.