Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
oh-oh,
uh
Oh,
oh-oh,
uh
Eventually
the
good
girls
make
bad
decisions
Irgendwann
treffen
die
guten
Mädchen
schlechte
Entscheidungen
Like
fuckin'
with
the
bad
boys
Wie
sich
mit
den
bösen
Jungs
einzulassen
Who
fuck
all
the
women
Die
alle
Frauen
ficken
And
then
somewhere,
there's
a
transition
Und
dann,
irgendwo,
gibt
es
einen
Übergang
Turn
the
good
girls
into
bad
bitches
(bad
bitches)
Verwandelt
die
guten
Mädchen
in
harte
Weiber
(harte
Weiber)
But
she
would
do
it
over
Aber
sie
würde
es
wieder
tun
If
she
had
three
wishes
Wenn
sie
drei
Wünsche
hätte
I
wish
I
never
fell
in
love
Ich
wünschte,
ich
hätte
mich
nie
verliebt
I
wish
I
never
fell
for
you
Ich
wünschte,
ich
hätte
mich
nie
in
dich
verliebt
If
I
just
had
one
more
wish
Wenn
ich
nur
noch
einen
Wunsch
hätte
I'd
go
back
and
do
it
all
over
again
Würde
ich
zurückgehen
und
alles
noch
einmal
tun
Wish
I
had
a
time
machine
Wünschte,
ich
hätte
eine
Zeitmaschine
Baby,
if
I
had
a
time
machine
Baby,
wenn
ich
eine
Zeitmaschine
hätte
I
would
hop
inside
my
time
machine
Ich
würde
in
meine
Zeitmaschine
springen
And
rearrange
history
Und
die
Geschichte
neu
ordnen
Get
rid
of
some
of
these
memories
Einige
dieser
Erinnerungen
loswerden
Anything
that
ain't
servin'
me
Alles,
was
mir
nicht
dient
I
wish
I
had
a
time
machine
Ich
wünschte,
ich
hätte
eine
Zeitmaschine
Go
back
to
when
you
lied
to
me
Zurückgehen
zu
dem
Zeitpunkt,
als
du
mich
angelogen
hast
Oh,
I
was
so
sad
Oh,
ich
war
so
traurig
That's
the
day
a
good
girl
turned
bad
Das
ist
der
Tag,
an
dem
ein
gutes
Mädchen
böse
wurde
Tried
to
act
like
I
ain't
care,
but
I
was
bothered
Versuchte
so
zu
tun,
als
wäre
es
mir
egal,
aber
es
hat
mich
gestört
Usher,
I
had
it
bad,
you
had
me
caught
up
Usher,
ich
war
schlimm
dran,
du
hattest
mich
gefangen
It
done
turned
me
to
a
savage
like
Rihanna
Es
hat
mich
zu
einer
Wilden
gemacht
wie
Rihanna
Ugh,
I
put
that
on
your
father
Ugh,
das
schwöre
ich
auf
deinen
Vater
When
the
situation's
so
bad,
if
you
stay,
it's
disrespectful
Wenn
die
Situation
so
schlimm
ist,
ist
es
respektlos,
wenn
du
bleibst
I
thought
I
was
special
Ich
dachte,
ich
wäre
besonders
And
that's
why
it
was
so
hard
Und
deshalb
war
es
so
schwer
For
me
to
let
go,
oh-oh
Für
mich
loszulassen,
oh-oh
And
then
somewhere,
there's
a
transition
(oh,
yay,
yay)
Und
dann,
irgendwo,
gibt
es
einen
Übergang
(oh,
yay,
yay)
Turn
the
good
girls
into
bad
bitches
(oh,
oh,
yay,
yeah,
yeah)
Verwandelt
die
guten
Mädchen
in
harte
Weiber
(oh,
oh,
yay,
yeah,
yeah)
But
she
would
do
it
over
Aber
sie
würde
es
wieder
tun
If
she
had
three
wishes
Wenn
sie
drei
Wünsche
hätte
I
wish
I
never
fell
in
love
Ich
wünschte,
ich
hätte
mich
nie
verliebt
I
wish
I
never
fell
for
you
Ich
wünschte,
ich
hätte
mich
nie
in
dich
verliebt
If
I
just
had
one
more
wish
Wenn
ich
nur
noch
einen
Wunsch
hätte
I'd
go
back
and
do
it
all
over
again
Würde
ich
zurückgehen
und
alles
noch
einmal
tun
I
wish
I
had
a
time
machine
(said
I
wish
I)
Ich
wünschte,
ich
hätte
eine
Zeitmaschine
(sagte,
ich
wünschte)
Baby,
if
I
had
a
time
machine
(yeah)
Baby,
wenn
ich
eine
Zeitmaschine
hätte
(yeah)
I
would
hop
inside
my
time
machine
(yeah)
Ich
würde
in
meine
Zeitmaschine
springen
(yeah)
And
rearrange
history
(history)
Und
die
Geschichte
neu
ordnen
(Geschichte)
Get
rid
of
some
of
these
memories
(get
rid
of
these
memories,
yeah)
Einige
dieser
Erinnerungen
loswerden
(diese
Erinnerungen
loswerden,
yeah)
Anything
that
ain't
serving
me
Alles,
was
mir
nicht
dient
I
wish
I
had
a
time
machine
(I
wish
I
had)
Ich
wünschte,
ich
hätte
eine
Zeitmaschine
(ich
wünschte,
ich
hätte)
Go
back
to
when
you
lied
to
me
Zurückgehen
zu
dem
Zeitpunkt,
als
du
mich
angelogen
hast
Oh,
I
was
so
sad
(oh,
I
was)
Oh,
ich
war
so
traurig
(oh,
ich
war)
That's
the
day
a
good
girl
turned
bad
Das
ist
der
Tag,
an
dem
ein
gutes
Mädchen
böse
wurde
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
I
wish,
I
wish
Ich
wünsche,
ich
wünsche
I
wish
I
could
have
it
Ich
wünschte,
ich
könnte
sie
haben
I'd
go,
I'd
go
Ich
würde
gehen,
ich
würde
gehen
Yeah,
yee,
yee-hee
Yeah,
yee,
yee-hee
I
wish
I
had
a
time
machine
Ich
wünschte,
ich
hätte
eine
Zeitmaschine
I
wish
I
had
a
time
machine
Ich
wünschte,
ich
hätte
eine
Zeitmaschine
I
wish
I
had
a
time
machine
Ich
wünschte,
ich
hätte
eine
Zeitmaschine
Where
the
f-
I
get
a
time
machine?
Wo
zum
T-
kriege
ich
eine
Zeitmaschine
her?
Yeah,
ah-ha,
ah-ah,
ah-ah
Yeah,
ah-ha,
ah-ah,
ah-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thaddis Harrell, Chadwick Norman, Priscilla Renea Hairston, Zachary Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.