Muniek Staszczyk - Krajobraz Z Wilgą I Ludzie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Muniek Staszczyk - Krajobraz Z Wilgą I Ludzie




W tej okolicy jest zbyt uroczyście
В этом районе слишком торжественно
Jaskółki kreślą nad wodami freski
Ласточки рисуют над водами фрески
W dzbanie jeziora drzemie chłód niebieski
В кувшине озера дремлет прохлада голубая
A usta milczą to, co widzą oczy
И губы молчат то, что видят глаза
Światło szeleści, zmawiają się liście
Свет шуршит, сговариваются листья
Na baśń, co lasem jak niedźwiedź się toczy.
На сказку, какой лес, как медведь катится.
Gdzie jest ta miłość chodząca bezkarnie?
Где эта любовь, гуляющая безнаказанно?
W ubiorze błazna, ptaka i anioła
В одежде шута, птицы и Ангела
Ona spod ziemi niebieskie latarnie
Она из-под земли синие фонари
Tańczącą stopą pod sad nasz przywoła
Танцующей ногой под сад наш
Ludzie wieczorem siedząc pod jabłonią
Люди вечером сидят под яблоней
Będą się modlić i zabijać o nią.
Они будут молиться и убивать за нее.
Im się sprzedaje święcone obrazki
Им продают священные картины
I wodą burze ucisza się w nich
И вода бури затихает в них
Grają organy i z twarzy im maski
Играют органы и с лица им маски
Zrywa idący poprzez popiół mnich
Срывает идущий сквозь пепел монах
A wtedy widać, że święci i oni
И тогда видно, что святые и они
Smucą się w cieniu tej samej jabłoni.
Они скорбят в тени той же яблони.
A do tych ludzi starczy zejść z pagórka
И этим людям хватит спускаться с холма
Zaklaskać w dłonie i wyciągnąć z mroku
Заклеймить в ладоши и вытащить из мрака
Skrzypce, gdzie śpiewka stroszy siwe piórka
Скрипка, где поет строптивое серое перо
A staną w tańcu, choćby na obłoku
И они будут стоять в танце, хотя бы на облаке
I przyszło im krzesać oberka
И им пришло в голову
I z piekła wezmą tancerkę jeśli ich urzekła
И из ада они возьмут танцовщицу, если она их очаровала
Tak tu będzie jak bywa po burzy
Так будет после шторма.
Kiedy wystarczy ręką trącić gałąź
Когда достаточно рукой потерять ветку
Aby czuć jeszcze fosfor błyskawicy
Чтобы почувствовать еще фосфор молнии
Tego obrazu flet już nie powtórzy
Эту картину флейта больше не повторит
Przed nami stoi miska soczewicy
Перед нами чаша чечевицы
I w ciemność psalmu pochyla się ciało
И во тьму псалма склоняется тело
Bo się ci ludzie urodzili w tańcu
Потому что эти люди родились в танце
I tylko czasem poprzez skrzydła brzenic
И только иногда через крылья
Idą się modlić do gwiazd na różańcu
Они идут молиться звездам на четках
Albo oparci plecami o sad
Или прислониться спиной к саду
Szukają w sobie z kocią trwogą źrenic
Они ищут в себе кошачий ужас зрачков
Ziemi, przez którą biegnie mirry ślad.
Земля, по которой проходит Мирра.
Wtedy się nagle mój kraj komuś przyśni
И вдруг моя страна кому-то приснится.
Z chłopcem pod lasem i z koniem u studni
С мальчиком под лесом и с лошадью у колодца
Spłoszona gałąź ucieknie od liści
Испуганная ветка убежит от листьев
Ptak zawoła przez sen leśne echo
Птица завопит сквозь сон лесным эхом
Wieczorna zorza odchodząc zadudni
Вечерняя заря уходя задуднев
I nocne gniazdo uwije pod strzechą.
И ночное гнездо увязнет под соломой.
Pogasły lampy, tylko noc majowa
Погасли лампы, только Майская ночь
Uczy się pieśni miłosnych na flecie
Он изучает песни о любви на флейте
Urywa, słucha i znowu od nowa
Обрывает, слушает и снова снова
Flet nawołuje z drzemiących osiczyn
Флейта зовет из дремлющих Осин
Rzekę, o której tylko tyle wiecie
Река, о которой вы так много знаете
Że jest z zieleni i mówi o niczym.
Что он из зелени и ни о чем не говорит.





Авторы: Marek Grechuta, Tadeusz Nowak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.