Munif Ahmad - Bacaan Tahrim - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Munif Ahmad - Bacaan Tahrim




Bacaan Tahrim
Reading Tahrim
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ إِرْحَمْنَا
O most merciful of the merciful, have mercy on us
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ إِرْحَمْنَا
O most merciful of the merciful, have mercy on us
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ إِرْحَمْنَا
O most merciful of the merciful, have mercy on us
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا وَعَلىَ طَاعَتِكَ وَشُكْرِكَ أَعِنَّا
And forgive us and pardon us and help us in your obedience and gratitude
يَا حَىُّ يَا قَيُّومْ بِجَاهِكَ يَا اللهُ
O Everlasting, O Self-Subsisting, by your honor, O God
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ إِرْحَمْنَا
O most merciful of the merciful, have mercy on us
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ إِرْحَمْنَا
O most merciful of the merciful, have mercy on us
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ إِرْحَمْنَا
O most merciful of the merciful, have mercy on us
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا وَعَلىَ طَاعَتِكَ وَشُكْرِكَ أَعِنَّا
And forgive us and pardon us and help us in your obedience and gratitude
يَا حَىُّ يَا قَيُّومْ بِجَاهِ
O Everlasting, O Self-Subsisting, by the honor of
سَـــــيْدِنَا ابى بكرٍ الصديق رضى الله عنه
Our master, Abu Bakr Siddiq, may God be pleased with him
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ إِرْحَمْنَا
O most merciful of the merciful, have mercy on us
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ إِرْحَمْنَا
O most merciful of the merciful, have mercy on us
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ إِرْحَمْنَا
O most merciful of the merciful, have mercy on us
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا وَعَلىَ طَاعَتِكَ وَشُكْرِكَ أَعِنَّا
And forgive us and pardon us and help us in your obedience and gratitude
يَا حَىُّ يَا قَيُّومْ بِجَاهِ
O Everlasting, O Self-Subsisting, by the honor of
سَـــــيْدِنَا ابى بكرٍ الصديق رضى الله عنه
Our master, Abu Bakr Siddiq, may God be pleased with him
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ إِرْحَمْنَا
O most merciful of the merciful, have mercy on us
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ إِرْحَمْنَا
O most merciful of the merciful, have mercy on us
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ إِرْحَمْنَا
O most merciful of the merciful, have mercy on us
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا وَعَلىَ طَاعَتِكَ وَشُكْرِكَ أَعِنَّا
And forgive us and pardon us and help us in your obedience and gratitude
يَا حَىُّ يَا قَيُّومْ بِجَاهِ
O Everlasting, O Self-Subsisting, by the honor of
سَـــــيْدِنَا عُمَرَ ابْنِ الخطاب رضى الله عنه
Our master, Umar ibn al-Khattab, may God be pleased with him
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ إِرْحَمْنَا
O most merciful of the merciful, have mercy on us
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ إِرْحَمْنَا
O most merciful of the merciful, have mercy on us
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ إِرْحَمْنَا
O most merciful of the merciful, have mercy on us
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا وَعَلىَ طَاعَتِكَ وَشُكْرِكَ أَعِنَّا
And forgive us and pardon us and help us in your obedience and gratitude
يَا حَىُّ يَا قَيُّومْ بِجَاهِ
O Everlasting, O Self-Subsisting, by the honor of
سَـــــيْدِنَا عُثْمَانَ ابْنِ عَفَّانَ رضى الله عنه
Our master, Uthman ibn Affan, may God be pleased with him
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ إِرْحَمْنَا
O most merciful of the merciful, have mercy on us
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ إِرْحَمْنَا
O most merciful of the merciful, have mercy on us
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ إِرْحَمْنَا
O most merciful of the merciful, have mercy on us
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا وَعَلىَ طَاعَتِكَ وَشُكْرِكَ أَعِنَّا
And forgive us and pardon us and help us in your obedience and gratitude
يَا حَىُّ يَا قَيُّومْ بِجَاهِ
O Everlasting, O Self-Subsisting, by the honor of
سَـــــيْدِنَا عَلِىَّ ابْنِ اَبِى طَالِبِ كرم الله وجهه
Our master, Ali ibn Abi Talib, may God honor his face
وَعَنْ كُلِّ الصَّحَابَةِ وَالقَرَابَةِ اَجْمَعِينَ.
And all of the companions and relatives, one and all.





Авторы: anonymous, putra aiman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.