Текст и перевод песни Munisa Rizayeva - Alamim Bor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alamim Bor
My Suffering Remains
Man
bemorman,
holi
yomonman
I
am
sick,
my
state
is
dire,
Man
mehrga
zor
intizorman
Longing
for
love,
I
deeply
desire.
Tinmadi
nolam,
yurakda
a'lam
My
cries
won't
cease,
my
heart
filled
with
pain,
Bedavoman,
benavoman
Hopeless
and
helpless,
I
remain.
Dardi
ko'zimda
bo'lar
nomoyon
Pain
in
my
eyes,
evident
and
clear,
Azob
dilimda
— etmadim
bayon
Torment
in
my
heart,
unspoken
fear.
Insof
o'zingga,
tosh
yuragingga
Have
some
compassion,
you
with
a
heart
of
stone,
Bir
bor
kulmadim
xiyonatingdan
buyon
Since
your
betrayal,
I've
never
known
a
smile
of
my
own.
Bergan
va'dang
nahot
va'da
bo'lib
qolmadimi?
Did
your
promises,
all
in
vain,
fade
away?
Yoki
ko'ngling
bitta
yorga
nahot
ko'nmadimi?
Or
could
your
heart
not
settle
for
just
one,
I
pray?
Zarra
vijdon
deganlari
to'siq
bo'lmadimi?
Didn't
a
shred
of
conscience
ever
stand
in
your
way?
A'lamim
bor,
a'lamim
bor
My
suffering
remains,
my
suffering
remains.
Bergan
va'dang
nahot
va'da
bo'lib
qolmadimi?
Did
your
promises,
all
in
vain,
fade
away?
Yoki
ko'ngling
bitta
yorga
nahot
ko'nmadimi?
Or
could
your
heart
not
settle
for
just
one,
I
pray?
Zarra
vijdon
deganlari
to'siq
bo'lmadimi?
Didn't
a
shred
of
conscience
ever
stand
in
your
way?
A'lamim
bor,
a'lamim
bor
My
suffering
remains,
my
suffering
remains.
Tun
o'tar
oy
bo'lmas
nihoya
The
night
passes,
the
moon
offers
no
end,
Hol
so'rab
qo'y
bo'lar
kifoya
Just
asking
how
I
am
would
be
enough,
my
friend.
Dilimda
nolam
topmadi
malham
The
cries
in
my
heart
find
no
soothing
balm,
Bedavoman,
benavoman
Hopeless
and
helpless,
I
remain
calm.
Dardli
dilimga
etarmi
paydo
My
aching
heart
finds
no
relief,
O'zga
insonga
bo'lgani
shaydo
As
you
are
infatuated
with
another,
my
grief.
Insof
o'zinga,
tosh
yuraginga
Have
some
compassion,
you
with
a
heart
of
stone,
Sevgan
yurakni
qilib
bo'ldiku
ado
You've
already
broken
this
loving
heart,
all
alone.
Bergan
va'dang
nahot
va'da
bo'lib
qolmadimi?
Did
your
promises,
all
in
vain,
fade
away?
Yoki
ko'ngling
bitta
yorga
nahot
ko'nmadimi?
Or
could
your
heart
not
settle
for
just
one,
I
pray?
Zarra
vijdon
deganlari
to'siq
bo'lmadimi?
Didn't
a
shred
of
conscience
ever
stand
in
your
way?
A'lamim
bor,
a'lamim
bor
My
suffering
remains,
my
suffering
remains.
Bergan
va'dang
nahot
va'da
bo'lib
qolmadimi?
Did
your
promises,
all
in
vain,
fade
away?
Yoki
ko'ngling
bitta
yorga
nahot
ko'nmadimi?
Or
could
your
heart
not
settle
for
just
one,
I
pray?
Zarra
vijdon
deganlari
to'siq
bo'lmadimi?
Didn't
a
shred
of
conscience
ever
stand
in
your
way?
A'lamim
bor,
a'lamim
bor
My
suffering
remains,
my
suffering
remains.
Bergan
va'dang
nahot
va'da
bo'lib
qolmadimi?
Did
your
promises,
all
in
vain,
fade
away?
Yoki
ko'ngling
bitta
yorga
nahot
ko'nmadimi?
Or
could
your
heart
not
settle
for
just
one,
I
pray?
Zarra
vijdon
deganlari
to'siq
bo'lmadimi?
Didn't
a
shred
of
conscience
ever
stand
in
your
way?
A'lamim
bor,
a'lamim
bor
My
suffering
remains,
my
suffering
remains.
Bergan
va'dang
nahot
va'da
bo'lib
qolmadimi?
Did
your
promises,
all
in
vain,
fade
away?
Yoki
ko'ngling
bitta
yorga
nahot
ko'nmadimi?
Or
could
your
heart
not
settle
for
just
one,
I
pray?
Zarra
vijdon
deganlari
to'siq
bo'lmadimi?
Didn't
a
shred
of
conscience
ever
stand
in
your
way?
A'lamim
bor,
a'lamim
bor
My
suffering
remains,
my
suffering
remains.
Bergan
va'dang
nahot
va'da
bo'lib
qolmadimi?
Did
your
promises,
all
in
vain,
fade
away?
Yoki
ko'ngling
bitta
yorga
nahot
ko'nmadimi?
Or
could
your
heart
not
settle
for
just
one,
I
pray?
Zarra
vijdon
deganlari
to'siq
bo'lmadimi?
Didn't
a
shred
of
conscience
ever
stand
in
your
way?
A'lamim
bor,
a'lamim
bor
My
suffering
remains,
my
suffering
remains.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.