Munisa Rizayeva - Yetmasmidi, Yetmadimi - перевод текста песни на немецкий

Yetmasmidi, Yetmadimi - Munisa Rizayevaперевод на немецкий




Yetmasmidi, Yetmadimi
Reichte es nicht, Reichte es nicht?
Muhtasham ko'nglimning mexrobi eding
Du warst der Mihrab meines prächtigen Herzens
Omonatlarmiding, omonatmiding
Warst du ein anvertrautes Gut, warst du anvertraut?
Unut deyaolding, kechiring deding
Du sagtest, vergiss, du sagtest, verzeih
Vidolar onimi, vidolar oni
Der Moment des Abschieds, der Moment des Abschieds
Ro'y-u ruxsoringga termulib qoldim
Ich blieb stehen und starrte auf dein Gesicht
Yolg'on va'dalarga ishonib qoldim
Ich glaubte an falsche Versprechungen
Nahot bugun so'ngi xatingni oldim
Habe ich heute wirklich deinen letzten Brief erhalten?
Vidolar onimi, vidolar oni
Der Moment des Abschieds, der Moment des Abschieds
Jami ozorlaring yetmasmidi-yey
Reichten all deine Qualen nicht-ach
Umrim uvol, zoya ketmasmidi-yey
Wäre mein Leben nicht umsonst, verschwendet-ach
Yetmasmidi-yey, yetmasmidi-yey
Reichte es nicht-ach, reichte es nicht-ach
Bergan ozorlaring yetmasmidi-yey
Reichten deine zugefügten Qualen nicht-ach
Jami ozorlaring yetmasmidi-yey
Reichten all deine Qualen nicht-ach
Umrim uvol, zoya ketmasmidi-yey
Wäre mein Leben nicht umsonst, verschwendet-ach
Yetmasmidi-yey, yetmasmidi-yey
Reichte es nicht-ach, reichte es nicht-ach
Bergan ozorlaring yetmasmidi-yey
Reichten deine zugefügten Qualen nicht-ach
Izimda necha yor ishqdan adodir
Wie viele Liebhaber sind hinter mir in Liebe verloren
Dardima bir sening vasling davodir
Für meinen Schmerz ist nur deine Vereinigung die Medizin
Izimda necha yor ishqdan adodir
Wie viele Liebhaber sind hinter mir in Liebe verloren
Dardima bir sening vasling davodir
Für meinen Schmerz ist nur deine Vereinigung die Medizin
Oshig'ing sen deya noshud, gadodir
Dein Liebhaber ist elend und ein Bettler, der dich ruft
Vidolar onimi, vidolar oni
Der Moment des Abschieds, der Moment des Abschieds
Jami ozorlaring yetmasmidi-yey
Reichten all deine Qualen nicht-ach
Umrim uvol, zoya ketmasmidi-yey
Wäre mein Leben nicht umsonst, verschwendet-ach
Yetmasmidi-yey, yetmasmidi-yey
Reichte es nicht-ach, reichte es nicht-ach
Bergan ozorlaring yetmasmidi-yey
Reichten deine zugefügten Qualen nicht-ach
Jami ozorlaring yetmasmidi-yey
Reichten all deine Qualen nicht-ach
Umrim uvol, zoya ketmasmidi-yey
Wäre mein Leben nicht umsonst, verschwendet-ach
Yetmasmidi-yey, yetmasmidi-yey
Reichte es nicht-ach, reichte es nicht-ach
Bergan ozorlaring yetmasmidi-yey
Reichten deine zugefügten Qualen nicht-ach
Yurak-yuragimgacha muzlatib ketding
Du hast mein Herz bis ins Innerste erfrieren lassen
Suyak-suyagimgacha nuratib ketding
Du hast mich bis auf die Knochen verfallen lassen
Yurak-yuragimgacha muzlatib ketding
Du hast mein Herz bis ins Innerste erfrieren lassen
Suyak-suyagimgacha nuratib ketding
Du hast mich bis auf die Knochen verfallen lassen
Meni shu holatda tugatib ketding
Du hast mich in diesem Zustand zugrunde gerichtet
Qaytma, qaytma, qaytma
Komm nicht zurück, komm nicht zurück, komm nicht zurück
Jami ozorlaring yetmasmidi-yey
Reichten all deine Qualen nicht-ach
Umrim uvol, zoya ketmasmidi-yey
Wäre mein Leben nicht umsonst, verschwendet-ach
Yetmasmidi-yey, yetmasmidi-yey
Reichte es nicht-ach, reichte es nicht-ach
Bergan ozorlaring yetmasmidi-yey
Reichten deine zugefügten Qualen nicht-ach
Jami ozorlaring yetmasmidi-yey
Reichten all deine Qualen nicht-ach
Umrim uvol, zoya ketmasmidi-yey
Wäre mein Leben nicht umsonst, verschwendet-ach
Yetmasmidi-yey, yetmasmidi-yey
Reichte es nicht-ach, reichte es nicht-ach
Bergan ozorlaring yetmasmidi-yey
Reichten deine zugefügten Qualen nicht-ach
Senga qo'lim yetmadimi?
Habe ich dich nicht erreicht?
Senga no'lam yetmadimi?
Hat mein Klagen dich nicht erreicht?
Taqdir senga taqdir menga
Das Schicksal für dich, das Schicksal für mich
Baxtni nasib etmadimi?
Hat es uns das Glück nicht gewährt?
Taqdir senga taqdir menga
Das Schicksal für dich, das Schicksal für mich
Baxtni nasib etmadimi?
Hat es uns das Glück nicht gewährt?
Senga qo'lim yetmadimi?
Habe ich dich nicht erreicht?
Senga nolam yetmadimi?
Hat mein Klagen dich nicht erreicht?
Taqdir senga taqdir menga
Das Schicksal für dich, das Schicksal für mich
Baxtni nasib etmadimi?
Hat es uns das Glück nicht gewährt?
Taqdir senga taqdir menga
Das Schicksal für dich, das Schicksal für mich
Baxtni nasib etmadimi?
Hat es uns das Glück nicht gewährt?
Sen bilan men ekkan gullar
Die Blumen, die wir zusammen gepflanzt haben
So'nib-so'nib yo'q bo'ldi
Sind verwelkt und verschwunden
Sen bilan men ekkan gullar
Die Blumen, die wir zusammen gepflanzt haben
So'nib-so'nib yo'q bo'ldi
Sind verwelkt und verschwunden
O'rtamizdagi bu tuyg'u
Dieses Gefühl zwischen uns
Yonib-yonib kul bo'ldi
Ist verbrannt und zu Asche geworden
O'rtamizdagi bu tuyg'u
Dieses Gefühl zwischen uns
Yonib-yonib kul bo'ldi
Ist verbrannt und zu Asche geworden
Senga qo'lim yetmadimi?
Habe ich dich nicht erreicht?
Senga nolam yetmadimi?
Hat mein Klagen dich nicht erreicht?
Taqdir senga taqdir menga
Das Schicksal für dich, das Schicksal für mich
Baxtni nasib etmadimi?
Hat es uns das Glück nicht gewährt?
Senga qo'lim yetmadimi
Habe ich dich nicht erreicht?
Senga nolam yetmadimi?
Hat mein Klagen dich nicht erreicht?
Taqdir senga taqdir menga
Das Schicksal für dich, das Schicksal für mich
Baxtni nasib etmadimi?
Hat es uns das Glück nicht gewährt?
Taqdir senga taqdir menga
Das Schicksal für dich, das Schicksal für mich
Baxtni nasib etmadimi
Hat es uns das Glück nicht gewährt?
Sensiz endi bedor tunlar
Ohne dich sind die schlaflosen Nächte nun
Uzundan uzun bo'ldi
Unendlich lang geworden
Sensiz endi bedor tunlar
Ohne dich sind die schlaflosen Nächte nun
Uzundan uzun bo'ldi
Unendlich lang geworden
Qaytmas endi baxtli kunlar
Die glücklichen Tage kehren nicht mehr zurück
Afsuski yakun bo'ldi
Leider ist es vorbei
Qaytmas endi baxtli kunlar
Die glücklichen Tage kehren nicht mehr zurück
Afsuski yakun bo'ldi
Leider ist es vorbei
Senga qo'lim yetmadimi
Habe ich dich nicht erreicht?
Senga nolam yetmadimi?
Hat mein Klagen dich nicht erreicht?
Taqdir senga taqdir menga
Das Schicksal für dich, das Schicksal für mich
Baxtni nasib etmadimi?
Hat es uns das Glück nicht gewährt?
Senga qo'lim yetmadimi?
Habe ich dich nicht erreicht?
Senga nolam yetmadimi?
Hat mein Klagen dich nicht erreicht?
Taqdir senga taqdir menga
Das Schicksal für dich, das Schicksal für mich
Baxtni nasib etmadimi?
Hat es uns das Glück nicht gewährt?
Taqdir senga taqdir menga
Das Schicksal für dich, das Schicksal für mich
Baxtni nasib etmadimi
Hat es uns das Glück nicht gewährt?





Авторы: Munisa Rizayeva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.