Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yetmasmidi, Yetmadimi
Reichte es nicht, Reichte es nicht?
Muhtasham
ko'nglimning
mexrobi
eding
Du
warst
der
Mihrab
meines
prächtigen
Herzens
Omonatlarmiding,
omonatmiding
Warst
du
ein
anvertrautes
Gut,
warst
du
anvertraut?
Unut
deyaolding,
kechiring
deding
Du
sagtest,
vergiss,
du
sagtest,
verzeih
Vidolar
onimi,
vidolar
oni
Der
Moment
des
Abschieds,
der
Moment
des
Abschieds
Ro'y-u
ruxsoringga
termulib
qoldim
Ich
blieb
stehen
und
starrte
auf
dein
Gesicht
Yolg'on
va'dalarga
ishonib
qoldim
Ich
glaubte
an
falsche
Versprechungen
Nahot
bugun
so'ngi
xatingni
oldim
Habe
ich
heute
wirklich
deinen
letzten
Brief
erhalten?
Vidolar
onimi,
vidolar
oni
Der
Moment
des
Abschieds,
der
Moment
des
Abschieds
Jami
ozorlaring
yetmasmidi-yey
Reichten
all
deine
Qualen
nicht-ach
Umrim
uvol,
zoya
ketmasmidi-yey
Wäre
mein
Leben
nicht
umsonst,
verschwendet-ach
Yetmasmidi-yey,
yetmasmidi-yey
Reichte
es
nicht-ach,
reichte
es
nicht-ach
Bergan
ozorlaring
yetmasmidi-yey
Reichten
deine
zugefügten
Qualen
nicht-ach
Jami
ozorlaring
yetmasmidi-yey
Reichten
all
deine
Qualen
nicht-ach
Umrim
uvol,
zoya
ketmasmidi-yey
Wäre
mein
Leben
nicht
umsonst,
verschwendet-ach
Yetmasmidi-yey,
yetmasmidi-yey
Reichte
es
nicht-ach,
reichte
es
nicht-ach
Bergan
ozorlaring
yetmasmidi-yey
Reichten
deine
zugefügten
Qualen
nicht-ach
Izimda
necha
yor
ishqdan
adodir
Wie
viele
Liebhaber
sind
hinter
mir
in
Liebe
verloren
Dardima
bir
sening
vasling
davodir
Für
meinen
Schmerz
ist
nur
deine
Vereinigung
die
Medizin
Izimda
necha
yor
ishqdan
adodir
Wie
viele
Liebhaber
sind
hinter
mir
in
Liebe
verloren
Dardima
bir
sening
vasling
davodir
Für
meinen
Schmerz
ist
nur
deine
Vereinigung
die
Medizin
Oshig'ing
sen
deya
noshud,
gadodir
Dein
Liebhaber
ist
elend
und
ein
Bettler,
der
dich
ruft
Vidolar
onimi,
vidolar
oni
Der
Moment
des
Abschieds,
der
Moment
des
Abschieds
Jami
ozorlaring
yetmasmidi-yey
Reichten
all
deine
Qualen
nicht-ach
Umrim
uvol,
zoya
ketmasmidi-yey
Wäre
mein
Leben
nicht
umsonst,
verschwendet-ach
Yetmasmidi-yey,
yetmasmidi-yey
Reichte
es
nicht-ach,
reichte
es
nicht-ach
Bergan
ozorlaring
yetmasmidi-yey
Reichten
deine
zugefügten
Qualen
nicht-ach
Jami
ozorlaring
yetmasmidi-yey
Reichten
all
deine
Qualen
nicht-ach
Umrim
uvol,
zoya
ketmasmidi-yey
Wäre
mein
Leben
nicht
umsonst,
verschwendet-ach
Yetmasmidi-yey,
yetmasmidi-yey
Reichte
es
nicht-ach,
reichte
es
nicht-ach
Bergan
ozorlaring
yetmasmidi-yey
Reichten
deine
zugefügten
Qualen
nicht-ach
Yurak-yuragimgacha
muzlatib
ketding
Du
hast
mein
Herz
bis
ins
Innerste
erfrieren
lassen
Suyak-suyagimgacha
nuratib
ketding
Du
hast
mich
bis
auf
die
Knochen
verfallen
lassen
Yurak-yuragimgacha
muzlatib
ketding
Du
hast
mein
Herz
bis
ins
Innerste
erfrieren
lassen
Suyak-suyagimgacha
nuratib
ketding
Du
hast
mich
bis
auf
die
Knochen
verfallen
lassen
Meni
shu
holatda
tugatib
ketding
Du
hast
mich
in
diesem
Zustand
zugrunde
gerichtet
Qaytma,
qaytma,
qaytma
Komm
nicht
zurück,
komm
nicht
zurück,
komm
nicht
zurück
Jami
ozorlaring
yetmasmidi-yey
Reichten
all
deine
Qualen
nicht-ach
Umrim
uvol,
zoya
ketmasmidi-yey
Wäre
mein
Leben
nicht
umsonst,
verschwendet-ach
Yetmasmidi-yey,
yetmasmidi-yey
Reichte
es
nicht-ach,
reichte
es
nicht-ach
Bergan
ozorlaring
yetmasmidi-yey
Reichten
deine
zugefügten
Qualen
nicht-ach
Jami
ozorlaring
yetmasmidi-yey
Reichten
all
deine
Qualen
nicht-ach
Umrim
uvol,
zoya
ketmasmidi-yey
Wäre
mein
Leben
nicht
umsonst,
verschwendet-ach
Yetmasmidi-yey,
yetmasmidi-yey
Reichte
es
nicht-ach,
reichte
es
nicht-ach
Bergan
ozorlaring
yetmasmidi-yey
Reichten
deine
zugefügten
Qualen
nicht-ach
Senga
qo'lim
yetmadimi?
Habe
ich
dich
nicht
erreicht?
Senga
no'lam
yetmadimi?
Hat
mein
Klagen
dich
nicht
erreicht?
Taqdir
senga
taqdir
menga
Das
Schicksal
für
dich,
das
Schicksal
für
mich
Baxtni
nasib
etmadimi?
Hat
es
uns
das
Glück
nicht
gewährt?
Taqdir
senga
taqdir
menga
Das
Schicksal
für
dich,
das
Schicksal
für
mich
Baxtni
nasib
etmadimi?
Hat
es
uns
das
Glück
nicht
gewährt?
Senga
qo'lim
yetmadimi?
Habe
ich
dich
nicht
erreicht?
Senga
nolam
yetmadimi?
Hat
mein
Klagen
dich
nicht
erreicht?
Taqdir
senga
taqdir
menga
Das
Schicksal
für
dich,
das
Schicksal
für
mich
Baxtni
nasib
etmadimi?
Hat
es
uns
das
Glück
nicht
gewährt?
Taqdir
senga
taqdir
menga
Das
Schicksal
für
dich,
das
Schicksal
für
mich
Baxtni
nasib
etmadimi?
Hat
es
uns
das
Glück
nicht
gewährt?
Sen
bilan
men
ekkan
gullar
Die
Blumen,
die
wir
zusammen
gepflanzt
haben
So'nib-so'nib
yo'q
bo'ldi
Sind
verwelkt
und
verschwunden
Sen
bilan
men
ekkan
gullar
Die
Blumen,
die
wir
zusammen
gepflanzt
haben
So'nib-so'nib
yo'q
bo'ldi
Sind
verwelkt
und
verschwunden
O'rtamizdagi
bu
tuyg'u
Dieses
Gefühl
zwischen
uns
Yonib-yonib
kul
bo'ldi
Ist
verbrannt
und
zu
Asche
geworden
O'rtamizdagi
bu
tuyg'u
Dieses
Gefühl
zwischen
uns
Yonib-yonib
kul
bo'ldi
Ist
verbrannt
und
zu
Asche
geworden
Senga
qo'lim
yetmadimi?
Habe
ich
dich
nicht
erreicht?
Senga
nolam
yetmadimi?
Hat
mein
Klagen
dich
nicht
erreicht?
Taqdir
senga
taqdir
menga
Das
Schicksal
für
dich,
das
Schicksal
für
mich
Baxtni
nasib
etmadimi?
Hat
es
uns
das
Glück
nicht
gewährt?
Senga
qo'lim
yetmadimi
Habe
ich
dich
nicht
erreicht?
Senga
nolam
yetmadimi?
Hat
mein
Klagen
dich
nicht
erreicht?
Taqdir
senga
taqdir
menga
Das
Schicksal
für
dich,
das
Schicksal
für
mich
Baxtni
nasib
etmadimi?
Hat
es
uns
das
Glück
nicht
gewährt?
Taqdir
senga
taqdir
menga
Das
Schicksal
für
dich,
das
Schicksal
für
mich
Baxtni
nasib
etmadimi
Hat
es
uns
das
Glück
nicht
gewährt?
Sensiz
endi
bedor
tunlar
Ohne
dich
sind
die
schlaflosen
Nächte
nun
Uzundan
uzun
bo'ldi
Unendlich
lang
geworden
Sensiz
endi
bedor
tunlar
Ohne
dich
sind
die
schlaflosen
Nächte
nun
Uzundan
uzun
bo'ldi
Unendlich
lang
geworden
Qaytmas
endi
baxtli
kunlar
Die
glücklichen
Tage
kehren
nicht
mehr
zurück
Afsuski
yakun
bo'ldi
Leider
ist
es
vorbei
Qaytmas
endi
baxtli
kunlar
Die
glücklichen
Tage
kehren
nicht
mehr
zurück
Afsuski
yakun
bo'ldi
Leider
ist
es
vorbei
Senga
qo'lim
yetmadimi
Habe
ich
dich
nicht
erreicht?
Senga
nolam
yetmadimi?
Hat
mein
Klagen
dich
nicht
erreicht?
Taqdir
senga
taqdir
menga
Das
Schicksal
für
dich,
das
Schicksal
für
mich
Baxtni
nasib
etmadimi?
Hat
es
uns
das
Glück
nicht
gewährt?
Senga
qo'lim
yetmadimi?
Habe
ich
dich
nicht
erreicht?
Senga
nolam
yetmadimi?
Hat
mein
Klagen
dich
nicht
erreicht?
Taqdir
senga
taqdir
menga
Das
Schicksal
für
dich,
das
Schicksal
für
mich
Baxtni
nasib
etmadimi?
Hat
es
uns
das
Glück
nicht
gewährt?
Taqdir
senga
taqdir
menga
Das
Schicksal
für
dich,
das
Schicksal
für
mich
Baxtni
nasib
etmadimi
Hat
es
uns
das
Glück
nicht
gewährt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Munisa Rizayeva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.