Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Religion's Epitome
Inbegriff der Religion
God,
give
me
a
sign
right
now
before
my
time
runs
out
Gott,
gib
mir
jetzt
ein
Zeichen,
bevor
meine
Zeit
abläuft
Because
my
faith
and
hope
are
ever-fadin'
Denn
mein
Glaube
und
meine
Hoffnung
schwinden
dahin
Round
up
the
children,
take
them
to
the
bank
Trommle
die
Kinder
zusammen,
bring
sie
zur
Bank
Teach
them
how
to
pray,
I
was
one
of
them
too
Lehre
sie
beten,
ich
war
auch
eines
von
ihnen
Round
up
the
children,
time
to
set
'em
straight
Trommle
die
Kinder
zusammen,
es
ist
Zeit,
sie
auf
Kurs
zu
bringen
Teach
them
how
to
hate
in
the
name
of
you
Lehre
sie
zu
hassen
in
deinem
Namen
Religion's
belligerent,
it's
making
us
sicker
as
Religion
ist
kriegerisch,
sie
macht
uns
immer
kränker,
I
start
to
resent
the
very
God
I
love
Ich
beginne,
mich
über
die
selbe
Gott
zu
ärgern,
die
ich
liebe
'Cause
religion's
epitome
is
making
a
mess
of
me
Denn
der
Inbegriff
der
Religion
macht
mich
fertig
Is
the
person
I
am
just
not
enough?
Bin
ich
als
Person
einfach
nicht
genug?
I
don't
wanna
be
someone
who
loses
all
their
faith
Ich
will
nicht
jemand
sein,
der
all
seinen
Glauben
verliert
And
that
their
family
hates
because
they're
changin'
Und
den
seine
Familie
hasst,
weil
er
sich
verändert
God,
give
me
a
sign
right
now
before
my
time
runs
out
Gott,
gib
mir
jetzt
ein
Zeichen,
bevor
meine
Zeit
abläuft
Because
my
faith
and
hope
are
ever-fadin'
Denn
mein
Glaube
und
meine
Hoffnung
schwinden
dahin
Run
to
the
steeple,
tell
us
what
to
say
Lauf
zum
Kirchturm,
sag
uns,
was
wir
sagen
sollen
Rules
so
we
behave
but
don't
question
it
Regeln,
damit
wir
uns
benehmen,
aber
stell
sie
nicht
in
Frage
Run
to
the
steeple
to
wash
away
our
sins
Lauf
zum
Kirchturm,
um
unsere
Sünden
reinzuwaschen
But
do
it
all
again,
where's
your
righteousness?
Aber
tu
es
immer
wieder,
wo
ist
deine
Rechtschaffenheit?
Religion's
belligerent,
it's
making
us
sicker
as
Religion
ist
kriegerisch,
sie
macht
uns
immer
kränker,
da
I
start
to
resent
the
very
God
I
love
Ich
beginne,
mich
über
die
selbe
Gott
zu
ärgern,
die
ich
liebe
'Cause
religion's
epitome
is
making
a
mess
of
me
Denn
der
Inbegriff
der
Religion
macht
mich
fertig
Is
the
person
I
am
just
not
enough?
Bin
ich
als
Person
einfach
nicht
genug?
I
don't
wanna
be
someone
who
loses
all
their
faith
Ich
will
nicht
jemand
sein,
der
all
seinen
Glauben
verliert
And
that
their
family
hates
because
they're
changin'
Und
den
seine
Familie
hasst,
weil
er
sich
verändert
God,
give
me
a
sign
right
now
before
my
time
runs
out
Gott,
gib
mir
jetzt
ein
Zeichen,
bevor
meine
Zeit
abläuft
Because
my
faith
and
hope
are
ever-fadin'
Denn
mein
Glaube
und
meine
Hoffnung
schwinden
dahin
Lay
down
the
law,
watch
the
people
hurt
Verkünde
das
Gesetz,
sieh
zu,
wie
die
Leute
leiden
As
the
village
burns,
still
you
lay
down
the
law
Während
das
Dorf
brennt,
verkündest
du
immer
noch
das
Gesetz
Do
it
all
in
vain,
in
Jesus'
name
Tu
es
alles
vergeblich,
im
Namen
Jesu
You
lay
down
the
law
Du
verkündest
das
Gesetz
I
don't
wanna
be
someone
who
loses
all
their
faith
Ich
will
nicht
jemand
sein,
der
all
seinen
Glauben
verliert
And
that
their
family
hates
because
they're
changin'
Und
den
seine
Familie
hasst,
weil
er
sich
verändert
God,
give
me
a
sign
right
now
before
my
time
runs
out
Gott,
gib
mir
jetzt
ein
Zeichen,
bevor
meine
Zeit
abläuft
Because
my
faith
and
hope
are
ever-fadin'
Denn
mein
Glaube
und
meine
Hoffnung
schwinden
dahin
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
ooh-ooh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
ooh-ooh
I'm
never
changin'
Ich
werde
mich
nie
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Munn, Dylan Stiles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.