Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
belongs with you
gehört zu dir
Did
you
ever
even
love
me?
Hast
du
mich
jemals
wirklich
geliebt?
Is
there
anyone
else?
Did
you
feel
what
I
felt?
Gibt
es
jemand
anderen?
Hast
du
gefühlt,
was
ich
fühlte?
Was
I
not
enough
holy
War
ich
nicht
heilig
genug,
To
fix
imperfections
that
you've
been
neglecting?
um
Unvollkommenheiten
zu
beheben,
die
du
vernachlässigt
hast?
Said
not
to
worry
Sagtest,
ich
solle
mir
keine
Sorgen
machen,
As
if
taping
ourselves
for
a
couple
more
months
als
ob
wir
uns
noch
ein
paar
Monate
zusammenflicken
würden,
Would
save
me
from
hurting
um
mich
vor
Schmerz
zu
bewahren.
You
know
what
you're
doing
Du
weißt,
was
du
tust.
'Cause
as
we
speak,
you're
letting
go
Denn
während
wir
reden,
lässt
du
los.
You're
already
dreaming
of
a
guy
to
bring
home
Du
träumst
bereits
von
einem
Mann,
den
du
nach
Hause
bringst.
But
you
said
it'd
be
me
and
now
I'm
crying
alone
Aber
du
sagtest,
ich
wäre
es,
und
jetzt
weine
ich
allein.
The
person
I
am
can't
be
the
person
you
know
Die
Person,
die
ich
bin,
kann
nicht
die
Person
sein,
die
du
kennst.
'Cause
I
would
have
loved
you
harder
than
anyone
else
Denn
ich
hätte
dich
stärker
geliebt
als
jeder
andere.
I've
always
put
your
happiness
before
myself
Ich
habe
dein
Glück
immer
vor
meines
gestellt.
You
still
have
my
heart,
I'll
get
it
back
Du
hast
immer
noch
mein
Herz,
ich
werde
es
zurückbekommen,
But
not
this
part,
it
belongs
with
you
aber
nicht
diesen
Teil,
er
gehört
zu
dir.
Now
I'm
wondering
if
only
Jetzt
frage
ich
mich,
ob
ich
nur
I
was
someone
you
adore,
worth
a
little
more
jemand
wäre,
den
du
verehrst,
ein
wenig
mehr
wert
Than
a
fix
to
your
lonely
als
nur
eine
Lösung
für
deine
Einsamkeit.
What
we
could
have
been,
the
spiral
begins
Was
wir
hätten
sein
können,
die
Spirale
beginnt,
While
I'm
drowning
slowly
während
ich
langsam
ertrinke.
You're
playing
the
part
like
you
got
it
hard
Du
spielst
die
Rolle,
als
hättest
du
es
schwer,
But
I
know
you're
happy
aber
ich
weiß,
dass
du
glücklich
bist,
'Cause
you
never
wanted
me
denn
du
wolltest
mich
nie.
'Cause
as
we
speak,
you're
letting
go
Denn
während
wir
reden,
lässt
du
los.
You're
already
dreaming
of
a
guy
to
bring
home
Du
träumst
bereits
von
einem
Mann,
den
du
nach
Hause
bringst.
But
you
said
it'd
be
me
and
now
I'm
crying
alone
Aber
du
sagtest,
ich
wäre
es,
und
jetzt
weine
ich
allein.
The
person
I
am
can't
be
the
person
you
know
Die
Person,
die
ich
bin,
kann
nicht
die
Person
sein,
die
du
kennst.
'Cause
I
would
have
loved
you
harder
than
anyone
else
Denn
ich
hätte
dich
stärker
geliebt
als
jeder
andere.
I've
always
put
your
happiness
before
myself
Ich
habe
dein
Glück
immer
vor
meines
gestellt.
You
still
have
my
heart,
I'll
get
it
back
Du
hast
immer
noch
mein
Herz,
ich
werde
es
zurückbekommen,
But
not
this
part,
it
belongs
with
you
aber
nicht
diesen
Teil,
er
gehört
zu
dir.
So
don't
waste
it
Also
verschwende
es
nicht,
More
than
the
rest
you've
taken
mehr
als
den
Rest,
den
du
genommen
hast.
It
belongs
with
you
Es
gehört
zu
dir.
Please
don't
break
this
Bitte
zerbrich
dieses
Piece
of
me
that's
staying
Stück
von
mir
nicht,
das
bleibt.
'Cause
I
would've
loved
you
harder
than
anyone
else
Denn
ich
hätte
dich
stärker
geliebt
als
jeder
andere.
I've
always
put
your
happiness
before
myself
Ich
habe
dein
Glück
immer
vor
meines
gestellt.
You
still
have
my
heart,
I'll
get
it
back
Du
hast
immer
noch
mein
Herz,
ich
werde
es
zurückbekommen,
But
not
this
part,
it
belongs
with
you
aber
nicht
diesen
Teil,
er
gehört
zu
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Stiles, Zachary Munn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.