Munn - in limbo - перевод текста песни на немецкий

in limbo - Munnперевод на немецкий




in limbo
in der Schwebe
You're careless and if you really cared, you'd care less
Du bist achtlos, und wenn es dir wirklich wichtig wäre, würdest du weniger darauf geben,
About what I think of you undressed
Was ich von dir denke, wenn du unbekleidet bist.
It's all for you to feel better about yourself
Es dient nur dazu, dass du dich besser fühlst.
Selfish if you had friends they'd say it
Egoistisch, wenn du Freunde hättest, würden sie es sagen:
"You take our time and waste it"
"Du nimmst unsere Zeit und verschwendest sie."
It's all for you to give your pain to someone else
Es dient nur dazu, dass du deinen Schmerz jemand anderem gibst.
Said you'll tattoo my name
Sagtest, du lässt dir meinen Namen tätowieren,
Have my kids and a house
Bekommst meine Kinder und ein Haus,
Think of me always but don't come around
Denkst immer an mich, aber kommst nicht vorbei.
Your words can be less than they do to me now
Deine Worte können mir nicht weniger bedeuten als jetzt.
Don't say you love me 'cause how
Sag nicht, dass du mich liebst, denn wie?
How could that ever make sense
Wie könnte das jemals Sinn machen,
When I feel all you want is the end?
Wenn ich fühle, dass alles, was du willst, das Ende ist?
Don't say that you want me
Sag nicht, dass du mich willst,
Then lie to me nver and over and over again
Und lügst mich dann immer und immer wieder an.
I'm six feet deep in Limbo
Ich bin sechs Fuß tief in der Schwebe (Limbo),
I've come the lowest that I've ever been for you
Ich bin für dich so tief gesunken wie noch nie zuvor.
You're thoughtless
Du bist gedankenlos,
Nothing you do make sense
Nichts, was du tust, ergibt Sinn.
But I would never say yes
Aber ich würde niemals Ja sagen.
It's all for you to feel better about yourself
Es dient nur dazu, dass du dich besser fühlst.
Anxious
Ängstlich,
Not knowing it's dangerous
Nicht wissend, dass es gefährlich ist.
Is my mind fun to play with?
Macht es Spaß, mit meinem Verstand zu spielen?
It's all for you to give your pain to someone else
Es dient nur dazu, dass du deinen Schmerz jemand anderem gibst.
Said you'll tattoo my name, have my kids and a house
Sagtest, du lässt dir meinen Namen tätowieren, bekommst meine Kinder und ein Haus,
Think of me always but don't come around
Denkst immer an mich, aber kommst nicht vorbei.
Your words can't mean less than they do to me now
Deine Worte können mir nicht weniger bedeuten als jetzt.
Don't say you love me 'cause, how
Sag nicht, dass du mich liebst, denn wie?
How could that ever make sense
Wie könnte das jemals Sinn machen,
When I feel all I want is the end?
Wenn ich fühle, dass alles, was ich will, das Ende ist?
Don't say that you want me
Sag nicht, dass du mich willst,
Then lied to me over and over and over again
Und hast mich dann immer und immer wieder angelogen.
I'm six feet deep in Limbo
Ich bin sechs Fuß tief in der Schwebe (Limbo),
I've gone the lowest that I've ever been for you
Ich bin für dich so tief gesunken wie noch nie zuvor.
It's torture (but it's over you)
Es ist Folter (aber es ist deinetwegen),
And my head hurts (but it's over you)
Und mein Kopf tut weh (aber es ist deinetwegen),
Never been one (but it's all for you)
War nie so einer (aber es ist alles für dich).
So, don't say you love me 'cause how
Also, sag nicht, dass du mich liebst, denn wie?
How could that ever make sense
Wie könnte das jemals Sinn machen,
When I feel all you want is the end?
Wenn ich fühle, dass alles, was du willst, das Ende ist?
Don't say that you want me
Sag nicht, dass du mich willst,
Then lie to me over and over and over again
Und lügst mich dann immer und immer wieder an.
I'm six feet deep in Limbo
Ich bin sechs Fuß tief in der Schwebe (Limbo),
I've come the lowest that I've ever been for you
Ich bin für dich so tief gesunken wie noch nie zuvor.
It's all for you
Es ist alles für dich.





Авторы: Dylan Stiles, Zachary Munn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.