Текст и перевод песни Muph & Plutonic - Heaps Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaps Good
Чертовски круто
My
words
disperse
as
spears
that
pierce
and
harpoon
Мои
слова
разлетаются,
как
копья,
пронзающие
и
протыкающие
тебя
насквозь,
Through
ya
first
rap
down
to
your
last
tune
От
твоего
первого
рэпа
до
последнего
трека.
This
ain't
some
fast
food,
it's
a
gourmet
saute
Это
не
какой-то
фастфуд,
это
изысканное
соте,
I
rock
it
like
Rebecca
De
Mornay
Я
качаю
это,
как
Ребекка
Де
Морней.
And
what
the
courts
say
ain't
always
justice
И
то,
что
говорят
суды,
не
всегда
справедливо,
And
what
gets
airplay
can't
always
be
trusted
И
тому,
что
крутят
по
радио,
не
всегда
можно
доверять.
You've
got
some
balls
and
a
dick
but
it
still
doesn't
click
У
тебя
есть
яйца
и
член,
но
ты
все
равно
не
врубаешься.
What
ya
fuckin'
with,
thick
skull,
numb
nuts
С
чем
ты
шутишь,
тупица,
болван?
Funny
like
dumb
sluts
jumpin'
into
the
bang
bus
Смешно,
как
тупые
шлюхи,
прыгающие
в
секс-автобус.
You
can
thank
us
for
bringin'
new
riddin'
you
of
all
of
the
rank
stuff
Ты
можешь
поблагодарить
нас
за
то,
что
мы
избавили
тебя
от
всей
этой
дряни.
Muph
got
the
handcuffs
У
меня
наручники,
To
put
the
kink
in
ya
thinkin'
and
the
bitch
in
ya
system
Чтобы
вбить
смысл
в
твою
башку
и
укротить
твою
сущность.
The
binge
in
ya
drinkin',
while
you
swing
with
the
victims
Твоё
пьянство
без
меры,
пока
ты
тусуешься
с
жертвами.
I
live
in
this
tradition
and
keep
kickin'
like
unborn
infants
Я
живу
в
этой
традиции
и
продолжаю
бить,
как
нерожденные
младенцы.
You
can't
flow
hell,
no,
you're
impotent
limited,
I'm
finishin'
off
Ты
не
можешь
читать
рэп,
черт
возьми,
нет,
ты
импотент,
ограниченный,
я
добиваю
These
fantasy
mythological
frauds,
I
strike
chords
with
honesty
that
can't
be
ignored
Этих
выдуманных
мифологических
мошенников.
Я
бью
по
струнам
с
честностью,
которую
нельзя
игнорировать.
Mop
the
floors
of
ya
weak
spillage
Сотри
с
пола
свою
жалкую
лужу,
Screen
visuals
like
village,
I
came
to
kill
ya
fillets
Покажу
тебе,
на
что
способен.
Я
пришел
убить
твои
жалкие
потуги.
We'll
never
fade
like
your
jeans
would
Мы
никогда
не
выйдем
из
моды,
как
твои
джинсы.
Muph
& Plutonic
and
ya
know
that
we're
heaps
good
Muph
& Plutonic,
и
ты
знаешь,
что
мы
чертовски
круты.
They
ain't
sick,
boy,
they
just
seem
crook
Они
не
крутые,
парень,
они
просто
кажутся
таковыми.
Muph
& Plutonic
and
ya
know
that
we're
heaps
good
Muph
& Plutonic,
и
ты
знаешь,
что
мы
чертовски
круты.
We'll
never
fade
like
your
jeans
would
Мы
никогда
не
выйдем
из
моды,
как
твои
джинсы.
Muph
& Plutonic
and
ya
know
that
we're
heaps
good
Muph
& Plutonic,
и
ты
знаешь,
что
мы
чертовски
круты.
They
ain't
sick,
boy,
they
just
seem
crook
Они
не
крутые,
парень,
они
просто
кажутся
таковыми.
Muph
& Plutonic
and
ya
know
that
we're
heaps
good
Muph
& Plutonic,
и
ты
знаешь,
что
мы
чертовски
круты.
And
I'm
a
throw
these
mood
swings
in
orbit
И
я
выведу
эти
перепады
настроения
на
орбиту,
Watch
'em
collide
and
the
self
pity
forfeit
Посмотрю,
как
они
столкнутся,
и
жалость
к
себе
исчезнет.
The
morbid
mic
motivator
Я
- мрачный
мотиватор
микрофона,
Cornered
in
a
calculator
scores
low
figures
forced
to
Загнанный
в
угол
калькулятора,
получаю
низкие
баллы,
вынужденный
Support
a
demonstrator
of
low
budget
innovator
Поддерживать
демонстратора
низкобюджетных
инноваций.
My
raps
sat
and
hatched
in
the
incubator
Мои
рэпы
высиживались
в
инкубаторе,
Where
the
rest
of
the
chickens
remain
positioned
heaps
later
Пока
остальные
цыплята
остаются
на
своих
местах.
Heaps
later,
heaps
later,
hey
yo,
I'm
heaps
greater,
heaps
fresh
Намного
позже,
намного
позже,
эй,
йоу,
я
намного
круче,
намного
свежее,
Heaps
nice,
heaps
sick,
heaps
dope
Намного
приятнее,
намного
больнее,
намного
сильнее.
Haps
tight,
heaps
obliged
to
represent
my
life,
I'm
that
typecast
Сильно
затягивает,
сильно
обязывает
представлять
мою
жизнь.
Я
тот
самый,
Who
creeps
through
the
dark,
heart
parked
in
the
mineshaft
Кто
крадется
сквозь
тьму
с
сердцем,
застрявшим
в
шахте.
These
sheep
sleep
on
the
smarter
art
like
Carhartt
try
hards
Эти
бараны
спят
на
умном
искусстве,
как
неудачники
в
Carhartt.
Give
my
kind
regards
to
the
die
hard
jocks
Передай
мои
наилучшие
пожелания
закоренелым
спортсменам,
Who
would
non
stop
mock
the
fact
that
I
love
hip
hop
Которые
будут
без
остановки
высмеивать
тот
факт,
что
я
люблю
хип-хоп.
Well,
I
caught
'em
applying
lip
gloss
and
sporting
spotted
frocks
Ну,
я
застукал
их
за
накрашиванием
губ
и
в
спортивных
платьях
в
горошек.
Getting
smacked
like
shuttlecocks
Их
бьют,
как
воланы,
Comin'
across
the
raised
nets,
the
same
set
only
to
digress
and
get
dropped
Перелетающих
через
поднятые
сетки,
тот
же
набор,
только
для
того,
чтобы
отступить
и
упасть.
They
couldn't
get
props
from
their
drama
teacher,
there's
not
a
spot
Они
не
могли
получить
реквизит
у
своего
учителя
драмы,
нет
места,
Where
karma
can't
come
and
reach
ya
Куда
карма
не
может
добраться
до
тебя.
I
do
my
own
thing
while
you
follow
the
leader
Я
занимаюсь
своими
делами,
пока
ты
следуешь
за
лидером.
Ya
best
to
believe
in
the
Muph
Тебе
лучше
поверить
в
Muph.
We'll
never
fade
like
your
jeans
would
Мы
никогда
не
выйдем
из
моды,
как
твои
джинсы.
Muph
& Plutonic
and
ya
know
that
we're
heaps
good
Muph
& Plutonic,
и
ты
знаешь,
что
мы
чертовски
круты.
They
ain't
sick,
boy,
they
just
seem
crook
Они
не
крутые,
парень,
они
просто
кажутся
таковыми.
Muph
& Plutonic
and
ya
know
that
we're
heaps
good
Muph
& Plutonic,
и
ты
знаешь,
что
мы
чертовски
круты.
This
is
heaps
good,
you
ain't
Fleetwood,
you
can't
Mac
Это
чертовски
круто,
ты
не
Флитвуд,
ты
не
можешь
сравниться.
My
raps
make
you
crash
like
a
car
nap
Мои
рэпы
заставляют
тебя
падать,
как
сон
в
машине.
While
drivin'
mobile
I
fit
the
profile
of
the
gift
to
flow,
while
Пока
я
еду,
я
соответствую
профилю
одаренного,
в
то
время
как
These
senile
slow
smile
silly
rappers
Эти
д
senile
slow
smile
silly
rappers
Sound
better
played
backwards
Звучат
лучше
задом
наперед.
I'm
tired
of
the
manufactured
Я
устал
от
сфабрикованных,
High
wired
dramatic
actors
Напряженных
драматических
актеров,
That
you
find
attractive
Которых
ты
находишь
привлекательными.
Held
captive
by
the
multi's
even
if
the
message
is
faulty
Они
находятся
в
плену
у
корпораций,
даже
если
их
послание
ошибочно.
Colby
cheese
oozin',
please
keep
movin'
Сыр
Колби
сочится,
пожалуйста,
проезжайте
мимо.
You
need
improvement
and
bleed
confusion
Тебе
нужно
самосовершенствоваться
и
истекать
кровью
смятения.
Leave
'em
stupid,
I
maneuverd
passed
the
sparks
Оставь
их
тупыми.
Я
прошел
мимо
искр,
You're
a
hard
ass,
smart
ass
on
the
net
Ты
упрямый
умник
в
интернете,
But
I'm
not
gonna
break
a
sweat
at
these
little
kiddies
tryin'
to
diss
me
Но
я
не
собираюсь
потеть
из-за
этих
детишек,
пытающихся
меня
задеть.
Swept
straight
under
the
rug
Сметены
под
ковер.
This
is
for
those
that
dug
my
flows
Это
для
тех,
кому
нравятся
мои
рифмы,
Kept
me
on
my
toes
ya
know,
chose
more
than
music
Кто
держал
меня
в
тонусе,
знаешь
ли,
выбрал
больше,
чем
музыку.
Absorbed
it,
bought
it,
enjoyed
it,
absorbed
it,
got
lost,
lose
it
Впитал
ее,
купил,
наслаждался
ею,
впитал,
потерялся,
потерял.
Disputed
my
integrity,
a
sorry
apology
if
I
was
rude
when
ya
met
me
Оспаривал
мою
честность,
жалкие
извинения,
если
я
был
груб,
когда
ты
встретил
меня.
And
eventually
I'll
make
it
up
to
you
И
в
конце
концов
я
заглажу
свою
вину
перед
тобой.
To
the
haters
I
don't
usually
give
a
fuck
but
fuck
you
На
хейтеров
я
обычно
не
обращаю
внимания,
но
пошел
ты.
We'll
never
fade
like
your
jeans
would
Мы
никогда
не
выйдем
из
моды,
как
твои
джинсы.
Muph
& Plutonic
and
ya
know
that
we're
heaps
good
Muph
& Plutonic,
и
ты
знаешь,
что
мы
чертовски
круты.
They
ain't
sick,
boy,
they
just
seem
crook
Они
не
крутые,
парень,
они
просто
кажутся
таковыми.
Muph
& Plutonic
and
ya
know
that
we're
heaps
good
Muph
& Plutonic,
и
ты
знаешь,
что
мы
чертовски
круты.
We'll
never
fade
like
your
jeans
would
Мы
никогда
не
выйдем
из
моды,
как
твои
джинсы.
Muph
& Plutonic
and
ya
know
that
we're
heaps
good
Muph
& Plutonic,
и
ты
знаешь,
что
мы
чертовски
круты.
They
ain't
sick,
boy,
they
just
seem
crook
Они
не
крутые,
парень,
они
просто
кажутся
таковыми.
Muph
& Plutonic
and
ya
know
that
we're
heaps
good
Muph
& Plutonic,
и
ты
знаешь,
что
мы
чертовски
круты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Young, Leigh Roy Ryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.