Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost Ones (ft. Red Ghost)
Verlorene (ft. Red Ghost)
"Sons
and
lost
gods
long
forgotten"
"Söhne
und
vergessene
Götter,
längst
vergessen"
Change
in
life,
moves
so
fast
Veränderung
im
Leben,
geht
so
schnell
Thought
delayed,
as
seconds
pass
Gedanken
verzögert,
während
Sekunden
vergehen
Head
spinning,
blood
thinning,
close
to
fainting
Kopf
dreht
sich,
Blut
verdünnt,
kurz
vor
der
Ohnmacht
These
constant
circles,
whirlpools
evaporating
Diese
ständigen
Kreise,
Strudel,
die
verdunsten
Raining
later,
similar
conversations
Später
Regen,
ähnliche
Gespräche
The
faces
change
up,
we
move
through
to
new
relations
Die
Gesichter
ändern
sich,
wir
bewegen
uns
zu
neuen
Beziehungen
I'm
taken
back,
vertebrae
working
days
Ich
werde
zurückversetzt,
Wirbelsäule
Arbeitstage
And
I
think
that
I
heard
a
snap
Und
ich
denke,
ich
habe
ein
Knacken
gehört
Crack,
there
goes
another
gap
to
gain
some
length
Knack,
da
geht
eine
weitere
Lücke,
um
etwas
Länge
zu
gewinnen
Another
phase
may
of
just
scaled
over
the
fence
Eine
andere
Phase
ist
vielleicht
gerade
über
den
Zaun
geklettert
Rusted
barbed
wire
impaling
the
present
tense
Rostiger
Stacheldraht,
der
die
Gegenwart
aufspießt
Still
uptight,
holding
the
railing
to
the
heaven
scent
Immer
noch
angespannt,
halte
ich
mich
am
Geländer
zum
Himmelsduft
We'll
never
forget
the
effect
left
in
a
path
Wir
werden
nie
die
Wirkung
vergessen,
die
in
einem
Pfad
hinterlassen
wurde
Another
one
lost
becomes
a
one
with
the
dark
Ein
weiterer
Verlorener
wird
eins
mit
der
Dunkelheit
Remember
kick
to
kick
at
the
local
oval
Erinnere
dich
an
das
Kicken
auf
dem
lokalen
Oval
When
best
friends
end,
now
I
barely
know
you
Wenn
beste
Freunde
enden,
jetzt
kenne
ich
dich
kaum
noch
Hopeful
you
found
a
piece
of
that
pie
Hoffe,
du
hast
ein
Stück
von
diesem
Kuchen
gefunden
Enough
food
in
that
gut
to
keep
you
satisfied
Genug
Essen
in
deinem
Bauch,
um
dich
satt
zu
machen
Minimal
parasites
parading
your
perimeter
Minimale
Parasiten,
die
deinen
Umkreis
bevölkern
Fell
on
a
deaf
ear
when
they
told
you
to
give
it
up
Auf
taube
Ohren
gestoßen,
als
sie
dir
sagten,
du
sollst
es
aufgeben
Surely
big
enough
to
fight
your
own
battles
Sicherlich
groß
genug,
um
deine
eigenen
Kämpfe
zu
kämpfen
But
with
memory
intact,
I'll
be
back
to
dismantle
Aber
mit
intaktem
Gedächtnis
werde
ich
zurück
sein,
um
zu
demontieren
The
candle,
eventually
burns
down
the
wick
Die
Kerze
brennt
irgendwann
den
Docht
herunter
As
quick
as
they
came,
flickering
flame
So
schnell
sie
kamen,
flackernde
Flamme
Life
inflicting
change,
switch
positions
Leben,
das
Veränderung
bringt,
Positionen
wechseln
When
they
finally
leave
is
when
we
actually
start
missing
Wenn
sie
endlich
gehen,
fangen
wir
an,
sie
wirklich
zu
vermissen
Been
flicking
through
photo
albums
Habe
durch
Fotoalben
geblättert
And
you
want
to
tell
them
- what
the
hell
you've
been
thinking
Und
du
willst
ihnen
sagen
- was
zum
Teufel
du
gedacht
hast
Stepping
back,
turn
away
Einen
Schritt
zurücktreten,
sich
abwenden
Days
ago,
when
memories
fade
Tage
her,
wenn
Erinnerungen
verblassen
Torn
apart,
move
so
close
Auseinandergerissen,
bewege
dich
so
nah
Right
to
merge,
clothe
the
most
Recht
zu
verschmelzen,
kleide
die
meisten
It's
like
absence
- might
just
make
the
mind
grow
stronger
Es
ist,
als
ob
Abwesenheit
- den
Geist
stärker
machen
könnte
Start
to
feel
fonder
about
part
of
your
heart
that'll
make
you
a
monster
Beginne,
zärtlicher
über
einen
Teil
deines
Herzens
zu
fühlen,
der
dich
zu
einem
Monster
machen
wird
Jane
Fonda,
where
the
hell
you
been?
Jane
Fonda,
wo
zum
Teufel
warst
du?
Not
on
my
tellie
screen,
you
ain't
helping
me
Nicht
auf
meinem
Bildschirm,
du
hilfst
mir
nicht
Jealousy
often
plays
a
part
Eifersucht
spielt
oft
eine
Rolle
Siamese
friendships
get
split
in
half
Siamesische
Freundschaften
werden
in
zwei
Hälften
geteilt
Once
the
grass
coloured
vibe
glazes
eyes
Sobald
die
grasfarbene
Stimmung
die
Augen
glasiert
The
face
is
a
pride
with
tar
and
feather
endeavour
Das
Gesicht
ist
ein
Stolz
mit
Teer
und
Federn
To
get
the
better
of
wasted
time
Um
das
Beste
aus
der
verschwendeten
Zeit
zu
machen
Like
you
ain't
no
mate
of
mine,
mind
your
business
Als
wärst
du
kein
Freund
von
mir,
kümmere
dich
um
deine
Angelegenheiten
Kept
up
to
date
with
the
Jews,
only
to
lose
your
misses
Auf
dem
Laufenden
gehalten
mit
den
Juden,
nur
um
deine
Frau
zu
verlieren
Next
Christmas
in
the
blistering
heat
Nächstes
Weihnachten
in
der
sengenden
Hitze
You'll
be
missing
a
certain
presence
Wirst
du
eine
gewisse
Präsenz
vermissen
Wondering,
I
hope
they
remember
me
Ich
frage
mich,
ob
sie
sich
an
mich
erinnern
Torn
apart,
move
so
close
Auseinandergerissen,
bewege
dich
so
nah
Right
to
merge,
clothe
the
most
Recht
zu
verschmelzen,
kleide
die
meisten
Photographs,
they're
on
display
Fotografien,
sie
sind
ausgestellt
Hide
behind,
broken
frames
Versteck
dich
hinter,
zerbrochenen
Rahmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Young, Leigh Roy Ryan, Rosa Agostino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.