Muph & Plutonic - Still Say Sorry Though - перевод текста песни на немецкий

Still Say Sorry Though - Muph & Plutonicперевод на немецкий




Still Say Sorry Though
Sag' Trotzdem Immer Noch Entschuldigung
[Chorus: x2]
[Chorus: x2]
It goes shrug these shoulders
Ich zucke mit den Schultern
What did I do wrong
Was habe ich falsch gemacht
Give em' a blank face
Mach ein ausdrucksloses Gesicht
What did I do wrong
Was habe ich falsch gemacht
Where did we go wrong
Wo sind wir falsch abgebogen
What did I do wrong
Was habe ich falsch gemacht
Well I dunno but I still say sorry though
Ich weiß es nicht, aber ich sage trotzdem Entschuldigung
[Verse 1:]
[Verse 1:]
Been tryn'a get a job for six months long
Versuche seit sechs Monaten, einen Job zu bekommen
And it's wearing thin just try'na stay strong
Und es zehrt an den Nerven, einfach nur stark zu bleiben
Wanna wear it in, that suit walk based upon that
Will ihn eintragen, diesen Anzug, basierend darauf
Peter Jackson fasion to move along
Peter-Jackson-mäßig, um voranzukommen
So you alter any faults in ya resume
Also änderst du alle Fehler in deinem Lebenslauf
Outline any attributes your willing to demonstrate
Skizzierst alle Attribute, die du bereit bist zu demonstrieren
With a keen attitude you include a heavyweight
Mit einer eifrigen Einstellung fügst du ein Schwergewicht hinzu
Stretched of your so called skill, checked a better place
Eine Übertreibung deiner sogenannten Fähigkeiten, hast einen besseren Ort überprüft
The chances, after all no phone calls nor answers
Die Chancen, schließlich keine Anrufe oder Antworten
50 cover letters and still no answers
50 Bewerbungsschreiben und immer noch keine Antworten
You need to raise the standard to get what you demanding
Du musst den Standard erhöhen, um zu bekommen, was du verlangst
Few days in a lewd then away with an interview
Ein paar Tage in schlechter Stimmung, dann weg zu einem Vorstellungsgespräch
You hit back with that pitiful tone and you already know
Du antwortest mit diesem mitleidigen Ton und du weißt bereits
"Sorry but we hired someone and they're better than you
"Tut mir leid, aber wir haben jemanden eingestellt, und er ist besser als du
They were more qualified, thanks for applying with our institute" (what...)
Er war qualifizierter, danke für Ihre Bewerbung bei unserem Institut" (was...)
[Chorus x2]
[Chorus x2]
[Verse 2:]
[Verse 2:]
Well a slow stroll making my way home
Nun, ich schlendere langsam nach Hause
Cops on patrol I'm under my own, steady role
Polizei auf Patrouille, ich bin auf mich allein gestellt, stetige Rolle
Not that far to go, they go
Nicht mehr weit, sie fragen
"Hows it going mate" while they wind down the window
"Wie geht's, Kumpel", während sie das Fenster herunterkurbeln
Info required knowing ID's desired
Informationen erforderlich, Ausweis erwünscht
I'm quick to foster these pockts to find it, I find it
Ich bin schnell dabei, diese Taschen zu durchsuchen, um ihn zu finden, ich finde ihn
Pass it to the boys in blue, the annoying crew
Gebe ihn den Jungs in Blau, der nervigen Truppe
Surely they got more to do
Sicherlich haben sie Besseres zu tun
My point of view says tell em' to fuck off
Meine Sichtweise sagt, ich soll ihnen sagen, sie sollen sich verpissen
I ain't really in the mood for these corrupt cops
Ich bin wirklich nicht in der Stimmung für diese korrupten Cops
Wanna cut loose but I let em' bust chops
Will Dampf ablassen, aber ich lasse sie Sprüche klopfen
Exchange some hate ain't really any love lost
Tauschen etwas Hass aus, da ist wirklich keine Liebe verloren
Won't catch me smiling for the cameras mug shot
Du wirst mich nicht lächeln sehen für das Fahndungsfoto
It's just one of those things I spose
Es ist nur eines dieser Dinge, nehme ich an
Maybe it's my face, my clothes, my shaven head or my overgrowth
Vielleicht ist es mein Gesicht, meine Kleidung, mein rasierter Kopf oder mein Wuschelkopf
Either way I'll wait as time froze
Wie auch immer, ich warte, während die Zeit einfriert
20 minutes later and they let me go
20 Minuten später lassen sie mich gehen
About 10 metres and I'm up the road
Etwa 10 Meter weiter bin ich die Straße hoch
And I yell out a "FUCK you" just to let em' know
Und ich schreie ein "FICK DICH", nur um sie es wissen zu lassen
(Your so fucking tough Muph)
(Du bist so verdammt taff, Muph)
Yeh well, fucking oath!
Ja, verdammt nochmal!
[Chorus x2]
[Chorus x2]
[Verse 3:]
[Verse 3:]
What, she's got that look in her eye
Was, sie hat diesen Blick in ihren Augen
Like she can't identify with my implied vibe
Als ob sie sich nicht mit meiner angedeuteten Stimmung identifizieren kann
And she's probably right try'na pick up on a lie
Und sie hat wahrscheinlich recht, wenn sie versucht, eine Lüge zu erkennen
I don't understand why she doesn't realise
Ich verstehe nicht, warum sie nicht merkt
I'm not that type of guy, really
Ich bin nicht diese Art von Typ, wirklich
You can believe it I'm faithful, grateful
Du kannst es glauben, ich bin treu, dankbar
And I'm not that conceited but I am a defeatist who needs it all explained
Und ich bin nicht so eingebildet, aber ich bin ein Defätist, der alles erklärt haben muss
So you better take off that scowl before the wind change
Also nimm besser diesen finsteren Blick weg, bevor der Wind sich dreht
And in came the gush she doesn't wanna open up
Und dann kam der Schwall, sie will sich nicht öffnen
Can't quite rip the trust within the Muph
Kann das Vertrauen in Muph nicht ganz zerreißen
It's really quite simple enough just tell me what I did
Es ist wirklich ganz einfach, sag mir einfach, was ich getan habe
And I'll store it where all the rest of my knowledge is
Und ich werde es dort speichern, wo all mein restliches Wissen ist
We only just met yet your tryin to play the locksmith
Wir haben uns gerade erst kennengelernt, und du versuchst schon, die Schlossknackerin zu spielen?
Please, I'm a need a key to see what I did wrong
Bitte, ich brauche einen Schlüssel, um zu sehen, was ich falsch gemacht habe
[Chorus x2]
[Chorus x2]
Muph fucked up
Muph hat es vermasselt
What did I do wrong
Was habe ich falsch gemacht
Muphed up, fucked up
Vermasselt, vermasselt
(Ohhhhh shit)
(Ohhhhh Scheiße)
What did I do wrong
Was habe ich falsch gemacht
Well I dunno but I still say sorry though
Ich weiß es nicht, aber ich sage trotzdem Entschuldigung





Авторы: Daniel Young, Leigh Roy Ryan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.