Muph & Plutonic - Walking Tightropes - перевод текста песни на немецкий

Walking Tightropes - Muph & Plutonicперевод на немецкий




Walking Tightropes
Seiltänzer
Alright alright
Also, also
Ok
Ok
Aiyyo, we live life walking on a thin line
Aiyyo, wir leben das Leben auf einem schmalen Grat
Love, hate, underground and big time
Liebe, Hass, Untergrund und große Zeiten
Try not to get caught up in the rip tide
Versuchen, nicht in den Sog zu geraten
Bedroom rapper writing in dim lights
Schlafzimmer-Rapper, der im schummrigen Licht schreibt
Plutonic making beats way through midnight
Plutonic macht Beats bis tief in die Nacht
Rumours lerk but we work with an inside insight
Gerüchte lauern, aber wir arbeiten mit Insiderwissen
They wanna big divide fist fight
Sie wollen eine große Spaltung, einen Faustkampf
I'm gonna bring my live-die approach
Ich werde meine 'Leben-oder-Sterben'-Einstellung bringen, meine Süße
While they sit by with their king size smokes, with a big smile
Während sie mit ihren dicken Zigarren und einem breiten Grinsen dabeisitzen
Life drifts by in floats and so ya know
Das Leben zieht in Paraden vorbei, und du weißt ja
It's all politics, real politics, work politics, school politics, friendship politics
Es ist alles Politik, echte Politik, Arbeitspolitik, Schulpolitik, Freundschaftspolitik
Bullies on the block try'na force you to follow quick
Tyrannen auf dem Block versuchen, dich zu zwingen, schnell zu folgen
More love, more hate we choose to acknowlege this self-approved scholarship
Mehr Liebe, mehr Hass, wir entscheiden uns, dieses selbsternannte Stipendium anzuerkennen
In the face of a hollowtip we sit back and wait for what tomorrow brings
Im Angesicht einer Hohlspitzmunition lehnen wir uns zurück und warten, was der morgige Tag bringt
"MC's walk the walk but they can't talk the rhyme"
"MCs gehen den Weg, aber sie können den Reim nicht sprechen"
We all walk the tightropes
Wir alle tanzen auf dem Seil
They may try'n shoot down all of our high hopes
Sie mögen versuchen, all unsere Hoffnungen zu zerstören
Everytime I fall still holding a biro
Jedes Mal, wenn ich falle, halte ich immer noch einen Stift in der Hand
We pick ourselves up and we make a side note
Wir rappeln uns auf und machen eine Randnotiz
"I walk the tightrope"
"Ich tanze auf dem Seil"
"I walk the tightrope"
"Ich tanze auf dem Seil"
Fanbase growing, showing support
Die Fangemeinde wächst und zeigt Unterstützung
Handshake exchange though I know they deserve more
Handschlag-Austausch, obwohl ich weiß, dass sie mehr verdienen
The pillars who put fun back into the sport
Die Säulen, die den Spaß zurück in den Sport gebracht haben
Didn't sell Hunger Pains, still played it in the store
Haben 'Hunger Pains' nicht verkauft, spielten es aber trotzdem im Laden
It means more when they show off their teeth
Es bedeutet mehr, wenn sie ihre Zähne zeigen
Got a smile that leaves a permenant crease from cheek to cheek
Haben ein Lächeln, das eine dauerhafte Falte von Wange zu Wange hinterlässt
Each reach just a volunteer's hand up
Jeder Griff ist nur die Hand eines Freiwilligen
Achievement speaked, believe I will stand up
Leistung spricht, glaube mir, ich werde aufstehen
Pull down my socks and then pull my pants up
Zieh meine Socken runter und dann meine Hose hoch
All the while their try'na leave me handcuffed
Während sie die ganze Zeit versuchen, mich in Handschellen zu legen
Should be amped up, not getting pushed down
Sollte aufgeputscht sein, nicht niedergedrückt werden
Reflect, double check now take alook around
Reflektiere, prüfe doppelt und schau dich jetzt um
New job, new born, new car, new uniform, new heart, new body, new start
Neuer Job, neues Baby, neues Auto, neue Uniform, neues Herz, neuer Körper, Neustart
New dawn, your ambition is sitting in the food court
Neue Morgendämmerung, dein Ehrgeiz sitzt im Food Court
Move forward, take what's yours and just cruise forth
Geh vorwärts, nimm, was dir gehört, und zieh einfach weiter, meine Liebste
"One Step Ahead of ya'
"Einen Schritt voraus"
"I walk the tightrope"
"Ich tanze auf dem Seil"
"Walk in a line straight stuck doin the blind thing"
"Geh in einer geraden Linie, blind gefangen"
"I walk the tightrope"
"Ich tanze auf dem Seil"
Wait a second mate you should be happy here
Warte eine Sekunde, Kumpel, du solltest hier glücklich sein
Tonight we're try'na celebrate with a beer
Heute Abend versuchen wir, mit einem Bier zu feiern
But it appears you're just try'na interfere in my inner ear
Aber es scheint, als würdest du nur versuchen, in mein inneres Ohr einzugreifen
Try'na say it's not our biggest cheer, c'mon
Versuchst zu sagen, dass es nicht unser größter Jubel ist, komm schon





Авторы: Daniel Young, Leigh Roy Ryan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.