Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dictadura - Remix
Диктатура - Ремикс
Yo
siempre
te
muerdo
del
cuello
al
ombligo
Я
всегда
кусаю
тебя
от
шеи
до
пупка
Y
todas
tus
fotos
sexy
quedan
a
salvo
conmigo
И
все
твои
сексуальные
фото
в
безопасности
у
меня
El
no
se
va
a
enterar,
la
vida
no
te
la
complico
Он
не
узнает,
я
не
усложняю
твою
жизнь
Y
es
un
pecado
pero
es
que
se
siente
rico.
И
это
грех,
но
черт,
как
же
это
приятно.
Tú
siempre
pides
tortura
Ты
всегда
просишь
пыток
Porque
ese
cabron
no
dura
Потому
что
этот
лузер
не
выдерживает
Conmigo
tú
te
curas
Со
мной
ты
исцеляешься
Y
la
venia
es
segura
И
разрядка
гарантирована
Que
tú
eres
fiel,
el
jura
Ты
верна,
а
он
клянется
Te
tiene
en
una
dictadura
Держит
тебя
в
диктатуре
Tú
siempre
pides
tortura
Ты
всегда
просишь
пыток
Porque
ese
cabron
no
te
dura
Потому
что
этот
лузер
тебя
не
удовлетворяет
Tú
no
eres
Venezuela
y
el
no
es
Maduro
Ты
не
Венесуэла,
а
он
не
Мадуро
Mi
phillie
está
prendío
en
fuego
como
Naruto
Мой
косяк
горит,
как
Наруто
Yo
se
que
al
lado
de
él
se
te
nubla
el
futuro
Я
знаю:
рядом
с
ним
твое
будущее
в
тумане
Con
el
es
Amorfoda
y
conmigo
Danza
Kuduro
С
ним
— аморфно,
со
мной
— танцуешь
кудуро
Y
se
quedan
to'
los
ricos
recuerdos
cuando
yo
me
pierdo
y
tú
te
vas
И
все
сладкие
воспоминания
остаются,
когда
я
исчезаю,
а
ты
уходишь
Yo
se
que
soy
la
mentira
más
grande
que
en
toa'
tu
vida
y
no
diras
Я
знаю,
я
— самая
большая
ложь
в
твоей
жизни,
и
ты
не
скажешь
Trato
de
sustituirte
y
no
puedo,
Пытаюсь
заменить
тебя,
но
не
могу,
No
olvidó
mi
cadena
en
tu
cuello
Не
забыл
мою
цепь
на
твоей
шее
Ya
yo
veo
el
infierno
en
el
cielo
Я
уже
вижу
ад
в
раю
siempre
que
te
tocó
y
te
lambo
los
deos
Каждый
раз,
когда
трогаю
тебя
и
облизываю
пальцы
Trato
de
sustituirte
y
no
puedo,
Пытаюсь
заменить
тебя,
но
не
могу,
No
olvidó
mi
cadena
en
tu
cuello
Не
забыл
мою
цепь
на
твоей
шее
Ya
yo
veo
el
infierno
en
el
cielo
Я
уже
вижу
ад
в
раю
siempre
que
te
tocó
y
te
lambo
los
deos
Каждый
раз,
когда
трогаю
тебя
и
облизываю
пальцы
Tú
siempre
pides
tortura
Ты
всегда
просишь
пыток
Porque
ese
cabron
no
dura
Потому
что
этот
лузер
не
выдерживает
Conmigo
tú
te
curas
Со
мной
ты
исцеляешься
Y
la
venia'
es
segura
И
разрядка
гарантирована
Que
tú
eres
fiel,
el
jura
Ты
верна,
а
он
клянется
Te
tiene
en
una
dictadura
Держит
тебя
в
диктатуре
Tú
siempre
pides
tortura
Ты
всегда
просишь
пыток
Porque
ese
cabron
no
te
dura
(UUA)
Потому
что
этот
лузер
тебя
не
удовлетворяет
(УУА)
Enrolamos
4 Phillies
y
prendimos
otro
blunt
Скрутили
4 косяка
и
подожгли
еще
один
Tu
no
eres
Karol
G,
pero
llegó
en
el
maquinon
Ты
не
Кароль
G,
но
приехала
на
крутой
тачке
Me
bajo
con
el
R
con
mirilla
trijicon
(BRRR)
Спускаюсь
с
R
c
оптикой
Trijicon
(БРРР)
Ella
tiene
todas
las
Yeezy
en
el
closet
У
нее
все
Yeezy
в
шкафу
Te
di
un
perfume
Bond
pa'
que
te
endioses
Дал
тебе
Bond
No.9,
чтоб
ты
почувствовала
себя
богиней
Traje
un
pote
lleno
de
512
(BRRR)
Принес
банку,
полную
512
(БРРР)
Pa
toa'
mi
gente
y
no
soy
Jose
Для
всех
моих,
но
я
не
Хосе
Siempre
en
alta
ella
nunca
le
baja
Всегда
на
высоте,
она
никогда
не
опускается
Toa'
las
Jordan
son
nuevas
de
caja
Все
Jordan
новенькие,
прямо
из
коробки
Siempre
has
sido
mía,
tus
amigas
me
lo
admiten
Ты
всегда
была
моей,
даже
подруги
признают
Y
si
tienes
a
Jordan
porque
tú
sigues
con
Pipen?
Если
у
тебя
есть
Jordan,
зачем
тебе
Пиппен?
Y
a
veces
me
toca
pichar,
Иногда
приходится
ждать,
Por
alguna
razón
no
lo
has
querido
dejar
Почему-то
ты
не
хочешь
его
бросать
Aveces
pienso
que
con
migo
a
ti
te
gusta
jugar
Иногда
думаю,
со
мной
ты
любишь
играть
Hijueputa
Yo
soy
Anuel
no
soy
un
hombre
normal
Сука,
я
Anuel,
я
не
обычный
мужик
Tú
siempre
pides
tortura
Ты
всегда
просишь
пыток
Porque
ese
cabron
no
dura
Потому
что
этот
лузер
не
выдерживает
Conmigo
tú
te
curas
Со
мной
ты
исцеляешься
Y
la
venia'
es
segura
И
разрядка
гарантирована
Que
tú
eres
fiel,
el
jura
Ты
верна,
а
он
клянется
Te
tiene
en
una
dictadura
Держит
тебя
в
диктатуре
Tú
siempre
pides
tortura
Ты
всегда
просишь
пыток
Porque
ese
cabron
no
te
dura
(UUA)
Потому
что
этот
лузер
тебя
не
удовлетворяет
(УУА)
REAL
HASTA
LA
MUERTE
OÍSTE
BEBÉ!
REAL
HASTA
LA
MUERTE,
СЛЫШАЛА,
ДЕТКА?
Que
te
quede
bien
claro
Чтоб
ты
запомнила
навсегда
Muppet
DJ
Ok?
Muppet
DJ,
ок?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freddy Montalvo, Emmanuel Gazmey, Frabian Eli Carrion Barreto, Gabriel Armando Mora Quintero, Vicente Martin Rodriguez, Jose Carlos Cruz, Machael Angelo Cole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.