Текст и перевод песни Murad Arif - Popurri: Biz Mehriban Ailəyik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurri: Biz Mehriban Ailəyik
Popurri: We Are a Loving Family
Mehribanlıq
səadətdir
Kindness
is
happiness
Mehribanlıq
səadətdir
Kindness
is
happiness
Səadəti
yaşadağın
Live
the
happiness
Ömrün
şövqü
məhəbbətdir
The
joy
of
life
is
love
Ömrün
şövqü
məhəbbətdir
The
joy
of
life
is
love
Məhəbbəti
yaşadağın
Live
the
love
Ömrün
şövqü
məhəbbətdir
The
joy
of
life
is
love
Ömrün
şövqü
məhəbbətdir
The
joy
of
life
is
love
Məhəbbəti
yaşadağın
Live
the
love
Üstümüzdən
keçdi
külək
The
wind
blew
over
us
Üstümüzdən
keçdi
külək
The
wind
blew
over
us
Şən
zarafat,
şirin
kələk
Merry
jokes,
sweet
tricks
Biz
mehriban
ailəyik
We
are
a
loving
family
Biz
mehriban
ailəyik
We
are
a
loving
family
Gəlin,
dostlar,
deyək-gülək
Come
on,
friends,
let's
talk
and
laugh
Biz
mehriban
ailəyik
We
are
a
loving
family
Biz
mehriban
ailəyik
We
are
a
loving
family
Gəlin,
dostlar,
deyək-gülək
Come
on,
friends,
let's
talk
and
laugh
Bu
gün
şən
bayramıdır
ellərin
Today
is
a
joyous
holiday
for
the
people
Lalələr
bayrağıdır
çöllərin
Tulips
are
the
flag
of
the
fields
Çöllərdən
gül
yığağın,
dostlarım
Gather
flowers
from
the
fields,
my
friends
Çalağın,
oynayağın,
dostlarım
Sing
and
dance,
my
friends
Bu
gün
şən
bayramıdır
ellərin
Today
is
a
joyous
holiday
for
the
people
Lalələr
bayrağıdır
çöllərin
Tulips
are
the
flag
of
the
fields
Çöllərdən
gül
yığağın,
dostlarım
Gather
flowers
from
the
fields,
my
friends
Çalağın,
oynayağın,
dostlarım
Sing
and
dance,
my
friends
Bayramlar
çox
yaraşır
bizlərə
Holidays
suit
us
very
well
Bayramda
nəğmə
yağır
düzlərə
Songs
rain
down
on
the
plains
on
holidays
Bayramlar
çox
yaraşır
bizlərə
Holidays
suit
us
very
well
Bayramda
nəğmə
yağır
düzlərə
Songs
rain
down
on
the
plains
on
holidays
Alışan
gözlərə
bax,
gözlərə
Look
at
the
burning
eyes,
the
eyes
Oynamaq
çox
yaraşır
sizlərə
Dancing
suits
you
very
well
Alışan
gözlərə
bax,
gözlərə
Look
at
the
burning
eyes,
the
eyes
Oynamaq
çox
yaraşır
qızlara
Dancing
suits
the
girls
very
well
Əllərim
yetməyən
budaqda
olsan
If
you
are
on
a
branch
I
can't
reach
Söz
olub
nəğməli
dodaqda
olsan
If
you
are
a
word
on
melodious
lips
Əllərim
yetməyən
budaqda
olsan
If
you
are
on
a
branch
I
can't
reach
Söz
olub
nəğməli
dodaqda
olsan
If
you
are
a
word
on
melodious
lips
Sən
məndən
nə
qədər
uzaqda
olsan
No
matter
how
far
away
you
are
from
me
Yenə
də
səsini
eşidirəm
mən,
səsini
eşidirəm
mən
I
still
hear
your
voice,
I
hear
your
voice
Uçsun
səsin,
vüsal
gəlsin
Let
your
voice
fly,
let
reunion
come
Qəlbimdə
qaldı
hicran
Separation
remained
in
my
heart
Gör
necə
laldır
hicran
See
how
silent
separation
is
Qəlbimdə
qaldı
hicran
Separation
remained
in
my
heart
Gör
necə
laldır
hicran
See
how
silent
separation
is
Qəlbimdə
qaldı
hicran,
yar
Separation
remained
in
my
heart,
my
love
Gör
necə
laldır
hicran
See
how
silent
separation
is
Qəlbimdə
qaldı
hicran,
yar
Separation
remained
in
my
heart,
my
love
Gör
necə
laldır
hicran
See
how
silent
separation
is
Almanı
atdım
xarala
I
threw
the
apple
to
the
roof
Qaldı
sarala-sarala
It
remained
yellow,
yellow
Almanı
atdım
xarala
I
threw
the
apple
to
the
roof
Qaldı
sarala-sarala
It
remained
yellow,
yellow
Dağlarda
döndüm
marala
In
the
mountains,
I
turned
into
a
deer
A
tirmə
köynək,
ay
sarı
çəpkən
Oh,
patched
shirt,
oh
yellow
cloak
A
tirmə
köynək,
sarı
çəpkən
Oh,
patched
shirt,
yellow
cloak
Gəlin,
haralısan?
Tell
me,
where
are
you
from?
Özü
göyçək,
sözü
göyçək
Herself
beautiful,
her
words
beautiful
Dağlar
maralısan
Are
you
a
deer
of
the
mountains?
Yarın
bağında
üzüm
məskəni
Grapes
dwell
in
my
beloved's
garden
Bağın
dalında
həzin
səs
gəlir
A
soft
voice
comes
from
behind
the
garden
Sağ
ol,
gəl,
var
ol,
gəl
Farewell,
come,
be
well,
come
Bir
bizə
mehman
ol,
gəl
Be
our
guest,
come
Sağ
ol,
gəl,
var
ol,
gəl
Farewell,
come,
be
well,
come
Bir
gecə
mehman
ol,
gəl
Be
our
guest
for
one
night,
come
Stəkanın
qırılsın,
çayın
yerə
tökülsün
May
your
glass
break,
may
your
tea
spill
on
the
ground
Sizin
bağın
meyvəsi
bizim
bağa
tökülsün
May
the
fruit
of
your
garden
fall
into
our
garden
Stəkanın
qırılsın,
çayın
yerə
tökülsün
May
your
glass
break,
may
your
tea
spill
on
the
ground
Sizin
bağın
meyvəsi
bizim
bağa
tökülsün
May
the
fruit
of
your
garden
fall
into
our
garden
Damınıza
damcı
damır
Drops
are
falling
on
your
roof
Damınıza
qurban
mən
olum
I
would
sacrifice
myself
for
your
roof
Damınıza
damcı
damır
Drops
are
falling
on
your
roof
Damınıza
qurban
mən
olum
I
would
sacrifice
myself
for
your
roof
Birinizin
xatirinə
For
the
sake
of
one
of
you
Hamınıza
qurban
mən
olum
I
would
sacrifice
myself
for
all
of
you
Birinizin
xatirinə
For
the
sake
of
one
of
you
Hamınıza
qurban
mən
olum
I
would
sacrifice
myself
for
all
of
you
Hamınıza
qurban
mən
olum
I
would
sacrifice
myself
for
all
of
you
Hamınıza
qurban
mən
olum
I
would
sacrifice
myself
for
all
of
you
Bəyimizin
xatirinə
For
the
sake
of
our
lady
Hamınıza
qurban
mən
olum
I
would
sacrifice
myself
for
all
of
you
Məndə
yaxşı
baxt
ola,
bu
gün
axşam
vaxt
ola
May
I
have
good
luck,
may
it
be
this
evening
Çiçək
taxıb
yaxana,
əllərim
xoşbaxt
ola
Putting
a
flower
on
your
collar,
may
my
hands
be
happy
Qurbanam
göz-qaşına,
deyiləm
özbaşına
I
am
a
sacrifice
for
your
eyes
and
eyebrows,
I
don't
say
it
on
my
own
Mən
çox
danışıram
ki,
gəlim
sənin
xoşuna
I
talk
a
lot
so
that
I
can
please
you
Buradan
sizin
qapıyadək
From
here
to
your
door
Elçilərim
düzülər
My
matchmakers
will
line
up
Toya
kimi
sən
küsməsən
If
you
don't
sulk
until
the
wedding
Toydan
sonra
düzələr
Everything
will
be
alright
after
the
wedding
Buradan
sizin
qapıyadək
From
here
to
your
door
Elçilərim
düzülər
My
matchmakers
will
line
up
Toya
kimi
sən
küsməsən
If
you
don't
sulk
until
the
wedding
Toydan
sonra
düzələr
Everything
will
be
alright
after
the
wedding
Bu
xoş
gündə
nə
qədər
işarə
etsən
əgər
On
this
happy
day,
if
you
give
me
a
sign
Atılıb
ortalığa
oynaram
sübhə
qədər
I'll
jump
into
the
middle
and
dance
until
dawn
Dodağı
bal,
dili
bal,
istəyirsən,
olum
lal
Lips
like
honey,
tongue
like
honey,
if
you
want,
I'll
be
silent
Məndən
bir
çiçək
istə,
üstündə
ömrümü
al
Ask
me
for
a
flower,
and
take
my
life
upon
it
Buradan
sizin
qapıyadək
From
here
to
your
door
Elçilərim
düzülər
My
matchmakers
will
line
up
Toya
kimi
sən
küsməsən
If
you
don't
sulk
until
the
wedding
Toydan
sonra
düzələr
Everything
will
be
alright
after
the
wedding
Buradan
sizin
qapıyadək
From
here
to
your
door
Elçilərim
düzülər
My
matchmakers
will
line
up
Toya
kimi
sən
küsməsən
If
you
don't
sulk
until
the
wedding
Toydan
sonra
düzələr
Everything
will
be
alright
after
the
wedding
Bu
gün
ayın
üçüdür
Today
is
the
third
day
of
the
month
De,
gülüm,
anay-nay-narinay
Sing,
my
flower,
anay-nay-narinay
Bu
gün
ayın
üçüdür
Today
is
the
third
day
of
the
month
De,
gülüm,
anay-nay-narinay
Sing,
my
flower,
anay-nay-narinay
Girmə,
bostan
içidir
Don't
enter,
it's
a
melon
patch
Yar,
girmə,
bostan
içidir
My
love,
don't
enter,
it's
a
melon
patch
Girmə,
bostan
içidir
Don't
enter,
it's
a
melon
patch
Yar,
girmə,
bostan
içidir
My
love,
don't
enter,
it's
a
melon
patch
Dodaqların
xam
şəkər
Your
lips
are
raw
sugar
Dodaqların
bal,
şəkər
Your
lips
are
honey,
sugar
Dilin
badam
içidir
Your
tongue
is
almond
inside
Yar,
dilin
badam
içidir
My
love,
your
tongue
is
almond
inside
Dilin
badam
içidir
Your
tongue
is
almond
inside
Yar,
dilin
badam
içidir
My
love,
your
tongue
is
almond
inside
Qız,
belin
incədir
ay,
incə
Girl,
your
waist
is
slender,
oh,
slender
Ləblərin
qönçədir
ay,
qönçə
Your
lips
are
buds,
oh,
buds
Qız
belin
incədir,
incə
Girl,
your
waist
is
slender,
slender
Ləblərin
qönçədir,
qönçə
Your
lips
are
buds,
buds
Belin
incədir,
incə
Your
waist
is
slender,
slender
Ləblərin
qönçədir,
qönçə
Your
lips
are
buds,
buds
Qız
belin
incədir,
incə
Girl,
your
waist
is
slender,
slender
Ləblərin
qönçədir,
qönçə
Your
lips
are
buds,
buds
Belin
incədir,
incə
Your
waist
is
slender,
slender
Ləblərin
qönçədir,
qönçə
Your
lips
are
buds,
buds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fikrət Qoca, Mehriban əhmədova, Nəriman Məmmədov, Polad Bülbüloglu, Tofiq Quliyev, Xalq Mahnısı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.