Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurri: Bağa Girdim Üzümə, Leylican
Popurri: Ich ging in den Garten, um Weintrauben zu pflücken, Leylican
Gözlərəm,
pəncərəmizdən,
küçəmizdən
keçəsən
Ich
warte,
dass
du
von
unserem
Fenster,
unserer
Straße
vorbeigehst
Yerişindən,
baxışından
bilirəm
mən,
necəsən
An
deinem
Gang,
deinem
Blick
erkenne
ich,
wie
es
dir
geht
Yaz
ötüb,
yay
da
keçib,
toylu
payız
fəsli
gəlib
Der
Frühling
ist
vorbei,
der
Sommer
auch,
die
festliche
Herbstzeit
ist
gekommen
Heç
demirsən
ki,
gərək,
ömrünə
həmdəm
seçəsən
Du
sagst
nicht
einmal,
dass
du
einen
Lebensgefährten
wählen
solltest
Gözlərəm,
pəncərəmizdən,
küçəmizdən
keçəsən
Ich
warte,
dass
du
von
unserem
Fenster,
unserer
Straße
vorbeigehst
Yerişindən,
baxışından
bilirəm
mən,
necəsən
An
deinem
Gang,
deinem
Blick
erkenne
ich,
wie
es
dir
geht
Yaz
ötüb,
yay
da
keçib,
toylu
payız
fəsli
gəlib
Der
Frühling
ist
vorbei,
der
Sommer
auch,
die
festliche
Herbstzeit
ist
gekommen
Heç
demirsən
ki,
gərək,
ömrünə
həmdəm
seçəsən
Du
sagst
nicht
einmal,
dass
du
einen
Lebensgefährten
wählen
solltest
Mənimtək
sevgilin
var
Du
hast
einen
Liebhaber
wie
mich
Olmusan
əcəb
bəxtəvər
Du
bist
so
glücklich
geworden
Geciksən,
peşman
olarsan
Wenn
du
dich
verspätest,
wirst
du
es
bereuen
Dost
ikən
düşmən
olarsan
Vom
Freund
wirst
du
zum
Feind
Geciksən,
peşman
olarsan
Wenn
du
dich
verspätest,
wirst
du
es
bereuen
Dost
ikən
düşmən
olarsan
Vom
Freund
wirst
du
zum
Feind
Almırsan
vecə
sən
Du
nimmst
es
nicht
ernst
Bilmirəm,
necəsən
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
Almırsan
vecə
sən
Du
nimmst
es
nicht
ernst
Bilmirəm,
necəsən
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
Almırsan
vecə
sən
Du
nimmst
es
nicht
ernst
Bilmirəm,
necəsən
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
Almırsan
vecə
sən
Du
nimmst
es
nicht
ernst
Bilmirəm,
necəsən
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
Bağa
girdim
üzümə
Ich
ging
in
den
Garten,
um
Weintrauben
zu
pflücken
Tikan
batdı
dizimə
Ein
Dorn
stach
mir
ins
Knie
Əyildim
çıxartmağa
Ich
bückte
mich,
um
ihn
herauszuziehen
Yar
sataşdı
gözümə
Da
erblickte
ich
meine
Liebste
Bağa
girdim
üzümə
Ich
ging
in
den
Garten,
um
Weintrauben
zu
pflücken
Tikan
batdı
dizimə
Ein
Dorn
stach
mir
ins
Knie
Əyildim
çıxartmağa
Ich
bückte
mich,
um
ihn
herauszuziehen
Yar
sataşdı
gözümə
Da
erblickte
ich
meine
Liebste
Ay
qız,
heyranın
ollam
Ach
Mädchen,
ich
werde
dein
Bewunderer
sein
Ay
qız,
qurbanın
ollam
Ach
Mädchen,
ich
werde
dein
Opfer
sein
Ay
qız,
heyranın
ollam
Ach
Mädchen,
ich
werde
dein
Bewunderer
sein
Ay
yar,
qurbanın
ollam
Ach
Liebste,
ich
werde
dein
Opfer
sein
Gələrsən,
qadan
allam
Wenn
du
kommst,
nehme
ich
dein
Leid
auf
mich
Gedərsən,
yola
sallam
Wenn
du
gehst,
lasse
ich
dich
gehen
Gələrsən,
qadan
allam
Wenn
du
kommst,
nehme
ich
dein
Leid
auf
mich
Gedərsən,
yola
sallam
Wenn
du
gehst,
lasse
ich
dich
gehen
Bənövşə
deyiləm
mən
Ich
bin
kein
Veilchen
Yel
vura,
əyiləm
mən
Das
sich
im
Wind
beugt
Mənə
vəfasız
demə
Nenne
mich
nicht
untreu
Vəfasız
deyiləm
mən
Ich
bin
nicht
untreu
Bənövşə
deyiləm
mən
Ich
bin
kein
Veilchen
Yel
vura,
əyiləm
mən
Das
sich
im
Wind
beugt
Mənə
vəfasız
demə
Nenne
mich
nicht
untreu
Vəfasız
deyiləm
mən
Ich
bin
nicht
untreu
Ay
qız,
heyranın
ollam
Ach
Mädchen,
ich
werde
dein
Bewunderer
sein
Ay
qız,
qurbanın
ollam
Ach
Mädchen,
ich
werde
dein
Opfer
sein
Ay
qız,
heyranın
ollam
Ach
Mädchen,
ich
werde
dein
Bewunderer
sein
Ay
qız,
qurbanın
ollam
Ach
Mädchen,
ich
werde
dein
Opfer
sein
Gələrsən,
qadan
allam
Wenn
du
kommst,
nehme
ich
dein
Leid
auf
mich
Gedərsən,
yola
sallam
Wenn
du
gehst,
lasse
ich
dich
gehen
Gələrsən,
qadan
allam
Wenn
du
kommst,
nehme
ich
dein
Leid
auf
mich
Gеdərsən,
yola
sallam
Wenn
du
gehst,
lasse
ich
dich
gehen
Ay
sevgilim,
demə,
bu
nə
həvəsdir?
Ach
meine
Liebste,
sag,
was
ist
das
für
eine
Leidenschaft?
Nə
nəğmədir,
nə
avazdır,
nə
səsdir
Was
ist
das
für
ein
Lied,
was
für
eine
Melodie,
was
für
eine
Stimme?
Ay
sevgilim,
dеmə,
bu
nə
həvəsdir?
Ach
meine
Liebste,
sag,
was
ist
das
für
eine
Leidenschaft?
Nə
nəğmədir,
nə
avazdır,
nə
səsdir
Was
ist
das
für
ein
Lied,
was
für
eine
Melodie,
was
für
eine
Stimme?
Sənsiz
keçən
ayım,
günüm
əbəsdir
Ohne
dich
sind
mein
Monat,
mein
Tag
umsonst
Sənsiz
keçən
ayım,
günüm
əbəsdir
Ohne
dich
sind
mein
Monat,
mein
Tag
umsonst
Könlüm
gülür,
gül,
yanına
gələndə
Mein
Herz
lacht,
wenn
ich
zu
dir
komme
Könlüm
gülür,
bil,
yanına
gələndə
Mein
Herz
lacht,
wisse,
wenn
ich
zu
dir
komme
Sən
aşiqin
çiçəyisən,
yarısan
Du
bist
die
Blume,
die
Hälfte
deines
Liebhabers
Min
arzum
var,
hər
arzudan
yarı
sən
Ich
habe
tausend
Wünsche,
von
jedem
Wunsch
bist
du
die
Hälfte
Danışmırsan,
ay
qız,
mənlə
barı
sən
Du
sprichst
nicht
mit
mir,
Mädchen,
wenigstens
du
Şirin-şirin
gül
yanıma
gələndə
Lächle
süß,
wenn
ich
zu
dir
komme
Danışmırsan,
ay
qız,
mənlə
barı
sən
Du
sprichst
nicht
mit
mir,
Mädchen,
wenigstens
du
Şirin-şirin
gül
yanıma
gələndə
Lächle
süß,
wenn
ich
zu
dir
komme
Könlüm
gülür,
gül,
yanına
gələndə
Mein
Herz
lacht,
wenn
ich
zu
dir
komme
Şənlik
edək
bahar,
yazı
Lasst
uns
feiern,
Frühling,
Sommer
Gəl
bu
qədər
etmə
nazı
Sei
nicht
so
zickig
Sevgi
dolu
arzumuzu
Unseren
liebevollen
Wunsch
Puç
eyləmə,
qonşu
qızı
Mach
ihn
nicht
zunichte,
Nachbarstochter
Şənlik
edək
bahar,
yazı
Lasst
uns
feiern,
Frühling,
Sommer
Gəl
bu
qədər
etmə
nazı
Sei
nicht
so
zickig
Sevgi
dolu
arzumuzu
Unseren
liebevollen
Wunsch
Puç
eyləmə,
qonşu
qızı
Mach
ihn
nicht
zunichte,
Nachbarstochter
Dəniz
olub
ləpələnək
Lasst
uns
wie
das
Meer
wogen
Çiçək
olub
səpələnək
Lasst
uns
wie
Blumen
verstreut
sein
Eşqimizə
nəğmə
deyək
Lasst
uns
ein
Lied
für
unsere
Liebe
singen
Dəniz
olub
ləpələnək
Lasst
uns
wie
das
Meer
wogen
Çiçək
olub
səpələnək
Lasst
uns
wie
Blumen
verstreut
sein
Eşqimizə
nəğmə
deyək
Lasst
uns
ein
Lied
für
unsere
Liebe
singen
Balam,
aman,
aman,
aman
Mein
Schatz,
ach,
ach,
ach
Gülüm,
aman,
aman,
aman
Meine
Blume,
ach,
ach,
ach
Yarım,
aman,
aman,
aman
Meine
Liebste,
ach,
ach,
ach
Belə
qonşumun
qızı
So
ist
die
Tochter
meines
Nachbarn
Yarım,
aman,
aman,
aman
Meine
Liebste,
ach,
ach,
ach
Gülüm,
aman,
aman,
aman
Meine
Blume,
ach,
ach,
ach
Balam,
aman,
aman,
aman
Mein
Schatz,
ach,
ach,
ach
Belə
qonşumun
qızı
So
ist
die
Tochter
meines
Nachbarn
Ay
qız,
sənə
mailəm
Ach
Mädchen,
ich
bin
in
dich
verliebt
Boynunda
həmailəm
Ich
bin
ein
Amulett
um
deinen
Hals
Ay
qız,
sənə
mailəm
Ach
Mädchen,
ich
bin
in
dich
verliebt
Boynunda
həmailəm
Ich
bin
ein
Amulett
um
deinen
Hals
Dost
payın
şirin
olar
Das
Geschenk
eines
Freundes
ist
süß
Hər
nə
desən,
qaniyəm
Was
immer
du
sagst,
ich
verstehe
es
Qaşın,
gözün,
şirin
sözün
Deine
Augenbrauen,
deine
Augen,
deine
süßen
Worte
Aldı
məni
canımı
Nahmen
mir
meine
Seele
Qaşın,
gözün,
sözün
Deine
Augenbrauen,
deine
Augen,
deine
Worte
Aldı
məni
canımı
Nahmen
mir
meine
Seele
Mən
sənə
qurban
Ich
bin
dein
Opfer
Mən
sənə
heyran
Ich
bin
dein
Bewunderer
Mən
sənə
qurban
Ich
bin
dein
Opfer
Mən
sənə
heyran
Ich
bin
dein
Bewunderer
Ay
xanım,
xanım
Ach
Dame,
Dame
Sən
mənim
canım
Du
bist
meine
Seele
Gəl,
səni
alım
Komm,
ich
nehme
dich
Qoynuma
salım,
ay
xanım
Ich
lege
dich
in
meinen
Schoß,
ach
Dame
Ay
xanım,
xanım
Ach
Dame,
Dame
Sən
mənim
canım
Du
bist
meine
Seele
Gəl,
səni
alım
Komm,
ich
nehme
dich
Qoynuma
salım,
ay
xanım
Ich
lege
dich
in
meinen
Schoß,
ach
Dame
Qoy
bəzənsin
xonçalar
subayların
toyunda
Mögen
die
Tabletts
bei
der
Hochzeit
der
Junggesellen
geschmückt
sein
Oxunsun
şux
mahnılar
subayların
toyunda
Mögen
fröhliche
Lieder
bei
der
Hochzeit
der
Junggesellen
gesungen
werden
Qoy
bəzənsin
xonçalar
subayların
toyunda
Mögen
die
Tabletts
bei
der
Hochzeit
der
Junggesellen
geschmückt
sein
Oxunsun
şux
mahnılar
subayların
toyunda
Mögen
fröhliche
Lieder
bei
der
Hochzeit
der
Junggesellen
gesungen
werden
Subayların
toyunda
Bei
der
Hochzeit
der
Junggesellen
Subayların
toyunda
Bei
der
Hochzeit
der
Junggesellen
Rəqs
eləyək
sübhədək
Lasst
uns
bis
zum
Morgengrauen
tanzen
Subayların
toyunda
Bei
der
Hochzeit
der
Junggesellen
Subayların
toyunda
Bei
der
Hochzeit
der
Junggesellen
Bizim
bəyin
toyunda
Bei
der
Hochzeit
unseres
Bräutigams
Rəqs
eləyək
sübhədək
Lasst
uns
bis
zum
Morgengrauen
tanzen
Subayların
toyunda
Bei
der
Hochzeit
der
Junggesellen
Toy
bəzəsin
elimizi,
elimizi,
elimizi
Möge
die
Hochzeit
unser
Volk
schmücken,
unser
Volk,
unser
Volk
Yurdumuzu,
elimizi,
elimizi,
elimizi
Unsere
Heimat,
unser
Volk,
unser
Volk,
unser
Volk
Toy
bəzəsin
elimizi,
elimizi,
elimizi
Möge
die
Hochzeit
unser
Volk
schmücken,
unser
Volk,
unser
Volk
Yurdumuzu,
elimizi,
elimizi,
elimizi
Unsere
Heimat,
unser
Volk,
unser
Volk,
unser
Volk
Deyək,
gülək,
şadlanaq
Lasst
uns
reden,
lachen,
uns
freuen
Subayların
toyunda
Bei
der
Hochzeit
der
Junggesellen
Rəqs
eləyək,
oynayaq
Lasst
uns
tanzen,
spielen
Subayların
toyunda
Bei
der
Hochzeit
der
Junggesellen
Deyək,
gülək,
şənlənək
Lasst
uns
reden,
lachen,
fröhlich
sein
Subayların
toyunda
Bei
der
Hochzeit
der
Junggesellen
Rəqs
eləyək
sübhədək
Lasst
uns
bis
zum
Morgengrauen
tanzen
Subayların
toyunda
Bei
der
Hochzeit
der
Junggesellen
Gələrəm
dalınca
Ich
werde
dir
folgen
Sevgilim
olunca
Wenn
du
meine
Liebste
wirst
Gələrəm
dalınca
Ich
werde
dir
folgen
Sevgilim
olunca
Wenn
du
meine
Liebste
wirst
Leyli,
Leyli
Leyli,
Leyli
Yandım,
aman,
Leyli
Ich
brenne,
ach,
Leyli
Leyli,
Leyli,
Leyli,
Leyli
Leyli,
Leyli,
Leyli,
Leyli
Öldüm,
aman,
Leyli
Ich
sterbe,
ach,
Leyli
Leylican,
Leyli
Leylican,
Leyli
Bir
dayan,
Leyli
Bleib
stehen,
Leyli
Öldürər
məni
Diese
Sehnsucht
wird
mich
töten
Leylican,
Leyli
Leylican,
Leyli
Bir
dayan,
Leyli
Bleib
stehen,
Leyli
Leylican,
Leyli
Leylican,
Leyli
Həsrətdəyəm
xeyli
Ich
sehne
mich
sehr
Gözəl
xanım,
nədir
xəyalın?
Schöne
Frau,
was
ist
dein
Traum?
Kirpiyin
ox,
qələm
qaşların
Deine
Wimpern
sind
Pfeile,
deine
Augenbrauen
wie
ein
Stift
Gözəl
xanım,
nədir
xəyalın?
Schöne
Frau,
was
ist
dein
Traum?
Kirpiyin
ox,
qələm
qaşların
Deine
Wimpern
sind
Pfeile,
deine
Augenbrauen
wie
ein
Stift
Canımı
aldın,
odlara
saldın
Du
hast
meine
Seele
genommen,
mich
ins
Feuer
geworfen
Canımı
aldın,
odlara
saldın
Du
hast
meine
Seele
genommen,
mich
ins
Feuer
geworfen
Leyli,
Leyli
Leyli,
Leyli
Öldüm,
aman,
Leyli
Ich
sterbe,
ach,
Leyli
Leyli,
Leyli
Leyli,
Leyli
Yandım,
aman,
Leyli
Ich
brenne,
ach,
Leyli
Leylican,
Leyli
Leylican,
Leyli
Bir
dayan,
Leyli
Bleib
stehen,
Leyli
Öldürər
məni
Diese
Sehnsucht
wird
mich
töten
Leylican,
Leyli
Leylican,
Leyli
Bir
dayan,
Leyli
Bleib
stehen,
Leyli
Leylican,
Leyli
Leylican,
Leyli
Həsrətdəyəm
xeyli
Ich
sehne
mich
sehr
Leylican,
Leyli
Leylican,
Leyli
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cavad Rəcəbov, Emin Sabitoğlu, Hacıbaba Həsənov, Məmmədbağır Bağırzadə, Novruz Gəncəli, Rüfət əhmədzadə, Xalq Mahnısı
Альбом
Milli
дата релиза
29-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.