Murad Arif - Qələbə - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Murad Arif - Qələbə




Qələbə
Victory
Daha vaxtı gəlib
The time has come, my love,
Ağlamadan, sızlamadan dik dayanıb
To stand tall, without tears or complaints,
Usanmadan, hər qarışın
Tirelessly, for every inch of our land,
Vaxtı gəlib
The time has come.
Daha vaxtı gəlib
The time has come, my dear,
Məqsəddən yayınmadan
Without straying from our goal,
Öz haqqımızı unutmadan
Without forgetting our rights,
Qisas almağın (qisas almağın)
The time has come for revenge (the time has come for revenge),
Vaxtı gəlib
The time has come.
Bu xalq hazırdır yumruqtək bir olmağa
This nation is ready to unite as one fist,
Bütün yollar aparır bizi Qarabağa
All roads lead us to Karabakh.
Qələbə, qələbə olmalı
Victory, victory must be ours,
Hədəfə, hədəfə vurmalı
We must hit the target, hit the target,
Sonadək, sonadək
Until the end, until the end,
Biz bir dəfə ölsək, min dəfə dirilək
If we die once, we will rise a thousand times,
Vətənə, vətənə dönməli
We must return to the Motherland, return to the Motherland,
Ya vətən, ya da ki ölməli
Either the Motherland, or death,
Sonadək, sonadək
Until the end, until the end,
Biz yüz dəfə ölsək, milyon dəfə dirilək
If we die a hundred times, we will rise a million times.
Daha vaxtı gəlib
The time has come, my beloved,
Qanımla yuyulmuş vətən
The Motherland, washed with my blood,
Canımla qorunmuş vətən, üzün güləcək
The Motherland, protected with my life, your face will smile again.
Daha vaxtı gəlib
The time has come, my darling,
Dözüm tükənib
Patience has run out,
Torpaqçün hər şeydən keçən
For the land, sacrificing everything,
Tarix yazan, tarix dəyişən
Making history, changing history,
Millətimin səbri bitib
My nation's patience has ended.
Qardaşlar hazır yumruqtək bir olmağa
Brothers, be ready to unite as one fist,
Bütün yollar aparır bizi Qarabağa
All roads lead us to Karabakh.
Qələbə, qələbə olmalı
Victory, victory must be ours,
Hədəfə, hədəfə vurmalı
We must hit the target, hit the target,
Sonadək, sonadək
Until the end, until the end,
Biz bir dəfə ölsək, min dəfə dirilək
If we die once, we will rise a thousand times,
Vətənə, vətənə dönməli
We must return to the Motherland, return to the Motherland,
Ya vətən, ya da ki ölməli
Either the Motherland, or death,
Sonadək, sonadək
Until the end, until the end,
Biz yüz dəfə ölsək, milyon dəfə dirilək
If we die a hundred times, we will rise a million times.
Qələbə, qələbə olmalı
Victory, victory must be ours,
Hədəfə, hədəfə vurmalı
We must hit the target, hit the target,
Sonadək, sonadək
Until the end, until the end,
Biz bir dəfə ölsək, min dəfə dirilək
If we die once, we will rise a thousand times,
Vətənə, vətənə dönməli
We must return to the Motherland, return to the Motherland,
Ya vətən, ya da ki, ölməli
Either the Motherland, or death,
Sonadək, sonadək
Until the end, until the end,
Biz bir dəfə ölsək, min dəfə dirilək
If we die once, we will rise a thousand times.
Qələbə, qələbə olmalı
Victory, victory must be ours,
Hədəfə, hədəfə vurmalı
We must hit the target, hit the target,
Sonadək, sonadək
Until the end, until the end,
Biz bir dəfə ölsək, min dəfə dirilək
If we die once, we will rise a thousand times,
Vətənə, vətənə dönməli
We must return to the Motherland, return to the Motherland,
Ya vətən, ya da ki, ölməli
Either the Motherland, or death,
Sonadək, sonadək
Until the end, until the end,
Biz yüz dəfə ölsək, milyon dəfə dirilək
If we die a hundred times, we will rise a million times.





Авторы: Murad şükür


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.