Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaşamalı - Solo
Leben - Solo
Acısıyla,
şiriniylə
dadmalı
Mit
Leid
und
Süße,
man
muss
es
schmecken
Həyat
hər
gün
yenidir,
anlamalı
Das
Leben
ist
jeden
Tag
neu,
man
muss
es
verstehen
Bəzən
gülməli
olur
Manchmal
ist
es
zum
Lachen
Bəzən
isə
ağlamalı
Manchmal
aber
auch
zum
Weinen
Yağış
hərdən
şəhəri
islatmalı
Manchmal
muss
der
Regen
die
Stadt
durchnässen
Hərdən
yaxınlardan
uzaqlaşmalı
Manchmal
muss
man
sich
von
den
Liebsten
entfernen
Soyuq
bir
dünyada
şamtək
yanmağı
In
einer
kalten
Welt
wie
eine
Kerze
zu
brennen,
Bacarmalı
Muss
man
können
Bu
gözlərdən
təbəssüm
yağacaq
hələ
Aus
diesen
Augen
wird
noch
ein
Lächeln
regnen
İlk
baharda
güllərin
açacaq
hələ
Im
Frühling
werden
die
Blumen
noch
blühen
Günəş
bir
gün
səninçün
doğacaq
hələ
Die
Sonne
wird
eines
Tages
für
dich
scheinen
Dəniz
coşub
qayalara
çırpınanda
Wenn
das
Meer
tobt
und
an
die
Felsen
schlägt
Göylər
bezib
ildırımlarla
çaxanda
Wenn
der
Himmel
überdrüssig
ist
und
Blitze
schleudert
Sonuncu
gün
ümid
qalır
bu
dünyada
Am
letzten
Tag
bleibt
Hoffnung
in
dieser
Welt
Son
ümid
var
bu
dünyada
Es
gibt
eine
letzte
Hoffnung
in
dieser
Welt
İnan
ki,
sən
nə
ilk,
nə
son
dərdli
adam
Glaube
mir,
du
bist
weder
der
erste
noch
der
letzte
Mensch
mit
Kummer
Həyat
budur,
yorulsan
da,
yola
davam
Das
ist
das
Leben,
auch
wenn
du
müde
bist,
geht
der
Weg
weiter
O
sinəndə
ürək
vurursa
durmadan
Wenn
das
Herz
in
deiner
Brust
unaufhörlich
schlägt
Bezmək
olmaz
yaşamaqdan
Darf
man
des
Lebens
nicht
überdrüssig
werden
Yağış
hərdən
şəhəri
islatmalı
Manchmal
muss
der
Regen
die
Stadt
durchnässen
Hərdən
yaxınlardan
uzaqlaşmalı
Manchmal
muss
man
sich
von
den
Liebsten
entfernen
Soyuq
bir
dünyada
şamtək
yanmağı
In
einer
kalten
Welt
wie
eine
Kerze
zu
brennen,
Bacarmalı
Muss
man
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murad Arif
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.