Murakami - 0 км - Version 2024 - перевод текста песни на немецкий

0 км - Version 2024 - Murakamiперевод на немецкий




0 км - Version 2024
0 km - Version 2024
Пылью наполнены обе сандалии
Staub füllt beide Sandalen,
В поисках гения по спирали
Auf der Suche nach dem Genie in Spiralen,
Хлопьями воздуха манит дорога
Luftflocken locken den Weg,
Голоса нет, аллергия не многого надо
Keine Stimme, Allergie mehr brauche ich nicht.
Поцелуй от помады
Ein Kuss vom Lippenstift,
Побережье Невады
Die Küste Nevadas,
И кофе глясе
Und einen Café Glacé,
Когда тебе рады
Wenn man dich gern hat,
Любовь до упада
Liebe bis zum Umfallen,
И дождливое танго!
Und einen regnerischen Tango!
Так бежим по шоссе!
So lass uns die Straße entlangrennen!
Это мой нулевой километр!
Das ist mein Nullkilometer!
Пожирает сентябрьский полдень
Der Septembermittag verschlingt,
По колёсам играет оркестр
Ein Orchester spielt auf den Rädern,
Камень за камнем, камень за камнем
Stein um Stein, Stein um Stein.
Это мой нулевой километр!
Das ist mein Nullkilometer!
Начинаем отсчёт от Казани
Wir beginnen die Zählung ab Kasan,
Мы построим Китайскую стену здесь!
Wir bauen hier eine Chinesische Mauer!
Камень за камнем, камень за камнем
Stein um Stein, Stein um Stein.
Пересекающий ток расстояния
Der querende Strom der Entfernung,
Безпрерывное эхо молчаливых признаний
Ein unaufhörliches Echo stiller Geständnisse,
Я подарю поцелуй и три слова
Ich schenke dir einen Kuss und drei Worte,
Голоса нет, аллергия так многого надо
Keine Stimme, Allergie so viel brauche ich.
Простыню и пижаму
Ein Laken und einen Pyjama,
Взгляд принцессы Дианы
Den Blick von Prinzessin Diana,
И запой по весне
Und einen Singsang im Frühling,
Ещё два банана
Noch zwei Bananen,
Нежностей от коалы
Zärtlichkeiten von einem Koala,
Может, просто устали?
Vielleicht sind wir einfach müde?
Так бежим по шоссе!
So lass uns die Straße entlangrennen!
Это мой нулевой километр!
Das ist mein Nullkilometer!
Пожирает сентябрьский полдень
Der Septembermittag verschlingt,
По колёсам играет оркестр
Ein Orchester spielt auf den Rädern,
Камень за камнем, камень за камнем
Stein um Stein, Stein um Stein.
Это мой нулевой километр!
Das ist mein Nullkilometer!
Начинем отсчёт от Казани
Wir beginnen die Zählung ab Kasan,
Мы построим Китайскую стену здесь!
Wir bauen hier eine Chinesische Mauer!
Камень за камнем, камень за камнем
Stein um Stein, Stein um Stein.
Это мой нулевой километр!
Das ist mein Nullkilometer!
Пожирает сентябрьский полдень
Der Septembermittag verschlingt,
По колёсам играет оркестр
Ein Orchester spielt auf den Rädern,
Камень за камнем, камень за камнем
Stein um Stein, Stein um Stein.
Это мой нулевой километр!
Das ist mein Nullkilometer!
Начинаем отсчёт от Казани
Wir beginnen die Zählung ab Kasan,
Мы построим Китайскую стену здесь
Wir bauen hier eine Chinesische Mauer!
Камень за камнем, камень за камнем
Stein um Stein, Stein um Stein.
Это мой нулевой километр!
Das ist mein Nullkilometer!
Пожирает сентябрьский полдень
Der Septembermittag verschlingt,
По колёсам играет оркестр
Ein Orchester spielt auf den Rädern,
Камень за камнем, камень за камнем
Stein um Stein, Stein um Stein.
Это мой нулевой километр!
Das ist mein Nullkilometer!
Начинаем отсчёт от Казани
Wir beginnen die Zählung ab Kasan,
Мы построим Китайскую стену здесь!
Wir bauen hier eine Chinesische Mauer!
Камень за камнем, камень за камнем
Stein um Stein, Stein um Stein.
Камень за камнем
Stein um Stein.





Авторы: диляра вагапова, раиль латыпов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.