0 км - Version 2024
0 km - Version 2024
Пылью
наполнены
обе
сандалии
Staub
füllt
beide
Sandalen,
В
поисках
гения
— по
спирали
Auf
der
Suche
nach
dem
Genie
– in
Spiralen,
Хлопьями
воздуха
манит
дорога
Luftflocken
locken
den
Weg,
Голоса
нет,
аллергия
— не
многого
надо
Keine
Stimme,
Allergie
– mehr
brauche
ich
nicht.
Поцелуй
от
помады
Ein
Kuss
vom
Lippenstift,
Побережье
Невады
Die
Küste
Nevadas,
И
кофе
глясе
Und
einen
Café
Glacé,
Когда
тебе
рады
Wenn
man
dich
gern
hat,
Любовь
до
упада
Liebe
bis
zum
Umfallen,
И
дождливое
танго!
Und
einen
regnerischen
Tango!
Так
бежим
по
шоссе!
So
lass
uns
die
Straße
entlangrennen!
Это
мой
нулевой
километр!
Das
ist
mein
Nullkilometer!
Пожирает
сентябрьский
полдень
Der
Septembermittag
verschlingt,
По
колёсам
играет
оркестр
Ein
Orchester
spielt
auf
den
Rädern,
Камень
за
камнем,
камень
за
камнем
Stein
um
Stein,
Stein
um
Stein.
Это
мой
нулевой
километр!
Das
ist
mein
Nullkilometer!
Начинаем
отсчёт
от
Казани
Wir
beginnen
die
Zählung
ab
Kasan,
Мы
построим
Китайскую
стену
здесь!
Wir
bauen
hier
eine
Chinesische
Mauer!
Камень
за
камнем,
камень
за
камнем
Stein
um
Stein,
Stein
um
Stein.
Пересекающий
ток
расстояния
Der
querende
Strom
der
Entfernung,
Безпрерывное
эхо
молчаливых
признаний
Ein
unaufhörliches
Echo
stiller
Geständnisse,
Я
подарю
поцелуй
и
три
слова
Ich
schenke
dir
einen
Kuss
und
drei
Worte,
Голоса
нет,
аллергия
— так
многого
надо
Keine
Stimme,
Allergie
– so
viel
brauche
ich.
Простыню
и
пижаму
Ein
Laken
und
einen
Pyjama,
Взгляд
принцессы
Дианы
Den
Blick
von
Prinzessin
Diana,
И
запой
по
весне
Und
einen
Singsang
im
Frühling,
Ещё
два
банана
Noch
zwei
Bananen,
Нежностей
от
коалы
Zärtlichkeiten
von
einem
Koala,
Может,
просто
устали?
Vielleicht
sind
wir
einfach
müde?
Так
бежим
по
шоссе!
So
lass
uns
die
Straße
entlangrennen!
Это
мой
нулевой
километр!
Das
ist
mein
Nullkilometer!
Пожирает
сентябрьский
полдень
Der
Septembermittag
verschlingt,
По
колёсам
играет
оркестр
Ein
Orchester
spielt
auf
den
Rädern,
Камень
за
камнем,
камень
за
камнем
Stein
um
Stein,
Stein
um
Stein.
Это
мой
нулевой
километр!
Das
ist
mein
Nullkilometer!
Начинем
отсчёт
от
Казани
Wir
beginnen
die
Zählung
ab
Kasan,
Мы
построим
Китайскую
стену
здесь!
Wir
bauen
hier
eine
Chinesische
Mauer!
Камень
за
камнем,
камень
за
камнем
Stein
um
Stein,
Stein
um
Stein.
Это
мой
нулевой
километр!
Das
ist
mein
Nullkilometer!
Пожирает
сентябрьский
полдень
Der
Septembermittag
verschlingt,
По
колёсам
играет
оркестр
Ein
Orchester
spielt
auf
den
Rädern,
Камень
за
камнем,
камень
за
камнем
Stein
um
Stein,
Stein
um
Stein.
Это
мой
нулевой
километр!
Das
ist
mein
Nullkilometer!
Начинаем
отсчёт
от
Казани
Wir
beginnen
die
Zählung
ab
Kasan,
Мы
построим
Китайскую
стену
здесь
Wir
bauen
hier
eine
Chinesische
Mauer!
Камень
за
камнем,
камень
за
камнем
Stein
um
Stein,
Stein
um
Stein.
Это
мой
нулевой
километр!
Das
ist
mein
Nullkilometer!
Пожирает
сентябрьский
полдень
Der
Septembermittag
verschlingt,
По
колёсам
играет
оркестр
Ein
Orchester
spielt
auf
den
Rädern,
Камень
за
камнем,
камень
за
камнем
Stein
um
Stein,
Stein
um
Stein.
Это
мой
нулевой
километр!
Das
ist
mein
Nullkilometer!
Начинаем
отсчёт
от
Казани
Wir
beginnen
die
Zählung
ab
Kasan,
Мы
построим
Китайскую
стену
здесь!
Wir
bauen
hier
eine
Chinesische
Mauer!
Камень
за
камнем,
камень
за
камнем
Stein
um
Stein,
Stein
um
Stein.
Камень
за
камнем
Stein
um
Stein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: диляра вагапова, раиль латыпов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.