Murakami - Adios - Version 2024 - перевод текста песни на немецкий

Adios - Version 2024 - Murakamiперевод на немецкий




Adios - Version 2024
Adios - Version 2024
Если я не люблю находиться с самой собой
Wenn ich es nicht liebe, mit mir selbst zusammen zu sein,
С чего бы это делать остальным
warum sollten es dann andere tun?
Ты можешь всем казаться больным
Du kannst allen krank erscheinen,
Но только не ври мне! Не ври мне!
aber lüg mich nicht an! Lüg mich nicht an!
Если я не хочу слушать песни свои по утрам
Wenn ich morgens meine eigenen Lieder nicht hören will,
С чего бы это делать остальным
warum sollten es dann andere tun?
Ты станешь этой ночью мне чужим
Du wirst mir diese Nacht fremd werden,
Сливаешься ливнем, ливнем
verschwimmst mit dem Regen, mit dem Regen.
Вода таит в себе опасность
Wasser birgt Gefahren,
Это 70 процентов Земли
es bedeckt 70 Prozent der Erde.
Между нами возникла глупая разность
Zwischen uns ist eine dumme Differenz entstanden,
Давай, капитан, плыви!
komm schon, Kapitän, schwimm!
Знаешь, под водой всем не хватит воздуха
Weißt du, unter Wasser wird die Luft nicht für alle reichen,
Только одному из нас
nur für einen von uns.
Накормили обещаньями досыта!
Mit Versprechungen bis zum Überdruss gefüttert!
И adios! И adios!
Und adios! Und adios!
Знаешь, под водой всем не хватит воздуха
Weißt du, unter Wasser wird die Luft nicht für alle reichen,
Только одному из нас
nur für einen von uns.
Накормили обещаньями досыта!
Mit Versprechungen bis zum Überdruss gefüttert!
И adios! И adios!
Und adios! Und adios!
Если я не бегу от проблем из страны, от себя
Wenn ich nicht vor Problemen aus dem Land, vor mir selbst, weglaufe,
С чего бы это делать остальным?
warum sollten es dann andere tun?
Пусть кто-то будет вечно молодым
Mag jemand ewig jung sein,
Сегодня мне страшно, так страшно
heute habe ich Angst, solche Angst.
Если я не беру телефон, когда вдруг ты звонишь
Wenn ich nicht ans Telefon gehe, wenn du plötzlich anrufst,
С чего бы это делать остальным?
warum sollten es dann andere tun?
Пусть выбор оказался непростым
Mag die Wahl auch nicht einfach gewesen sein,
Мне больше не важно! Не важно!
es ist mir nicht mehr wichtig! Nicht wichtig!
Вода таит в себе опасность
Wasser birgt Gefahren,
Это 70 процентов Земли
es bedeckt 70 Prozent der Erde.
Между нами возникла глупая разность
Zwischen uns ist eine dumme Differenz entstanden,
Давай, капитан, плыви!
komm schon, Kapitän, schwimm!
Знаешь, под водой всем не хватит воздуха
Weißt du, unter Wasser wird die Luft nicht für alle reichen,
Только одному из нас
nur für einen von uns.
Накормили обещаньями досыта!
Mit Versprechungen bis zum Überdruss gefüttert!
И adios! И adios!
Und adios! Und adios!
Знаешь, под водой всем не хватит воздуха
Weißt du, unter Wasser wird die Luft nicht für alle reichen,
Только одному из нас
nur für einen von uns.
Накормили обещаньями досыта!
Mit Versprechungen bis zum Überdruss gefüttert!
И adios! И adios!
Und adios! Und adios!
Знаешь, под водой всем не хватит воздуха
Weißt du, unter Wasser wird die Luft nicht für alle reichen,
Только одному из нас
nur für einen von uns.
Накормили обещаньями досыта!
Mit Versprechungen bis zum Überdruss gefüttert!
И adios! И adios!
Und adios! Und adios!
Знаешь, под водой всем не хватит воздуха
Weißt du, unter Wasser wird die Luft nicht für alle reichen,
Только одному из нас
nur für einen von uns.
Накормили обещаньями досыта!
Mit Versprechungen bis zum Überdruss gefüttert!
И adios! И adios!
Und adios! Und adios!
Знаешь, под водой всем не хватит воздуха
Weißt du, unter Wasser wird die Luft nicht für alle reichen,
Только одному из нас
nur für einen von uns.
Накормили обещаньями досыта!
Mit Versprechungen bis zum Überdruss gefüttert!
И adios! И adios!
Und adios! Und adios!





Авторы: диляра вагапова, раиль латыпов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.