Рок-н-ролл - Version 2024
Rock'n'Roll - Version 2024
На
голых
камнях
Auf
kahlen
Steinen
Не
вырастет
рожь,
не
получится
хлеб
Wächst
kein
Roggen,
es
gibt
kein
Brot
В
потраченных
днях
In
vertanen
Tagen
Раздавлен
герой,
позабыт
человек
Ist
der
Held
zerdrückt,
der
Mensch
vergessen
И
времени
счёт
Und
der
Zeitlauf
Потерян,
и
всеми
забыт
ориентир
Verloren,
und
jeder
Anhaltspunkt
vergessen
И
компас
соврёт
Und
der
Kompass
lügt
Там
в
луже
лежит
твой
разбитый
кумир
Dort
in
der
Pfütze
liegt
dein
zerbrochenes
Idol
Пой
громче,
Джон
Леннон
Sing
lauter,
John
Lennon
Играй,
Курт
Кобейн
Spiel,
Kurt
Cobain
Живи,
Виктор
Цой!
Lebe,
Viktor
Zoi!
Одни
бизнесмены
Nur
Geschäftsleute
Нет
больше
друзей
Keine
Freunde
mehr
Все
пахнут
гнильцой!
Sie
riechen
alle
faulig!
Аккордами
правды
Mit
Akkorden
der
Wahrheit
Что
было,
стирай
Lösche,
was
war
Под
наш
протокол
Unter
unserem
Protokoll
Кричи,
моё
сердце
Schrei,
mein
Herz
Гитара,
играй
Gitarre,
spiel
Из
всех
магнитол!
Aus
allen
Radios!
Живи,
рок-н-ролл!
Lebe,
Rock'n'Roll!
Живи,
рок-н-ролл!
Lebe,
Rock'n'Roll!
Живи,
рок-н-ролл!
Lebe,
Rock'n'Roll!
Живи,
рок-н-ролл!
Lebe,
Rock'n'Roll!
На
мрачных
стенах
Auf
düsteren
Wänden
Написан
углём
жизни
автопортрет
Ist
mit
Kohle
das
Selbstporträt
des
Lebens
geschrieben
Три
буквы
вразмах
Drei
Buchstaben
breit
Так
много
путей,
только
выхода
нет
So
viele
Wege,
aber
kein
Ausweg
И
есть,
что
сказать
Und
es
gibt,
was
zu
sagen
Но
нет
вдохновенья,
аккордов
и
слов
Aber
keine
Inspiration,
Akkorde
und
Worte
Я
буду
молчать
Ich
werde
schweigen
Смиренно
вязать
этот
мир
без
узлов
Und
demütig
diese
Welt
ohne
Knoten
knüpfen
Пой
громче,
Джон
Леннон
Sing
lauter,
John
Lennon
Играй,
Курт
Кобейн
Spiel,
Kurt
Cobain
Живи,
Виктор
Цой!
Lebe,
Viktor
Zoi!
Одни
бизнесмены
Nur
Geschäftsleute
Нет
больше
друзей
Keine
Freunde
mehr
Все
пахнут
гнильцой!
Sie
riechen
alle
faulig!
Аккордами
правды
Mit
Akkorden
der
Wahrheit
Что
было,
стирай
Lösche,
was
war
Под
наш
протокол
Unter
unserem
Protokoll
Кричи,
моё
сердце
Schrei,
mein
Herz
Гитара,
играй
Gitarre,
spiel
Из
всех
магнитол!
Aus
allen
Radios!
Живи,
рок-н-ролл!
Lebe,
Rock'n'Roll!
Живи,
рок-н-ролл!
Lebe,
Rock'n'Roll!
Живи,
рок-н-ролл!
Lebe,
Rock'n'Roll!
Живи,
рок-н-ролл!
Lebe,
Rock'n'Roll!
(О-о-о-о!)
Живи,
рок-н-ролл!
(O-o-o-o!)
Lebe,
Rock'n'Roll!
(О-о-о-о!)
Живи,
рок-н-ролл!
(O-o-o-o!)
Lebe,
Rock'n'Roll!
(О-о-о-о!)
Живи,
рок-н-ролл!
(O-o-o-o!)
Lebe,
Rock'n'Roll!
(О-о-о-о!)
Живи,
рок-н-ролл!
(O-o-o-o!)
Lebe,
Rock'n'Roll!
(О-о-о-о!)
Живи,
рок-н-ролл!
(O-o-o-o!)
Lebe,
Rock'n'Roll!
(О-о-о-о!)
Живи,
рок-н-ролл!
(O-o-o-o!)
Lebe,
Rock'n'Roll!
(О-о-о-о!)
Живи,
рок-н-ролл!
(O-o-o-o!)
Lebe,
Rock'n'Roll!
(О-о-о-о!)
Живи,
рок-н-ролл!
(O-o-o-o!)
Lebe,
Rock'n'Roll!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: антон кудряшов, диляра вагапова, раиль латыпов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.