Murakami - Рок-н-ролл - Version 2024 - перевод текста песни на немецкий

Рок-н-ролл - Version 2024 - Murakamiперевод на немецкий




Рок-н-ролл - Version 2024
Rock'n'Roll - Version 2024
На голых камнях
Auf kahlen Steinen
Не вырастет рожь, не получится хлеб
Wächst kein Roggen, es gibt kein Brot
В потраченных днях
In vertanen Tagen
Раздавлен герой, позабыт человек
Ist der Held zerdrückt, der Mensch vergessen
И времени счёт
Und der Zeitlauf
Потерян, и всеми забыт ориентир
Verloren, und jeder Anhaltspunkt vergessen
И компас соврёт
Und der Kompass lügt
Там в луже лежит твой разбитый кумир
Dort in der Pfütze liegt dein zerbrochenes Idol
Пой громче, Джон Леннон
Sing lauter, John Lennon
Играй, Курт Кобейн
Spiel, Kurt Cobain
Живи, Виктор Цой!
Lebe, Viktor Zoi!
Одни бизнесмены
Nur Geschäftsleute
Нет больше друзей
Keine Freunde mehr
Все пахнут гнильцой!
Sie riechen alle faulig!
Аккордами правды
Mit Akkorden der Wahrheit
Что было, стирай
Lösche, was war
Под наш протокол
Unter unserem Protokoll
Кричи, моё сердце
Schrei, mein Herz
Гитара, играй
Gitarre, spiel
Из всех магнитол!
Aus allen Radios!
Живи, рок-н-ролл!
Lebe, Rock'n'Roll!
Живи, рок-н-ролл!
Lebe, Rock'n'Roll!
Живи, рок-н-ролл!
Lebe, Rock'n'Roll!
Живи, рок-н-ролл!
Lebe, Rock'n'Roll!
На мрачных стенах
Auf düsteren Wänden
Написан углём жизни автопортрет
Ist mit Kohle das Selbstporträt des Lebens geschrieben
Три буквы вразмах
Drei Buchstaben breit
Так много путей, только выхода нет
So viele Wege, aber kein Ausweg
И есть, что сказать
Und es gibt, was zu sagen
Но нет вдохновенья, аккордов и слов
Aber keine Inspiration, Akkorde und Worte
Я буду молчать
Ich werde schweigen
Смиренно вязать этот мир без узлов
Und demütig diese Welt ohne Knoten knüpfen
Пой громче, Джон Леннон
Sing lauter, John Lennon
Играй, Курт Кобейн
Spiel, Kurt Cobain
Живи, Виктор Цой!
Lebe, Viktor Zoi!
Одни бизнесмены
Nur Geschäftsleute
Нет больше друзей
Keine Freunde mehr
Все пахнут гнильцой!
Sie riechen alle faulig!
Аккордами правды
Mit Akkorden der Wahrheit
Что было, стирай
Lösche, was war
Под наш протокол
Unter unserem Protokoll
Кричи, моё сердце
Schrei, mein Herz
Гитара, играй
Gitarre, spiel
Из всех магнитол!
Aus allen Radios!
Живи, рок-н-ролл!
Lebe, Rock'n'Roll!
Живи, рок-н-ролл!
Lebe, Rock'n'Roll!
Живи, рок-н-ролл!
Lebe, Rock'n'Roll!
Живи, рок-н-ролл!
Lebe, Rock'n'Roll!
(О-о-о-о!) Живи, рок-н-ролл!
(O-o-o-o!) Lebe, Rock'n'Roll!
(О-о-о-о!) Живи, рок-н-ролл!
(O-o-o-o!) Lebe, Rock'n'Roll!
(О-о-о-о!) Живи, рок-н-ролл!
(O-o-o-o!) Lebe, Rock'n'Roll!
(О-о-о-о!) Живи, рок-н-ролл!
(O-o-o-o!) Lebe, Rock'n'Roll!
(О-о-о-о!) Живи, рок-н-ролл!
(O-o-o-o!) Lebe, Rock'n'Roll!
(О-о-о-о!) Живи, рок-н-ролл!
(O-o-o-o!) Lebe, Rock'n'Roll!
(О-о-о-о!) Живи, рок-н-ролл!
(O-o-o-o!) Lebe, Rock'n'Roll!
(О-о-о-о!) Живи, рок-н-ролл!
(O-o-o-o!) Lebe, Rock'n'Roll!





Авторы: антон кудряшов, диляра вагапова, раиль латыпов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.