Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farklı
bir
şeyler
deniyim
Ich
will
mal
was
anderes
versuchen
Seni
en
baştan
seveyim
Dich
von
ganz
vorn
lieben
Gözbebeğinde
öleyim
In
deinen
Augen
sterben
Farklı
bir
şeyler
deniyim
Ich
will
mal
was
anderes
versuchen
Seni
en
baştan
seveyim
Dich
von
ganz
vorn
lieben
Gözbebeğinde
öleyim
In
deinen
Augen
sterben
Senle
bir
ömür
dileğim
Mit
dir
ein
Leben
lang,
das
wünsch
ich
mir
Farklı
bir
şeyler
deniyim
Ich
will
mal
was
anderes
versuchen
Seni
en
baştan
seveyim
Dich
von
ganz
vorn
lieben
Senle
bir
ömür
dileğim
Mit
dir
ein
Leben
lang,
das
wünsch
ich
mir
Gözbebeğinde
öleyim
In
deinen
Augen
sterben
Birkaç
tahtamın
eksik
olduğunu
sana
en
başından
söylemiştim
güzelim
Ich
hab
dir
doch
gleich
gesagt,
dass
mir
ein
paar
Latten
fehlen,
meine
Schöne
Vuruldum
kaldım
akrep
yelkovan
misali
peşindeyim
her
saniye
döneyim
Ich
bin
getroffen
und
bleibe,
wie
Zeiger
einer
Uhr,
jede
Sekunde
drehe
ich
mich
um
dich
Olacakları
sen
istedin
şehri
terk
et
de
o
gün
akşamı
çıkıp
gideyim
Du
wolltest
es
so,
verlass
die
Stadt
und
lass
mich
an
jenem
Abend
verschwinden
Vuruldum
kaldım
akrep
yelkovan
misali
peşindeyim
her
saniye
döneyim
Ich
bin
getroffen
und
bleibe,
wie
Zeiger
einer
Uhr,
jede
Sekunde
drehe
ich
mich
um
dich
Sanırım
o
barda
bıraktım
aklımı
Ich
glaube,
ich
hab
meinen
Verstand
in
dieser
Bar
gelassen
Umrumda
değildi
o
geceden
sonrası
Mir
war
egal,
was
nach
dieser
Nacht
passiert
Ruhumda
yangınlar
kalbimde
sancısı
Feuer
in
meiner
Seele,
Schmerz
in
meinem
Herzen
İçimdeki
çocuk
senin
gülüşünde
saklı
Das
Kind
in
mir
ist
in
deinem
Lächeln
verborgen
Sende
buldum
ben
sadece
sen
ve
ben
Ich
habe
gefunden,
nur
dich
und
mich
Aradığımı
bilmeden
anlık
değil
ebedi
hazzı
Ohne
es
zu
wissen,
nicht
nur
einen
Moment,
sondern
ewige
Freude
Kırıntı
elimde
bünye
tabii
alışık
Ein
paar
Krümel
in
der
Hand,
mein
Körper
ist
es
natürlich
gewohnt
Ellerim
belimde
kafamızsa
karışık
Meine
Hände
an
meiner
Hüfte,
unsere
Köpfe
sind
verwirrt
Hayat
bir
sarmaşık
dikenleri
zehirli
Das
Leben
ist
wie
eine
Schlingpflanze,
ihre
Dornen
sind
giftig
Acıdır
belki
de
bu
hayatın
bedeli
Vielleicht
ist
Bitterkeit
der
Preis
dieses
Lebens
Önümüzse
buğulu
ayağım
gazda
Vor
uns
ist
alles
verschwommen,
mein
Fuß
auf
dem
Gaspedal
Kafamız
ayda
bedenim
hep
uyuşuk
Wir
sind
high,
mein
Körper
ist
immer
betäubt
Bir
umut
uçuşur
yetiniriz
azla
Eine
Hoffnung
fliegt,
wir
begnügen
uns
mit
wenig
Başın
da
omzumda
ne
eksik
ne
fazla
Dein
Kopf
auf
meiner
Schulter,
nicht
zu
wenig,
nicht
zu
viel
Bir
umut
uçuşur
yetiniriz
azla
Eine
Hoffnung
fliegt,
wir
begnügen
uns
mit
wenig
Başın
da
omzumda
ne
eksik
ne
fazla
Dein
Kopf
auf
meiner
Schulter,
nicht
zu
wenig,
nicht
zu
viel
Birkaç
tahtamın
eksik
olduğunu
sana
en
başından
söylemiştim
güzelim
Ich
hab
dir
doch
gleich
gesagt,
dass
mir
ein
paar
Latten
fehlen,
meine
Schöne
Vuruldum
kaldım
akrep
yelkovan
misali
peşindeyim
her
saniye
döneyim
Ich
bin
getroffen
und
bleibe,
wie
Zeiger
einer
Uhr,
jede
Sekunde
drehe
ich
mich
um
dich
Olacakları
sen
istedin
şehri
terk
et
de
o
gün
akşamı
çıkıp
gideyim
Du
wolltest
es
so,
verlass
die
Stadt
und
lass
mich
an
jenem
Abend
verschwinden
Vuruldum
kaldım
akrep
yelkovan
misali
peşindeyim
her
saniye
döneyim
Ich
bin
getroffen
und
bleibe,
wie
Zeiger
einer
Uhr,
jede
Sekunde
drehe
ich
mich
um
dich
Farklı
bir
şeyler
deniyim
Ich
will
mal
was
anderes
versuchen
Seni
en
baştan
seveyim
Dich
von
ganz
vorn
lieben
Gözbebeğinde
öleyim
In
deinen
Augen
sterben
Senle
bir
ömür
dileğim
Mit
dir
ein
Leben
lang,
das
wünsch
ich
mir
Farklı
bir
şeyler
deniyim
Ich
will
mal
was
anderes
versuchen
Seni
en
baştan
seveyim
Dich
von
ganz
vorn
lieben
Gözbebeğinde
öleyim
In
deinen
Augen
sterben
Senle
bir
ömür
dileğim
Mit
dir
ein
Leben
lang,
das
wünsch
ich
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eumung Steinkirk
Альбом
Güzelim
дата релиза
04-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.