Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farklı
bir
şeyler
deniyim
Let
me
try
something
different
Seni
en
baştan
seveyim
Let
me
love
you
from
the
very
beginning
Gözbebeğinde
öleyim
Let
me
die
in
your
pupils
Farklı
bir
şeyler
deniyim
Let
me
try
something
different
Seni
en
baştan
seveyim
Let
me
love
you
from
the
very
beginning
Gözbebeğinde
öleyim
Let
me
die
in
your
pupils
Senle
bir
ömür
dileğim
My
wish
is
a
lifetime
with
you
Farklı
bir
şeyler
deniyim
Let
me
try
something
different
Seni
en
baştan
seveyim
Let
me
love
you
from
the
very
beginning
Senle
bir
ömür
dileğim
My
wish
is
a
lifetime
with
you
Gözbebeğinde
öleyim
Let
me
die
in
your
pupils
Birkaç
tahtamın
eksik
olduğunu
sana
en
başından
söylemiştim
güzelim
I
told
you
from
the
start,
beautiful,
that
I'm
a
few
cards
short
of
a
full
deck
Vuruldum
kaldım
akrep
yelkovan
misali
peşindeyim
her
saniye
döneyim
I'm
smitten,
stuck
like
the
hour
and
minute
hands,
chasing
you,
spinning
every
second
Olacakları
sen
istedin
şehri
terk
et
de
o
gün
akşamı
çıkıp
gideyim
You
wanted
this
to
happen,
tell
me
to
leave
town
and
I'll
be
gone
that
evening
Vuruldum
kaldım
akrep
yelkovan
misali
peşindeyim
her
saniye
döneyim
I'm
smitten,
stuck
like
the
hour
and
minute
hands,
chasing
you,
spinning
every
second
Sanırım
o
barda
bıraktım
aklımı
I
think
I
left
my
mind
at
that
bar
Umrumda
değildi
o
geceden
sonrası
I
didn't
care
about
what
happened
after
that
night
Ruhumda
yangınlar
kalbimde
sancısı
Fires
in
my
soul,
aches
in
my
heart
İçimdeki
çocuk
senin
gülüşünde
saklı
The
child
inside
me
is
hidden
in
your
smile
Sende
buldum
ben
sadece
sen
ve
ben
I
found
what
I
was
looking
for
in
you,
just
you
and
me
Aradığımı
bilmeden
anlık
değil
ebedi
hazzı
Without
knowing
what
I
was
searching
for,
not
a
momentary
but
an
eternal
pleasure
Kırıntı
elimde
bünye
tabii
alışık
Crumbs
in
my
hand,
my
body's
used
to
it,
of
course
Ellerim
belimde
kafamızsa
karışık
My
hands
on
your
waist,
our
minds
confused
Hayat
bir
sarmaşık
dikenleri
zehirli
Life
is
a
vine,
its
thorns
poisonous
Acıdır
belki
de
bu
hayatın
bedeli
Perhaps
pain
is
the
price
of
this
life
Önümüzse
buğulu
ayağım
gazda
The
road
ahead
is
foggy,
my
foot
on
the
gas
Kafamız
ayda
bedenim
hep
uyuşuk
My
head
in
the
clouds,
my
body
always
numb
Bir
umut
uçuşur
yetiniriz
azla
A
sliver
of
hope
flutters,
we'll
make
do
with
little
Başın
da
omzumda
ne
eksik
ne
fazla
Your
head
on
my
shoulder,
nothing
more,
nothing
less
Bir
umut
uçuşur
yetiniriz
azla
A
sliver
of
hope
flutters,
we'll
make
do
with
little
Başın
da
omzumda
ne
eksik
ne
fazla
Your
head
on
my
shoulder,
nothing
more,
nothing
less
Birkaç
tahtamın
eksik
olduğunu
sana
en
başından
söylemiştim
güzelim
I
told
you
from
the
start,
beautiful,
that
I'm
a
few
cards
short
of
a
full
deck
Vuruldum
kaldım
akrep
yelkovan
misali
peşindeyim
her
saniye
döneyim
I'm
smitten,
stuck
like
the
hour
and
minute
hands,
chasing
you,
spinning
every
second
Olacakları
sen
istedin
şehri
terk
et
de
o
gün
akşamı
çıkıp
gideyim
You
wanted
this
to
happen,
tell
me
to
leave
town
and
I'll
be
gone
that
evening
Vuruldum
kaldım
akrep
yelkovan
misali
peşindeyim
her
saniye
döneyim
I'm
smitten,
stuck
like
the
hour
and
minute
hands,
chasing
you,
spinning
every
second
Farklı
bir
şeyler
deniyim
Let
me
try
something
different
Seni
en
baştan
seveyim
Let
me
love
you
from
the
very
beginning
Gözbebeğinde
öleyim
Let
me
die
in
your
pupils
Senle
bir
ömür
dileğim
My
wish
is
a
lifetime
with
you
Farklı
bir
şeyler
deniyim
Let
me
try
something
different
Seni
en
baştan
seveyim
Let
me
love
you
from
the
very
beginning
Gözbebeğinde
öleyim
Let
me
die
in
your
pupils
Senle
bir
ömür
dileğim
My
wish
is
a
lifetime
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eumung Steinkirk
Альбом
Güzelim
дата релиза
04-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.