Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bilinenden
çok
uzak
bir
ayrılığın
hikayesi
bu
Dies
ist
die
Geschichte
einer
Trennung,
weit
entfernt
vom
Bekannten.
Silinenden
çok
tezat
yazılan
böyle
değildi
Ganz
anders
als
das
Gelöschte,
so
war
es
nicht
geschrieben.
Gönlüm
sensiz
kurak
soldu
güllerim
reva
mi
bu
Mein
Herz
ist
ohne
dich
verdorrt,
meine
Rosen
sind
verwelkt,
ist
das
gerecht?
Boynum
ilk
defa
aşktan
ziyade
sana
eğildi
Mein
Nacken
beugte
sich
zum
ersten
Mal
vor
dir,
mehr
als
vor
der
Liebe.
Bu
kez
farklı
bir
içleniş
bu
farklı
bir
acı
tattık
Diesmal
ist
es
ein
anderes
Wehklagen,
wir
haben
einen
anderen
Schmerz
gekostet.
Ne
ara
hayalleri
başka
bahara
sattık
Wann
haben
wir
die
Träume
an
einen
anderen
Frühling
verkauft?
İhtiyacim
yok
yalandan
merhametine
Ich
brauche
dein
falsches
Mitleid
nicht.
Merhamet
acımak
değil
acıtmamaktır
Mitleid
bedeutet
nicht,
zu
bemitleiden,
sondern
nicht
zu
verletzen.
Pare
pare
yanıyorum
ama
gitmeliyim
Ich
brenne
Stück
für
Stück,
aber
ich
muss
gehen.
Ölüyorum
ama
bitmeliyiz
artık
Ich
sterbe,
aber
wir
müssen
jetzt
Schluss
machen.
Yerime
birini
sevmelisin
Du
musst
jemand
anderen
an
meiner
Stelle
lieben.
Beni
bi
kenara
itmelisin
artık
Du
musst
mich
jetzt
beiseiteschieben.
Yüreğimi
zaptetmeliyim
Ich
muss
mein
Herz
zähmen.
Acımı
ciğerime
gömmeliyim
Ich
muss
meinen
Schmerz
in
meiner
Brust
vergraben.
Bil
ki
ben
seni
sen
de
beni
Wisse,
dass
ich
dich
und
du
mich
Bi
daha
hiç
görmemeliyiz
artık
nie
wieder
sehen
sollten.
Yanıyorum
ama
gitmeliyim
Ich
brenne,
aber
ich
muss
gehen.
Ölüyorum
ama
bitmeliyiz
artık
Ich
sterbe,
aber
wir
müssen
jetzt
Schluss
machen.
Yerime
birini
sevmelisin
Du
musst
jemand
anderen
an
meiner
Stelle
lieben.
Beni
bi
kenara
itmelisin
artık
Du
musst
mich
jetzt
beiseiteschieben.
Yüreğimi
zaptetmeliyim
Ich
muss
mein
Herz
zähmen.
Acımı
ciğerime
gömmeliyim
Ich
muss
meinen
Schmerz
in
meiner
Brust
vergraben.
Bil
ki
ben
seni
sen
de
beni
Wisse,
dass
ich
dich
und
du
mich
Bi
daha
hiç
nie
wieder...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Recep Tekir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.