Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yasak
yasak
nereye
kadar?
Verbot,
Verbot,
wie
lange
noch?
Seni
alsak
nereye
saklasak?
Wenn
wir
dich
nehmen,
wo
verstecken
wir
dich?
Hadi
bi'
yanaş
yavaş
yavaş
Komm,
rück
näher,
ganz
langsam
Bendeki
kalp
mangal
ölene
kadar
Mein
Herz
ist
wie
ein
Grill,
bis
zum
Tod
Nefesini
tut,
gözüme
bi'
bak
Halte
deinen
Atem
an,
schau
mir
in
die
Augen
Kalk
ordan
gel
yatağıma
yat
Steh
auf,
komm
her,
leg
dich
in
mein
Bett
Duvarların
var
önünde
kocaman
Du
hast
riesige
Mauern
vor
dir
Duramam,
yıkmadan
duramam
Ich
kann
nicht
anhalten,
ohne
sie
einzureißen
Bu
konuşan
artık
ya
tek
senin
Dieser,
der
spricht,
gehört
jetzt
entweder
nur
dir
Ya
da
bi'
çakmak
çak,
bitsin
Oder
zünde
ein
Feuerzeug
an,
lass
es
enden
İçimdeki
volkanı
titretir
Dein
Blick
lässt
den
Vulkan
in
mir
beben
Bakışın
(Patlat
gitsin)
(Lass
es
krachen)
Gelirsen
kaybetmezsin
Wenn
du
kommst,
verlierst
du
nicht
Seninsem
dertlenmezsin
Wenn
du
mein
bist,
sorgst
du
dich
nicht
Bi'
öpsen
vazgeçmezsin
Wenn
du
mich
einmal
küsst,
lässt
du
nicht
mehr
los
Kendini
sal
gitsin
Lass
dich
einfach
gehen
Gelirsen
kaybetmezsin
Wenn
du
kommst,
verlierst
du
nicht
Seninsem
dertlenmezsin
Wenn
du
mein
bist,
sorgst
du
dich
nicht
Bi'
öpsen
vazgeçmezsin
Wenn
du
mich
einmal
küsst,
lässt
du
nicht
mehr
los
Kendini
sal
gitsin
Lass
dich
einfach
gehen
Rujunun
iziyle
boya
boydan
boya
Male
mit
der
Spur
deines
Lippenstifts
von
Kopf
bis
Fuß
Bedenim
önünde
boş
sayfa
Mein
Körper
ist
wie
eine
leere
Seite
vor
dir
Mitolojide
yaşar
gibi
Lass
uns
leben
wie
in
der
Mythologie
Takılalım
gerekirse
ipek
ağlara
Hängen
wir
uns
notfalls
in
seidene
Netze
Gördüğün
bu
tutsak
sana
oyuncak
Dieser
Gefangene,
den
du
siehst,
ist
dein
Spielzeug
AI,
ben
şehvetinin
kölesi
Ich
bin
der
Sklave
deiner
Lust
Bu
akşam
gitme,
kal
yanımda
Geh
heute
Abend
nicht,
bleib
bei
mir
Yaşamadın
inan
hiç
böylesini
Du
hast
so
etwas
noch
nie
erlebt
Gelirsen
kaybetmezsin
Wenn
du
kommst,
verlierst
du
nicht
Seninsem
dertlenmezsin
Wenn
du
mein
bist,
sorgst
du
dich
nicht
Bi'
öpsen
vazgeçmezsin
Wenn
du
mich
einmal
küsst,
lässt
du
nicht
mehr
los
Kendini
sal
gitsin
Lass
dich
einfach
gehen
Gelirsen
kaybetmezsin
Wenn
du
kommst,
verlierst
du
nicht
Seninsem
dertlenmezsin
Wenn
du
mein
bist,
sorgst
du
dich
nicht
Bi'
öpsen
vazgeçmezsin
Wenn
du
mich
einmal
küsst,
lässt
du
nicht
mehr
los
Kendini
sal
gitsin
Lass
dich
einfach
gehen
Kum
gibi
çiğne
geç
beni
Tritt
auf
mir
herum
wie
auf
Sand
Vücudun
önümde
akan
nehir
Dein
Körper
ist
wie
ein
fließender
Fluss
vor
mir
Boğar
beni
zehirli
hislerim
Meine
giftigen
Gefühle
ertränken
mich
Dudakların
sanki
panzehir
Deine
Lippen
sind
wie
ein
Gegengift
Gelirsen
kaybetmezsin
Wenn
du
kommst,
verlierst
du
nicht
Seninsem
dertlenmezsin
Wenn
du
mein
bist,
sorgst
du
dich
nicht
Bi'
öpsen
vazgeçmezsin
Wenn
du
mich
einmal
küsst,
lässt
du
nicht
mehr
los
(Kendini
sal
gitsin)
(Lass
dich
einfach
gehen)
Gelirsen
kaybetmezsin
Wenn
du
kommst,
verlierst
du
nicht
Seninsem
dertlenmezsin
Wenn
du
mein
bist,
sorgst
du
dich
nicht
Bi'
öpsen
vazgeçmezsin
Wenn
du
mich
einmal
küsst,
lässt
du
nicht
mehr
los
Kendini
sal
gitsin
Lass
dich
einfach
gehen
Gelirsen
kaybetmezsin
Wenn
du
kommst,
verlierst
du
nicht
Seninsem
dertlenmezsin
Wenn
du
mein
bist,
sorgst
du
dich
nicht
Bi'
öpsen
vazgeçmezsin
Wenn
du
mich
einmal
küsst,
lässt
du
nicht
mehr
los
Kendini
sal
gitsin
Lass
dich
einfach
gehen
Nefesini
tut,
gözüme
bi'
bak
Halte
deinen
Atem
an,
schau
mir
in
die
Augen
Kalk
ordan
gel
yatağıma
yat
Steh
auf,
komm
her,
leg
dich
in
mein
Bett
Duvarların
var
önünde
kocaman
Du
hast
riesige
Mauern
vor
dir
Duramam,
yıkmadan
duramam
Ich
kann
nicht
anhalten,
ohne
sie
einzureißen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mertkan Erkan, Murat Balcı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.