Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adın Orada
Dein Name ist dort
Üzülme
sevgilim,
gönül
ağır
sever
Sei
nicht
traurig,
meine
Liebste,
die
Seele
liebt
schwer
Hiç
istememiştim,
söyle,
nasıl
geçer?
Ich
wollte
es
nie,
sag,
wie
geht
es
vorbei?
Tek
arzum
hâlbuki
olmak
yanındaki
Mein
einziger
Wunsch
war
doch,
an
deiner
Seite
zu
sein
Nasıl
da
güzeldi
solumak
nefesini
Wie
schön
war
es,
deinen
Atem
zu
spüren
Görünce
dur
durak,
yüzümde
bir
telaş
Wenn
ich
dich
sehe,
bin
ich
wie
erstarrt,
Aufregung
in
meinem
Gesicht
Bilsen
kuş
gibi
kalbim,
nasıl
da
canhıraş
Wenn
du
wüsstest,
mein
Herz
flattert
wie
ein
Vogel,
so
voller
Angst
Seni
duyduğumda,
ismim
dudağında
Wenn
ich
dich
höre,
meinen
Namen
auf
deinen
Lippen
Bilsen
ne
fırtınalar,
ölsem
ben
bahtiyar
Wenn
du
wüsstest,
was
für
Stürme,
ich
wäre
überglücklich,
wenn
ich
sterbe
Geçer
mi
sandın?
Sana
susadım
Dachtest
du,
es
geht
vorbei?
Ich
dürste
nach
dir
Dök,
dök,
yanmışım,
yalvartma
Gieß,
gieß,
ich
brenne,
lass
mich
nicht
flehen
Değer
mi?
Yaktın,
ciğerim
acır
Ist
es
das
wert?
Du
hast
mich
verbrannt,
meine
Lunge
schmerzt
Sök,
sök
kalbimi,
adın
orada
Reiß,
reiß
mein
Herz
heraus,
dein
Name
ist
dort
Geçer
mi
sandın?
Sana
susadım
Dachtest
du,
es
geht
vorbei?
Ich
dürste
nach
dir
Dök,
dök,
yanmışım,
yalvartma
Gieß,
gieß,
ich
brenne,
lass
mich
nicht
flehen
Değer
mi?
Yaktın,
ciğerim
acır
Ist
es
das
wert?
Du
hast
mich
verbrannt,
meine
Lunge
schmerzt
Sök,
sök
kalbimi,
adın
orada
Reiß,
reiß
mein
Herz
heraus,
dein
Name
ist
dort
Üzülme
sevgilim,
gönül
ağır
sever
Sei
nicht
traurig,
meine
Liebste,
die
Seele
liebt
schwer
Hiç
istememiştim,
söyle,
nasıl
geçer?
Ich
wollte
es
nie,
sag,
wie
geht
es
vorbei?
Tek
arzum
hâlbuki
olmak
yanındaki
Mein
einziger
Wunsch
war
doch,
an
deiner
Seite
zu
sein
Nasıl
da
güzeldi
solumak
nefesini
Wie
schön
war
es,
deinen
Atem
zu
spüren
Görünce
dur
durak,
yüzümde
bir
telaş
Wenn
ich
dich
sehe,
bin
ich
wie
erstarrt,
Aufregung
in
meinem
Gesicht
Bilsen
kuş
gibi
kalbim,
nasıl
da
canhıraş
Wenn
du
wüsstest,
mein
Herz
flattert
wie
ein
Vogel,
so
voller
Angst
Seni
duyduğumda,
ismim
dudağında
Wenn
ich
dich
höre,
meinen
Namen
auf
deinen
Lippen
Bilsen
ne
fırtınalar,
ölsem
ben
bahtiyar
Wenn
du
wüsstest,
was
für
Stürme,
ich
wäre
überglücklich,
wenn
ich
sterbe
Geçer
mi
sandın?
Sana
susadım
Dachtest
du,
es
geht
vorbei?
Ich
dürste
nach
dir
Dök,
dök,
yanmışım,
yalvartma
Gieß,
gieß,
ich
brenne,
lass
mich
nicht
flehen
Değer
mi?
Yaktın,
ciğerim
acır
Ist
es
das
wert?
Du
hast
mich
verbrannt,
meine
Lunge
schmerzt
Sök,
sök
kalbimi,
adın
orada
Reiß,
reiß
mein
Herz
heraus,
dein
Name
ist
dort
Geçer
mi
sandın?
Sana
susadım
Dachtest
du,
es
geht
vorbei?
Ich
dürste
nach
dir
Dök,
dök,
yanmışım,
yalvartma
Gieß,
gieß,
ich
brenne,
lass
mich
nicht
flehen
Değer
mi?
Yaktın,
ciğerim
acır
Ist
es
das
wert?
Du
hast
mich
verbrannt,
meine
Lunge
schmerzt
Sök,
sök
kalbimi,
adın
orada
Reiß,
reiß
mein
Herz
heraus,
dein
Name
ist
dort
Adın
orada
Dein
Name
ist
dort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ozan Colakoglu, Onur Ozdemir
Альбом
3
дата релиза
07-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.