Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi' Kerecik
Ein einziges Mal
Yine
diyorum
kalbime
Wieder
sage
ich
zu
meinem
Herzen
"Unut
gitsin"
diye
"Vergiss
es
einfach"
Hep
mi
imkânsıza
düşer
bu
gönlüm,
acaba
niye?
Fällt
dieses
Herz
immer
auf
das
Unmögliche,
ich
frage
mich,
warum?
Ne
iyi
geldi
şu
an
Wie
gut
es
gerade
tat
Sonunu
bile
bile
Obwohl
ich
das
Ende
kenne
Birkaç
dakikalığına
öldüm
gözlerinde
Für
ein
paar
Minuten
starb
ich
in
deinen
Augen
"Unut"
deme
ne
olur
yine
Sag
nicht
wieder
"Vergiss"
Sensiz
nasıl
yaşanır?
Bana
bi'
akıl
versene
Wie
soll
man
ohne
dich
leben?
Gib
mir
einen
Rat
Zor
tutuyorum
kendimi
Ich
halte
mich
kaum
zurück
Gitmemek
için
kapısına
Um
nicht
zu
ihrer
Tür
zu
gehen
Bilsem
ki
verecek
bi'
cevabı
olsa
Wenn
ich
wüsste,
dass
sie
eine
Antwort
hätte
Durur
muyum
burda?
Würde
ich
dann
hier
stehen?
Suçlamıyorum
ki
ben
onu
Ich
beschuldige
sie
ja
nicht
Kendim
düştüm
bu
aşka
Ich
bin
selbst
in
diese
Liebe
gefallen
Umut
da
yok,
istese
arardı
Es
gibt
auch
keine
Hoffnung,
wenn
sie
wollte,
hätte
sie
angerufen
Bi'
kerecik
olsa
Wenn
auch
nur
ein
einziges
Mal
Zor
tutuyorum
kendimi
Ich
halte
mich
kaum
zurück
Gitmemek
için
kapısına
Um
nicht
zu
ihrer
Tür
zu
gehen
Bilsem
ki
verecek
bi'
cevabı
olsa
Wenn
ich
wüsste,
dass
sie
eine
Antwort
hätte
Durur
muyum
burda?
Würde
ich
dann
hier
stehen?
Suçlamıyorum
ki
ben
onu
Ich
beschuldige
sie
ja
nicht
Kendim
düştüm
bu
aşka
Ich
bin
selbst
in
diese
Liebe
gefallen
Umut
da
yok,
istese
arardı
Es
gibt
auch
keine
Hoffnung,
wenn
sie
wollte,
hätte
sie
angerufen
Bi'
kerecik
olsa
Wenn
auch
nur
ein
einziges
Mal
Bi'
kerecik
olsa
Ein
einziges
Mal
Bi'
kerecik
olsa
Ein
einziges
Mal
Bi'
kerecik
olsa
Ein
einziges
Mal
Bi'
kerecik
olsa
Ein
einziges
Mal
Bi'
kerecik
olsa
Ein
einziges
Mal
Bi'
kerecik
olsa
Ein
einziges
Mal
"Unut"
deme
ne
olur
yine
Sag
nicht
wieder
"Vergiss"
Sensiz
nasıl
yaşanır
bana
bi'
akıl
versene
Wie
soll
man
ohne
dich
leben,
gib
mir
einen
Rat
Zor
tutuyorum
kendimi
Ich
halte
mich
kaum
zurück
Gitmemek
için
kapısına
Um
nicht
zu
ihrer
Tür
zu
gehen
Bilsem
ki
verecek
bi'
cevabı
olsa
Wenn
ich
wüsste,
dass
sie
eine
Antwort
hätte
Durur
muyum
burda?
Würde
ich
dann
hier
stehen?
Suçlamıyorum
ki
ben
onu
Ich
beschuldige
sie
ja
nicht
Kendim
düştüm
bu
aşka
Ich
bin
selbst
in
diese
Liebe
gefallen
Umut
da
yok,
istese
arardı
Es
gibt
auch
keine
Hoffnung,
wenn
sie
wollte,
hätte
sie
angerufen
Bi'
kerecik
olsa
Wenn
auch
nur
ein
einziges
Mal
Zor
tutuyorum
kendimi
Ich
halte
mich
kaum
zurück
Gitmemek
için
kapısına
Um
nicht
zu
ihrer
Tür
zu
gehen
Bilsem
ki
verecek
bi'
cevabı
olsa
Wenn
ich
wüsste,
dass
sie
eine
Antwort
hätte
Durur
muyum
burda?
Würde
ich
dann
hier
stehen?
Suçlamıyorum
ki
ben
onu
Ich
beschuldige
sie
ja
nicht
Kendim
düştüm
bu
aşka
Ich
bin
selbst
in
diese
Liebe
gefallen
Umut
da
yok,
istese
arardı
Es
gibt
auch
keine
Hoffnung,
wenn
sie
wollte,
hätte
sie
angerufen
Bi'
kerecik
olsa
Wenn
auch
nur
ein
einziges
Mal
Bi'
kerecik
olsa
Ein
einziges
Mal
Bi'
kerecik
olsa
Ein
einziges
Mal
Bi'
kerecik
olsa
Ein
einziges
Mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: özlem Güneykaya
Альбом
3
дата релиза
07-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.