Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine
diyorum
kalbime
Снова
говорю
своему
сердцу:
"Unut
gitsin"
diye
"Забудь
её,"
- шепчу,
Hep
mi
imkânsıza
düşer
bu
gönlüm,
acaba
niye?
Вечно
к
невозможному
тянется
душа
моя,
интересно,
почему?
Ne
iyi
geldi
şu
an
Как
же
хорошо
сейчас,
Sonunu
bile
bile
Даже
зная,
чем
всё
закончится,
Birkaç
dakikalığına
öldüm
gözlerinde
На
несколько
мгновений
я
умер
в
твоих
глазах.
"Unut"
deme
ne
olur
yine
"Забудь"
не
говори,
прошу,
Sensiz
nasıl
yaşanır?
Bana
bi'
akıl
versene
Как
без
тебя
жить?
Дай
совет,
умоляю.
Zor
tutuyorum
kendimi
С
трудом
сдерживаю
себя,
Gitmemek
için
kapısına
Чтобы
не
идти
к
твоей
двери,
Bilsem
ki
verecek
bi'
cevabı
olsa
Знай
я,
что
ты
дашь
хоть
какой-то
ответ,
Durur
muyum
burda?
Разве
остался
бы
я
здесь?
Suçlamıyorum
ki
ben
onu
Я
не
виню
тебя,
Kendim
düştüm
bu
aşka
Сам
попал
в
эту
любовь,
Umut
da
yok,
istese
arardı
Надежды
нет,
хотела
бы
— позвонила
бы,
Bi'
kerecik
olsa
Хоть
один
разочек.
Zor
tutuyorum
kendimi
С
трудом
сдерживаю
себя,
Gitmemek
için
kapısına
Чтобы
не
идти
к
твоей
двери,
Bilsem
ki
verecek
bi'
cevabı
olsa
Знай
я,
что
ты
дашь
хоть
какой-то
ответ,
Durur
muyum
burda?
Разве
остался
бы
я
здесь?
Suçlamıyorum
ki
ben
onu
Я
не
виню
тебя,
Kendim
düştüm
bu
aşka
Сам
попал
в
эту
любовь,
Umut
da
yok,
istese
arardı
Надежды
нет,
хотела
бы
— позвонила
бы,
Bi'
kerecik
olsa
Хоть
один
разочек.
Bi'
kerecik
olsa
Хоть
один
разочек,
Bi'
kerecik
olsa
Хоть
один
разочек,
Bi'
kerecik
olsa
Хоть
один
разочек.
Bi'
kerecik
olsa
Хоть
один
разочек,
Bi'
kerecik
olsa
Хоть
один
разочек,
Bi'
kerecik
olsa
Хоть
один
разочек.
"Unut"
deme
ne
olur
yine
"Забудь"
не
говори,
прошу,
Sensiz
nasıl
yaşanır
bana
bi'
akıl
versene
Как
без
тебя
жить?
Дай
совет,
умоляю.
Zor
tutuyorum
kendimi
С
трудом
сдерживаю
себя,
Gitmemek
için
kapısına
Чтобы
не
идти
к
твоей
двери,
Bilsem
ki
verecek
bi'
cevabı
olsa
Знай
я,
что
ты
дашь
хоть
какой-то
ответ,
Durur
muyum
burda?
Разве
остался
бы
я
здесь?
Suçlamıyorum
ki
ben
onu
Я
не
виню
тебя,
Kendim
düştüm
bu
aşka
Сам
попал
в
эту
любовь,
Umut
da
yok,
istese
arardı
Надежды
нет,
хотела
бы
— позвонила
бы,
Bi'
kerecik
olsa
Хоть
один
разочек.
Zor
tutuyorum
kendimi
С
трудом
сдерживаю
себя,
Gitmemek
için
kapısına
Чтобы
не
идти
к
твоей
двери,
Bilsem
ki
verecek
bi'
cevabı
olsa
Знай
я,
что
ты
дашь
хоть
какой-то
ответ,
Durur
muyum
burda?
Разве
остался
бы
я
здесь?
Suçlamıyorum
ki
ben
onu
Я
не
виню
тебя,
Kendim
düştüm
bu
aşka
Сам
попал
в
эту
любовь,
Umut
da
yok,
istese
arardı
Надежды
нет,
хотела
бы
— позвонила
бы,
Bi'
kerecik
olsa
Хоть
один
разочек.
Bi'
kerecik
olsa
Хоть
один
разочек,
Bi'
kerecik
olsa
Хоть
один
разочек,
Bi'
kerecik
olsa
Хоть
один
разочек.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: özlem Güneykaya
Альбом
3
дата релиза
07-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.