Murat Boz - Çok Sevdik - перевод текста песни на русский

Çok Sevdik - Murat Bozперевод на русский




Çok Sevdik
Мы так любили
Biz çok sevdik, hepsi de kaldı yarım
Мы так любили, все осталось наполовину,
Birden vuruyor gecenin körü, her yanı sardı acı
Внезапно бьет глухая ночь, боль охватила все вокруг.
Söyle, nasıl gülüp de kendimi kandırayım?
Скажи, как мне смеяться и обманывать себя?
Dinle bak, çalıyor yine ayrılık şarkıları
Послушай, снова играют песни расставания.
Bir bir sayarım tüm hatalarını ben de
Я перечислю все твои ошибки одну за другой,
Ama söyle neye yarıyor?
Но скажи, какой в этом смысл?
Tam söndü derken o içimdeki yangın
Когда я думаю, что пожар во мне погас,
Her tarafımı sarıyor
Он охватывает меня всего.
Bastığım her yer yalan
Куда ни ступлю везде ложь,
Ama gönlüm buna da inanıyor
Но мое сердце верит и в это.
Öyle dumanlı ki başım yine dönüyor, yine dönüyor
У меня такая мутная голова, что опять кружится, опять кружится.
Boş ver sırtımdaki kurşunları
Не обращай внимания на пули в моей спине,
Asıl acıtan canını kalptekilermiş
Настоящая боль это та, что в сердце.
Peki hiç dinleyip duydun mu
Скажи, ты когда-нибудь слышала,
Yalnızlığın çığlığı kaç desibel?
Сколько децибел в крике одиночества?
Yine yenilip öfkemize
Снова поддавшись гневу,
Yok sayıp olan her şeyi aşka bilendik
Мы игнорировали все и приписывали это любви.
Dibe batacağımızı bile bile
Зная, что пойдем ко дну,
Omzumdaki yüklere fazla direndim
Я слишком долго сопротивлялся тяжести на моих плечах.
Biz çok sevdik, hepsi de kaldı yarım
Мы так любили, все осталось наполовину,
Birden vuruyor gecenin körü, her yanı sardı acı
Внезапно бьет глухая ночь, боль охватила все вокруг.
Söyle, nasıl gülüp de kendimi kandırayım?
Скажи, как мне смеяться и обманывать себя?
Dinle bak, çalıyor yine ayrılık şarkıları
Послушай, снова играют песни расставания.
Biz çok sevdik, hepsi de kaldı yarım
Мы так любили, все осталось наполовину,
Birden vuruyor gecenin körü, her yanı sardı acı
Внезапно бьет глухая ночь, боль охватила все вокруг.
Söyle, nasıl gülüp de kendimi kandırayım?
Скажи, как мне смеяться и обманывать себя?
Dinle bak, çalıyor yine ayrılık şarkıları
Послушай, снова играют песни расставания.
Bak, çalıyor yine ayrılık şarkıları
Послушай, снова играют песни расставания.
Boş ver sırtımdaki kurşunları
Не обращай внимания на пули в моей спине,
Asıl acıtan canını kalptekilermiş
Настоящая боль это та, что в сердце.
Peki hiç dinleyip duydun mu
Скажи, ты когда-нибудь слышала,
Yalnızlığın çığlığı kaç desibel?
Сколько децибел в крике одиночества?
Yine yenilip öfkemize
Снова поддавшись гневу,
Yok sayıp olan her şeyi aşka bilendik
Мы игнорировали все и приписывали это любви.
Dibe batacağımızı bile bile
Зная, что пойдем ко дну,
Omzumdaki yüklere fazla direndim
Я слишком долго сопротивлялся тяжести на моих плечах.
Biz çok sevdik, hepsi de kaldı yarım
Мы так любили, все осталось наполовину,
Birden vuruyor gecenin körü, her yanı sardı acı
Внезапно бьет глухая ночь, боль охватила все вокруг.
Söyle, nasıl gülüp de kendimi kandırayım?
Скажи, как мне смеяться и обманывать себя?
Dinle bak, çalıyor yine ayrılık şarkıları
Послушай, снова играют песни расставания.
Biz çok sevdik, hepsi de kaldı yarım
Мы так любили, все осталось наполовину,
Birden vuruyor gecenin körü, her yanı sardı acı
Внезапно бьет глухая ночь, боль охватила все вокруг.
Söyle, nasıl gülüp de kendimi kandırayım?
Скажи, как мне смеяться и обманывать себя?
Dinle bak, çalıyor yine ayrılık şarkıları
Послушай, снова играют песни расставания.





Авторы: Emrah Karakuyu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.