Текст и перевод песни Murat Boz - Ötme Bülbül
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ötme Bülbül
Не пой, соловей
Beklettin
bişey
demedik
Ты
заставила
меня
ждать,
я
ничего
не
сказал,
Söylendik
düşman
edindik
Роптал,
нажил
себе
врагов,
Bu
hayat
benim
hayatım
Это
моя
жизнь,
Onu
da
sana
mı
verseydik
Может,
и
её
тебе
отдать?
Beklettin
bişey
demedik
Ты
заставила
меня
ждать,
я
ничего
не
сказал,
Söylendik
düşman
edindik
Роптал,
нажил
себе
врагов,
Bu
hayat
benim
hayatım
Это
моя
жизнь,
Onu
da
sana
mı
verseydik
Может,
и
её
тебе
отдать?
Olmuşsun
oturmuşsun
Устроилась,
уселась,
Beni
görür
arar
bulursun
Увидишь
меня
- искать
и
найдешь,
Sordun
mu
ne
çektim
diye?
Спросила
ли
ты,
что
я
пережил?
Çok
acele
etme
sen
bile
durursun
Не
торопись,
и
ты
ещё
остановишься.
Olmuşsun
oturmuşsun
Устроилась,
уселась,
Beni
görür
arar
bulursun
Увидишь
меня
- искать
и
найдешь,
Sordun
mu
ne
çektim
diye?
Спросила
ли
ты,
что
я
пережил?
Çok
acele
etme
sen
bile
durursun
Не
торопись,
и
ты
ещё
остановишься.
Ötme
bülbül
ötme
sakın
Не
пой,
соловей,
не
пой,
Kalsın
senin
de
içinde
Пусть
останется
и
в
тебе,
Gün
olur
devran
döner
Придет
день,
судьба
повернется,
Adabınla
otur
çekil
köşene
Веди
себя
прилично,
сядь
в
углу.
Ötme
bülbül
ötme
sakın
Не
пой,
соловей,
не
пой,
Kalsın
senin
de
içinde
Пусть
останется
и
в
тебе,
Gün
olur
devran
döner
Придет
день,
судьба
повернется,
Adabınla
otur
çekil
köşene
Веди
себя
прилично,
сядь
в
углу.
Beklettin
bişey
demedik
Ты
заставила
меня
ждать,
я
ничего
не
сказал,
Söylendik
düşman
edindik
Роптал,
нажил
себе
врагов,
Bu
hayat
benim
hayatım
Это
моя
жизнь,
Onu
da
sana
mı
verseydik
Может,
и
её
тебе
отдать?
Olmuşsun
oturmuşsun
Устроилась,
уселась,
Beni
görür
arar
bulursun
Увидишь
меня
- искать
и
найдешь,
Sordun
mu
ne
çektim
diye?
Спросила
ли
ты,
что
я
пережил?
Çok
acele
etme
sen
bile
durursun
Не
торопись,
и
ты
ещё
остановишься.
Olmuşsun
oturmuşsun
Устроилась,
уселась,
Beni
görür
arar
bulursun
Увидишь
меня
- искать
и
найдешь,
Sordun
mu
ne
çektim
diye?
Спросила
ли
ты,
что
я
пережил?
Çok
acele
etme
sen
bile
durursun
Не
торопись,
и
ты
ещё
остановишься.
Ötme
bülbül
ötme
sakın
Не
пой,
соловей,
не
пой,
Kalsın
senin
de
içinde
Пусть
останется
и
в
тебе,
Gün
olur
devran
döner
Придет
день,
судьба
повернется,
Adabınla
otur
çekil
köşene
Веди
себя
прилично,
сядь
в
углу.
Ötme
bülbül
ötme
sakın
Не
пой,
соловей,
не
пой,
Kalsın
senin
de
içinde
Пусть
останется
и
в
тебе,
Gün
olur
devran
döner
Придет
день,
судьба
повернется,
Adabınla
otur
çekil
köşene
Веди
себя
прилично,
сядь
в
углу.
Dır
dır
bıdı
bıdı
cırcır
böceği
Трындишь,
как
сверчок,
Konuş
konuş
bir
ileri
beş
geri
Говоришь,
говоришь,
шаг
вперед,
пять
назад,
Ağzın
laf
yapar
iyi
güzel
hoş
ama
Умеешь
говорить,
хорошо,
красиво,
но,
Bi
otur
bi
düşün
hem
seni
hem
beni
Сядь,
подумай,
и
о
себе,
и
обо
мне.
Atıp
tutup
söylenmek
yerine
Вместо
того,
чтобы
бросаться
словами,
Koklaşa
koklaşa
olamaz
mıydı
Нельзя
ли
было
по-хорошему?
Bu
film
burada
bitebilir
artık
Этот
фильм
может
закончиться
здесь,
İnadım
inat
ben
dönmem
geriye
Я
упрямый,
я
не
вернусь.
Ötme
bülbül
ötme
sakın
Не
пой,
соловей,
не
пой,
Kalsın
senin
de
içinde
Пусть
останется
и
в
тебе,
Gün
olur
devran
döner
Придет
день,
судьба
повернется,
Adabınla
otur
çekil
köşene
Веди
себя
прилично,
сядь
в
углу.
Ötme
bülbül
ötme
sakın
Не
пой,
соловей,
не
пой,
Kalsın
senin
de
içinde
Пусть
останется
и
в
тебе,
Gün
olur
devran
döner
Придет
день,
судьба
повернется,
Adabınla
otur
çekil
köşene
Веди
себя
прилично,
сядь
в
углу.
Ötme
bülbül
ötme
sakın
Не
пой,
соловей,
не
пой,
Kalsın
senin
de
içinde
Пусть
останется
и
в
тебе,
Gün
olur
devran
döner
Придет
день,
судьба
повернется,
Adabınla
otur
çekil
köşene
Веди
себя
прилично,
сядь
в
углу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: murat boz
Альбом
Şans
дата релиза
26-02-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.